Texte im Movie etc.

Arbeitsbereich Movie 2

Moderatoren: EVA-01, blue

Antworten
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Texte im Movie etc.

Beitrag von blue »

Yo!

Nach entsprechenden Reaktionen zu Movie 1 will ich mal das Thema hier "rechtzeitig" ansprechen. Texteinblendungen, die zwangsläufig in japanischer Schrift ^^ sind. Im Movie 1 sind die einfach so übernommen, aber auch nicht kommentiert worden. Auch wurden im Abspann bei den Credits z.B. Sprecherlisten in romanisierter Form vermisst.

In Movie 2 haben wir nun wiederum verschiedene Texte, die im Movie auftauchen:
1) Titel (logisch)
2) bei jedem ersten Auftauchen der Personen Täfelchen, auf denen die Personen kurz vorgestellt werden.
3) Abspann mit Sprecherliste

Lösungsvorschläge hierzu?
Zumindest für 3. hätte ich als Lösung das Booklet anzubieten. Die Sprecherliste kommt einfach ins Booklet und fertig.

MfG, blue....
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

das größte problem dürfte bei der sprecherliste die gleichzeitige wiedergabe mit den untertiteln für das ending sein.

allerdings könnte man die sprecherliste während der titelsequenz einblenden, weil die da eh gezeigt werden. (wärend der spiegel durchs bild fliegt)

zweiteres: das frage ich mich auch. wieder das selbe problem wie mit der sprecherliste. vorallem da das auch noch viel text ist.
keine ahnung, wie man das machen könnte... vielleicht sollten wir da aufs booklet ausweichen und einfach eine minicharakterübersicht mit reinbringen.
Antworten