Die Suche ergab 92 Treffer
- Di Jul 05, 2005 10:10 pm
- Forum: Booklets
- Thema: Cover 09 und 10
- Antworten: 8
- Zugriffe: 5928
- So Mai 29, 2005 7:35 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Opening 2 - Songtext
- Antworten: 6
- Zugriffe: 5848
- So Mai 29, 2005 3:51 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Opening 2 - Songtext
- Antworten: 6
- Zugriffe: 5848
- So Mai 29, 2005 12:49 pm
- Forum: The Bridge
- Thema: DVD 9/10
- Antworten: 12
- Zugriffe: 14199
Alles in Ordnung, außer einer Kleinigkeit:
Guckst du hier: http://www.tarigon.de/forum/viewtopic.php?t=14blue hat geschrieben: Was gibt es noch anzumerken? Nun, ab Episode 35 haben wir ein neues Opening (I am / Hitomi), das wir auch noch übersetzen müssen
- Fr Mai 27, 2005 2:35 am
- Forum: SmallTalk
- Thema: RTL 2 DIE MEINUNG TEXTEN
- Antworten: 34
- Zugriffe: 19901
Aber meine Freundinnen und ich wollen Protestieren!Die ganze Schule unterschreibt und wir schreiben einen Brief an die Regierung! Das wird nicht viel nutzen, weil das nicht die Regierung beschliesst, sondern das Kultusministerium für Schul-, und Ausbildung (Arnsberg), die haben mit Regierung nix am...
- So Mai 08, 2005 12:28 pm
- Forum: Feedback
- Thema: Erscheinungstermine!
- Antworten: 187
- Zugriffe: 133745
- So Apr 10, 2005 1:41 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Episode 30
- Antworten: 19
- Zugriffe: 11970
- Sa Apr 09, 2005 4:41 pm
- Forum: The Bridge
- Thema: DVD 7/8
- Antworten: 10
- Zugriffe: 11733
- Mi Mär 16, 2005 1:35 am
- Forum: Booklets
- Thema: Charatexte Miroku ( DVD 07 ) und Sango ( DVD 08 )
- Antworten: 11
- Zugriffe: 7541
- So Feb 27, 2005 11:07 am
- Forum: Servicepoint
- Thema: Synchronsprecher
- Antworten: 7
- Zugriffe: 10291
- So Feb 27, 2005 11:06 am
- Forum: SmallTalk
- Thema: RTL 2 DIE MEINUNG TEXTEN
- Antworten: 34
- Zugriffe: 19901
- Sa Feb 26, 2005 1:31 am
- Forum: Episoden
- Thema: Episode 26
- Antworten: 11
- Zugriffe: 6818
code tags sind diese dinger, die den Text in Kästchen verpacken, die man auf und zu klappen kann, ganz einfach zu bekommen mit [.code] hier steht dann die Übersetzung [/.code] jeweils ohne Punkt vor dem Code
das sieht dann so aus:
das sieht dann so aus:
Code: Alles auswählen
hier steht dann die Übersetzung
- Fr Feb 25, 2005 10:54 pm
- Forum: SmallTalk
- Thema: RTL 2 DIE MEINUNG TEXTEN
- Antworten: 34
- Zugriffe: 19901
- Fr Feb 25, 2005 7:55 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Ending 3 - Dearest - Songtext
- Antworten: 7
- Zugriffe: 5016
- Fr Feb 25, 2005 7:50 pm
- Forum: Servicepoint
- Thema: Synchronsprecher
- Antworten: 7
- Zugriffe: 10291
- Mo Feb 21, 2005 6:53 pm
- Forum: Booklets
- Thema: Idee fürs nächste GLossar: Namensbedeutungen
- Antworten: 7
- Zugriffe: 5668
- Mo Feb 21, 2005 3:39 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Ending 3 - Dearest - Songtext
- Antworten: 7
- Zugriffe: 5016
das tsuku zu tsuki wurde ist nur nen Tippfehler, ich hab eigentlich auch tsuku gehabt, sry :oops: das selbe gilt für zankoku, doppelsry :oops: Gomen... :( Könnte aber vielleicht auch daran liegen, dass ich hier an nem Al!ve-Rechner sitze und nicht an die Tastatur gewohnt bin *Schuld von sich schieb*...
- Mo Feb 21, 2005 2:05 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Ending 3 - Dearest - Songtext
- Antworten: 7
- Zugriffe: 5016
- Mo Feb 21, 2005 11:53 am
- Forum: Episoden
- Thema: Ending 3 - Dearest - Songtext
- Antworten: 7
- Zugriffe: 5016
Ending 3 - Dearest - Songtext
Das wäre ja dann vorerst der letzte Songtext, den wir brauchen. Es sei denn irgendwer weiss mehr als ich, was Episoden nach 52 betrifft... hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete shimaetara ii no ni ne Es wäre schön, wenn wir alles, ausser den wirklich wichtigen Dingen, hinter uns lassen könnt...
- Mo Feb 14, 2005 12:53 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Episode 25
- Antworten: 28
- Zugriffe: 17586
Hier mal ein edit von mir, direkt von einem Computer mit AL!VE Aufkleber auf dem Monitor :lol: Hab Versucht, die 43-Zeichen-Regel einzuhalten, wenn ich nicht irgendwo was übersehen habe, dann ist das auch überall der Fall. War aber nicht mehr viel übrig, zum editen, nurnoch son paar Kleinigkeiten hi...
- Mo Jan 24, 2005 3:36 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Ending 2 - Songtext
- Antworten: 12
- Zugriffe: 8640
- Mo Jan 24, 2005 12:00 am
- Forum: Episoden
- Thema: Ending 2 - Songtext
- Antworten: 12
- Zugriffe: 8640
- So Jan 23, 2005 3:13 pm
- Forum: The Bridge
- Thema: Cheater im Smalltalk gelöscht....
- Antworten: 2
- Zugriffe: 5581
- Mo Jan 17, 2005 9:16 pm
- Forum: Episoden
- Thema: Inuyasha Episode 19
- Antworten: 23
- Zugriffe: 17026
Da solche Worte meisst (vielleicht immer?) mit Nomen gebildet werden, Beispiele: Bär -> bärenstark Stoh -> strohdoof würde ich sagen, man nimmt Tod -> todsicher... Ich hab mal gehört das o.k. aus der Automobilindustrie kommt, weil da Jemand die Initialen O und K hatte und das Auto das Werk erst verl...
- Do Jan 13, 2005 8:21 am
- Forum: Episoden
- Thema: Inuyasha Episode 24
- Antworten: 29
- Zugriffe: 16527