Die Suche ergab 190 Treffer

von pekopeko
Fr Jun 29, 2007 9:57 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 102
Antworten: 8
Zugriffe: 7973

Kagome: Kita (Norden) no yama (Berge) ni kaettanja? Ayame: Kaetta. Kedo (Aber)... kaeru - [1] zurückgehen; zurückkommen; heimkehren; heimkommen; nach Hause gehen; nach Hause kommen. [2] weggehen. [3] umkehren; sich umwenden; kehrt machen; zurückkehren. Fansub: Kagome: Didn't you go back to the north...
von pekopeko
Fr Jun 29, 2007 9:47 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 101
Antworten: 9
Zugriffe: 8486

Inuyasha: Daga (aber), soitsu (der Kerl, der da) mo (auch) naraku ga inakunatte (nicht da sein) arawareta (erschien), uzoumuzou (Hinz und Kunz) no youkai no ikku (Bezirk) datoshitara (weil sie da sind – er meint die Youkai), hanatte oku (etwas so sein lassen wie es ist) wake (Grund) nimo(auch) ikane...
von pekopeko
Di Mai 22, 2007 12:00 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 99
Antworten: 5
Zugriffe: 5765

Ich habe die Scripte leider schon eingepackt... , aber von Versteck sagt er wirklich nichts...
von pekopeko
Di Mai 22, 2007 11:21 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 95
Antworten: 7
Zugriffe: 7565

- ich denke wir sollten sie/euch nehmen, also die höflichere Variante...
- er sagt zwar immer Kaogme-san, was eben nicth so sehr höflich ist wie Kagome-sama, wie es Miroku immer macht...
- aber da die beiden sich nicht richtig kennen, wäre ich für sie/euch...
von pekopeko
Di Mai 22, 2007 11:19 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 98
Antworten: 11
Zugriffe: 9547

jo bin sehr zufieden :)

- bin jetzt auch ein paar Tage nicht im Internet wegen Umzug..
- kann erst nächste Woche wieder reinschauen
von pekopeko
Mo Mai 21, 2007 12:18 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 98
Antworten: 11
Zugriffe: 9547

habemal im Fansub nachgeschaut, na ja besser als nichts... Stelle 1: Kagome: Heute bin ich kyou wa watashitte, tokoton tsuite nai na. - Man, I'm really batting a thousand today. Stelle 2: Miroku: Ach ja, Inuyasha. Sei no naka , nannidemo sunao ga ichiban da. Im Leben/In der Welt, ? gehorsam/unkompli...
von pekopeko
Mo Mai 21, 2007 12:13 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 96
Antworten: 10
Zugriffe: 9415

ich habe mal im Fansub nachgeschaut... die haben diese eine Stelle gar nicht übersetzt...
von pekopeko
Mo Mai 21, 2007 12:10 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 95
Antworten: 7
Zugriffe: 7565

Episode 95

Episode 95 übersetzung pekopeko Miroku: Dass es einen Youkai gibt, der das Juwel wieder herstellen will.. Rückblende Episode 94: Inuyasha: Hm? Was ist nun los? Shippou: Ah! Inuyasha hat das Juwel zerbrochen! Inuyasha: Dummkopf! Seit wann ist das Juwel so zerbrechlich? Kagome: Aber es hatte schon di...
von pekopeko
Sa Mai 19, 2007 8:39 pm
Forum: The Bridge
Thema: Booklets DVD 24/25
Antworten: 18
Zugriffe: 12678

Kann jemand nochmal nach der Episode 98 schauen? Dort gibt es 2 Stellen, die ich markiert habe, aber nicht so recht weiter weiß. Danke. 1) Kagome: Heute bin ich kyou wa watashitte, tokoton tsuite nai na. 2) Miroku: Ach ja, Inuyasha. Sei no naka , nannidemo sunao ga ichiban da. Im Leben/In der Welt, ...
von pekopeko
Sa Mai 19, 2007 7:36 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 100
Antworten: 3
Zugriffe: 4692

Episode 100

Episode 100 Inuyasha: Jetzt kommt endlich der Hundejunge. Inuyasha: Inuyasha-sama fängt an! Kagome: Um die Splitter (des Shikon no Tama) zu sammeln, Inuyasha: werde ich mit diesen Tessaiga Naraku zerstören! Kagome: Wir verfolgen die Spur des verschwundenen Naraku und so geht unsere Reise in die Fer...
von pekopeko
Sa Mai 19, 2007 5:35 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 94
Antworten: 12
Zugriffe: 9187

jo kein problem, habe es tatsächlich verändern müssen, das Problem ist, dass das Script sehr schlecht ist, dass heißt die meisten Zeichen erkennt man nicht - habe nochmal mit der Lupe nachgeschaut - also im Sript steht : Orochi (Katagana) tayuu 太夫 - Orochidayuu. - ich hatte halt auch Orochidai verst...
von pekopeko
Fr Mai 18, 2007 11:32 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 94
Antworten: 12
Zugriffe: 9187

Episode 94

Episode 94 übersetzung pekopeko Mönch: Als du noch lebtest, warst du mit Gewissheit/Sicherheit eine Schönheit, Midoriko. Mönch: Deine Kraft, den Shikon no Tama hervorzubringen, stammte sie von dieser Schönheit? Titel: Die Erschaffer der Shikon no Tamas, Teil 1 Kagome: Es erfüllt die Wünsche derer, ...
von pekopeko
Sa Mai 12, 2007 6:36 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 99
Antworten: 5
Zugriffe: 5765

Episode 99

Episode 99 von 7:40 bis 15:55 ist das Script nicht vorhanden, es wurde einfach nicht mitgeschickt... wenn jemand Lust und Zeit hat, wäre es gut, da noch mal drüber zu schauen, ob meine Übersetzung so geht... wo ich mich nicht so sicher bin, das habe ich markiert Episode 99 Übersetzung pekopeko Vor d...
von pekopeko
Sa Mai 12, 2007 6:31 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 98
Antworten: 11
Zugriffe: 9547

Episode 98

- ich habe hier 2 Stellen markiert, wo ich Hiife bräuchte... - habe sie nach Japan geschickt, und warte auf Antwort... aber hier sind ja auch ein paar fleißige Japanologen, die mir sicher helfen können, meinen Dank schon im Vorraus... Episode 98 übersetzung pekopeko Vor der Melodie: Inuyasha: Jetzt ...
von pekopeko
Mo Mai 07, 2007 11:10 pm
Forum: The Bridge
Thema: Booklets DVD 24/25
Antworten: 18
Zugriffe: 12678

Abgabe der Übersetzung

Bis wann hätte ich denn Zeit? Die 98 ist eigentlich fertig. Zwei Stellen bereiten mir noch Kopfzerbrechen.Ich werde sie morgen nach Japan schicken, aber das heißt nicht, dass das dann richtig wäre.. Meine Freundin versucht, was sie kann, aber sie kann eben nicht perfekt deutsch. Aber wir haben hier ...
von pekopeko
Mo Apr 23, 2007 4:32 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 97
Antworten: 6
Zugriffe: 6406

Episode 97

Hier ist ebenso eine Stelle, wo ich nicht klarkomme, ich finde einfach dieses eine Wort nicht, sorry. - Shippou: tama niwa bishitto to omoi shirasete yatta hou ga yoi zo, kirara! Episode 97 - edit 001 Übersetzung pekopeko Vor der Melodie: Inuyasha: Jetzt kommt endlich der Hundejunge. Inuyasha: Inuya...
von pekopeko
Mo Apr 23, 2007 4:30 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 96
Antworten: 10
Zugriffe: 9415

Episode 96

Ich werde die Episoden 94 und 95 noch nachtragen. Aber die 96 und 97 sind eine meiner Lieblingsepisoden, ich konnte nicht widerstehen :). Hier habe ich eine Stelle, wo mir die Japanologen helfen müssen, ich werde diese eine Sache auch noch nach Japan schicken, mal sehen wann ich die Antwort bekomme....
von pekopeko
Sa Apr 07, 2007 1:54 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 91
Antworten: 9
Zugriffe: 8341

Jo neko hat recht mit dem Schwanz... - hört sich so besser an
und die Verdoppelung war nicht beabsichtigt, sorry
von pekopeko
Mo Apr 02, 2007 11:27 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 93
Antworten: 10
Zugriffe: 8125

Episode 93

Also wie gehabt, ich stelle die Teile rein, sobald ich fertig bin... Episode 93 Übersetzung pekopeko Sango: Einmal verwendet er seine buddhistischen Kräfte, um die Menschen zu beschützen, Sango: und ein andermal verwendet er sein schwarzes Loch um die Youkai zu besiegen. Sango: Houshi-sama wurde von...
von pekopeko
Mi Mär 21, 2007 12:11 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 92
Antworten: 4
Zugriffe: 4739

Episode 92

Episode 92 Übersetzung pekopeko Kagome: Vor 50 Jahren fielen Inuyasha und Kikyou auf Narakus Falle herein. Sie töteten sich im gegenseitigen Hass. Kagome: Ich löste Inuyashas Siegel. Und Kikyou wurde auch durch die Technik Urasues wieder erweckt (in diese Welt). Kagome: Man ist der Meinung, dass Me...
von pekopeko
Fr Mär 16, 2007 7:26 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 91
Antworten: 9
Zugriffe: 8341

Episode 91

Episode 91 Übersetzung pekopeko Kagome: Ich hatte eine Erkältung und half Souta mit seinem schwierigen Liebesproblem. Kagome: Das kostete uns ganz schön viel Zeit, aber schließlich kehrten Inuyasha und ich ins feudale Zeitalter zurück. (Rückblick Episode 90) Inuyasha: Bis später, Souta! Inuyasha: L...
von pekopeko
Di Mär 13, 2007 11:48 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 90
Antworten: 4
Zugriffe: 4940

Episode 90

Episode 90 Übersetzung pekopeko Kagome: Ich bekam eine böse Erkältung und musste in meine Zeit zurückkehren. Kagome: Alle statteten mir einen Krankenbesuch ab. Kagome: Aber am nächsten Tag sollte ein sehr wichtiger Test sein. (Rückblick Episode 89) Kagome: Houjou-kun, bitte! Kagome: Unterrichte mic...
von pekopeko
Di Mär 13, 2007 11:39 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 89
Antworten: 5
Zugriffe: 5693

Hab ich gelacht :P, ja das ist natürlich Kagome...

Kopf (Das dürfte wohl nicht so ganz stimmen ): Mein Kopf tut weh.
von pekopeko
Mo Mär 12, 2007 12:03 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 89
Antworten: 5
Zugriffe: 5693

Episode 89

Episode 89 Übersetzung pekopeko Kagome: Während wir der Richtung folgten, wo Naraku verschwand, Kagome: trafen wir auf drei kleine Affen. Kagome: Sie waren etwas schwierig, nachlässig und lebten für den Moment. Aber sie waren auch niedlich und nicht boshaft. Kagome: Sie suchten einen Naturgeiststei...
von pekopeko
Fr Mär 09, 2007 4:16 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 88
Antworten: 5
Zugriffe: 5136

Episode 88

Episode 88 Übersetzung pekopeko Kagome: Unser Erzfeind Naraku verschwand komplett vor unseren Augen. Kagome: Vor 50 Jahren entstand aus dem Dieb Onigumo die Persönlichkeit Naraku. Kagome: Dieser hatte eine dunkle Verbindung mit Rasetsu Okansuke. Er begegnete Kikyou, bevor er starb. Kagome: Zur selb...