DVD 22/23

User geben Anmerkungen, Tipps, Korrekturvorschläge etc. für die Projektmember ab.

Moderatoren: Neko, EVA-01, blue

Antworten
Benutzeravatar
Neko
大妖怪 (Daiyoukai)
Beiträge: 8613
Registriert: Mi Okt 26, 2005 6:18 pm
Wohnort: Berlin

DVD 22/23

Beitrag von Neko »

Ok, Dämonenguide Teil 5
Alphabetische Dämonenliste - Teil 5
Alphabetische Liste (T – Y):

Tanuki 狸
Tanuki ist der japanische Dachs, auch Enok oder Marderhund genannt. Er kann, wie der Kitsune, jede lebendige oder unbelebte Form annehmen. In vielen Legenden transformiert er sich in einen Mönch oder in einen Teekessel. Er ist ebenfalls ein Meister der Illusion und kann wertlose Blätter wie Geld aussehen lassen. Der Tanuki liebt Sake, Essen und Frauen (dieser Charakterzug kommt vor allem in Episode 93 zum Vorschein). Er wird oft als Statue mit einer Flasche Sake in der einen Hand und einem Schuldschein in der anderen dargestellt. Oft haben sie auch übergroße Hoden, die sie zum Trommeln oder auch als Waffen benutzen können. Sie verwenden, wie auch die Kitsune, ein Blatt, das sie sich auf den Kopf legen, zum Verwandeln. Während die Kitsune eher schlau und heimtückisch sind, haben Tanuki heute eher einen draufgängerischen und humorvollen Charakter. In älteren Legenden wird der Tanuki jedoch oft als bösartig und gefährlich dargestellt.
IY- Charakter: Hachimon (erster Auftritt: Folge 16)

Tengu 天狗
Tengu haben in der japanischen Folklore die verschiedensten Formen. Die am häufigsten vorkommenden Arten sind die Karasu-Tengu 烏天狗, Ko-Tengu 小天狗 und Ko-no-Hatengu 木の葉天狗, menschenähnliche Wesen mit Vogelattributen wie Klauen und Flügel. Sie haben rote, grüne oder schwarze Gesichter und oft menschliche Ohren und Haare.
Die Yamabushi-Tengu 山伐天狗 und Daiten-Tengu 大天狗 werden menschlicher dargestellt, als die oben genannten Vertreter. Sie sind sehr groß, haben eine rote Haut und eine sehr lange Nase. Manchmal haben sie Flügel.
Es gibt auch Tengu mit Attributen anderer Tiere, wie zum Beispiel Hunde. Sie können sich in Tiere wie Vögel, Füchse, Dachse oder auch in Menschen verwandeln, wobei sie im letzteren Fall an einigen verbleibenden Zügen ihres Tierwesens erkennbar sind. Sie behalten ihre lange Nase und ihr Schatten ist vogelähnlich geformt. Tengu sollen aus großen Eiern schlüpfen und in ihrem vorherigen Leben arrogante Priester oder Samurai gewesen sein, daher auch ihre lange Nase.
IY- Charaktere: Gokurakucho, Vogelyoukai, gegen den Kougas Rudel kämpft; Folgen: 36, 37, 83

Tsukumogami 付 喪 神
Tsukumogami sind Obake, die sich aus Gegenständen entwickeln. Im shintoistischen Glauben besitzt alles eine Seele, sogar Gegenstände können, unter den richtigen Umständen, eine erhalten. Jedes leblose Ding kann (sich<-löschen), wenn es 100 Jahre benutzt wird und Tugenden ansammelt, eine eigene Seele erhalten. Wenn der Gegenstand nicht gut behandelt worden ist, wird er zum Tsukumogami. Er nimmt dann die Gestalt riesiger Tiere, Menschen oder einer Mischung aus beidem an, zieht durch die Gegend und plagt die Bewohner. Die Bezeichnung setzt sich aus den Zeichen für benutzen, Tsuku 付 く, Trauerzeit mo 喪 und Gottheit, Kami 神, zusammen. Ein beliebtes Beispiel ist der Karakasa, der sich aus einem Regenschirm entwickelt. Weitere Beispiele:
Bake-zouri 化け草履
Chou-chin-obake 提灯お化け
IY- Charaktere: Noh-Maske Folge 11

Ubume 産女
Ubume erscheinen in Form von Frauen mit einem Baby auf dem Arm, in einem von Blut rot gefärbten Kleid. Die Kanji ubu 産, „produzieren, gebären†œ und Me 女 „Frau†œ, kann man zusammen als „gebärende Frau†œ übersetzen. Dementsprechend verwandelt sich eine Frau, die entweder bei der Geburt gestorben ist, oder von dieser Welt gegangen ist, ohne sicherstellen zu können, dass ihr Kind, das sie hinterlässt, versorgt wird, in eine Ubume. Sie erscheint an regnerischen Nächten in der Nähe von Brücken und Flüssen und bittet Vorbeigehende, ihr Neugeborenes zu halten. Sobald jemand es in den Arm nimmt, wird es schwerer und schwerer, so dass nur die Stärksten dazu in der Lage sind, es zu halten. Sollte jemand diese Kraft besitzen, ist die Ubume sehr dankbar und ihre Seele kann in die nächste Welt gehen. Lässt man ihr Kind aber fallen, (so) wird man verflucht.

Umi-bouzu 海坊主
Umi-bouzu sind riesige Youkai mit Tentakeln und einem schleimigen Kopf, der teilweise mit Seetang bedeckt ist. Ihr Name rührt zum Teil auch von ihrem großen runden Kopf, der ihnen das Aussehen eines buddhistischen Mönches, einem Bouzu 坊主, verleiht, her. Die vordere Silbe Umi 海 bedeutet Meer und gibt den Lebensort des „Meeresmönches†œ an. Sie greifen Boote und Schiffe derjenigen an, die es wagen, ein Wort an sie zu richten. Umi-bouzu sind oft zu mehreren unterwegs und man kann sie leicht unter der Wasseroberfläche erkennen. Sollte man jedoch Vertreter dieser Spezies sehen, wäre es besser so zu tun, als hätte man sie nicht erkannt. Dann ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass sie das Schiff in Frieden ziehen lassen. Sie greifen hauptsächlich Menschen an, die das Meer und seine Bewohner nicht mit Respekt behandeln. Erzählungen berichten (auch) von Umi-bouzu, die in Seen und Flüssen wohnen, diese sind jedoch um einiges kleiner.

Futakuchi-onna 二口女
Der Begriff Futakuchi-onna setzt sich aus den Kanji futa „Zwei†œ kuchi „Mund†œ und onna „Frau†œ zusammen und bezeichnet daher eine Frau mit zwei Mündern. Der zweite Mund versteckt sich in den Haaren am Hinterkopf. Meist handelt es sich dabei um Frauen, die ihre Stiefkinder verhungern ließen, während ihre eigenen wohl genährt sind. Der Geist des verhungerten Kindes dringt nach dessen Tod aus Rache in den Körper der Stiefmutter ein und wird zu einen zweiten Mund, der einen eigenen Willen besitzt. In anderen Geschichten entstand der zweite Mund durch einen Axthieb ihres Mannes, der nie verheilte oder es handelt sich dabei um eine Frau eines Geizhalses, die nie isst, aber zweimal soviel Nahrung durch den Mund am Hinterkopf zu sich nimmt. Die Haare dienen dem zweitem Mund als Werkzeuge. Auf diese Weise kann er selbstständig agieren und essen. Wenn er nicht gefüttert wird, schreit er und verursacht enorme Schmerzen. Auch bei Frauen, die aufgrund ihrer Figur hungern, kann ein zweiter Mund wachsen. Die unterdrückten Bedürfnisse und Wünsche nach Nahrung werden von diesem dann gestillt, ohne sich jedoch auf die Figur auszuwirken. Daher war er bei einigen Frauen sogar erwünscht. Dieser konnte jedoch auch außer Kontrolle geraten, und die Frau in der Öffentlichkeit blamieren.

Yamabiko 幽谷響
Yamabiko sind schwarze Mischwesen zwischen Hund und Affe. Sie leben in den Bergen und in Tälern. Yamabiko haben die Fähigkeit, jede Stimme nachzuahmen und alles, was sie hören, sofort zu wiederholen. Demnach glaubt man, dass das Echo in den Bergen von den Yamabiko herrührt. Wenn man also in den Bergen ein Echo hört, ist es sehr wahrscheinlich, dass es sich dabei um den Ruf eines Yamabiko handelt.
Sie zu entdecken ist zwar fast unmöglich, es gibt jedoch ein Ritual um sie herbeizurufen. Dazu benötigt man 100 brennende Kerzen, die man nacheinander ausmacht. Wenn die letzte Kerze erlischt, erscheint der Yamabiko eine Sekunde lang.

Yamanba 山姥
Die Yamanba hat das Äußere einer alten, meist hässlichen Frau mit ungekämmtem goldweißem Haar, die einen zerschlissenen Kimono trägt. Sie lebt in einer kleinen Hütte in den Bergen und ist eine Meisterin der Magie, des Giftmischens und der Heilkunde. Daher rührt auch ihr Name: Yama 山 bedeutet der Berg und Uba 姥 alte Frau. Einige glauben sie wäre ein Oni. (andere, dass viele Yamanba in den Wäldern der Berge leben.<- löschen, steht schon weiter oben so ähnlich) Ihre Opfer sind meist verirrte Wanderer, denen sie entweder in Form einer schönen jungen Frau oder eines alten Weibes, das Hilfe sucht, erscheint. Oft nimmt sie jemanden zu sich nach Hause und bewirtet ihn gut, bevor sie ihn verspeist. Manchmal schickt sie die Verirrten auch in gefährliche Gegenden wie Schluchten und isst dann ihre verunglückten Körper. Sie soll auch Kinder entführen, um sie dann zu verspeisen. Man kann die Yamanba freundlich stimmen, indem man ihr eine Mahlzeit anbietet oder für sie kocht. Manchmal ist sie daraufhin sogar bereit, etwas von ihrem Wissen preiszugeben. Eine Yamanba soll den Waisen Kintaro aufgezogen haben, der später als großer Samurai Sakata no Kintoki bekannt wurde.
IY- Charakter:
Urasue Folgen: 14,15 (belebt Kikyos Asche)
die Mutter von Jinenji wird in Folge 31 fälschlicherweise so genannt

Youkai 妖怪
Youkai sind Wesen mit spirituellen oder übernatürlichen Kräften. You 妖 wird (übersetzt<-löschen) mit „bezaubernd, verführerisch†œ und kai 怪 mit „merkwürdig, mysteriös†œ übersetzt. Ihre Beweggründe sind oft sehr verschieden und für Menschen auch meistens unverständlich. Einige sehen aus wie Menschen mit verschiedenen Tiermerkmalen.
Kinder, die aus einer Liebschaft zwischen einem Youkai und einem Menschen entstehen, werden Hanyou 半妖 , Halbdämonen, genannt.
Hier eine kleine Liste der verschiedenen Youkai:
Akaname垢舐め
Ashi-naga-te-naga足長手長
Tengu 天狗
Nekomata 猫又 bzw. 猫股
Okuri-Inu 送 り犬
Ookami 狼
IY- Charaktere:
Abi-Hime (Vogelyoukai); Folgen: 146, 149, 150, 152-154
Akago (menschlicher Youkai, Ableger von Narku); Folgen: 123-126, 135, 141, 144, 146, 151-153, 165-167
Chokyuukai (Schweineyoukai); Folgen: 129, 143
Garamaru (mottenähnlicher Youkai); Folge: 100
Gatenmaru (mottenähnlicher Youkai); Folge: 51, 52
Gokurakucho (Vogelstamm, gegen den Kougas Stamm kämpft); Folgen: 36, 37, 83
Goshinki (Narakus Abkömmling); Folge: 43
Inu no Taishou (Inuyashas Vater)
Hakudoshi (menschlicher Youkai, Narakus Abkömmling);
Housenki (bewacht das Grab von Inuyashas Vater); Folge: 155-157
Hoshiyomi (verliebt sich in eine menschliche Frau); Foge: 137-140
Juuroumaru (menschlicher Youkai, Narakus Ableger); Folge: 46
Kageroumaru (Zwillingsbruder von Juuroumaru); Folge: 46
Kagura
Kaijinbou (Schüler von Toutousai); Folgen: 44, 45 Kanna (Narakus Ableger);
Karan (3. Schwerster des Pantherclans); Folgen: 75-77
Mimisenri ( hat extrem lange Ohren, kann alles auf der Welt hören); Folge: 127, 128
Moumou (Kuhyoukai, Toutousais Reittier);
Mouryoumaru (aus menschlicher Energie gemacht); Folge 165-167
Myouga (Flohyoukai);
Nanafushi (Heuschreckenyoukai); Folge: 72
Nushi (Katzenfischyoukai); Folge: 161
Ongokuki (Entführt Kinder mithilfe seiner Flöte); Folge 162
Orochidayu (Schlangenyoukai); Folgen 94, 95
Oyakata (Anführer des Pantherclans); Folgen: 76,77
Saimyoushou (Narakus giftige Insekten);
Sesshoumaru;
Shibugarasu (Rabenyoukai); Folgen: 2, 95, 121
Shinidamachu (Kikyous Seelensammler);
Shouga (Flohyoukai; Myougas Verlobte); Folge: 65
Shunran (2. Schwester des Pantherclans), Folge: 75-77
Shuuran (Jüngster Bruder des Pantherclans); Folge 75-77
Son Goku (Affenyoukai, Untergebener von Chokyukai); Folgen 129, 143
Souten (Donneryoukai, in Shippou verliebt); Folge: 68
Taigokumaru (Fledermausyoukai, Shioris Großvater); Folge 72-74
Tatari Mokke (spielt mit den Seelen der Kinder); Folge: 12
Tekkei (Vogelyoukai, Mutter von Abi-Hime); Folgen: 146, 152-155
Tessou (Rattenyoukai); Folge: 91
Touran (Pantheryoukai; Anführer des Panterclans); Folgen: 75-77
Toutousai (Schmied von Tesaiga)
Tsukuyomaru (Shioris Vater); Folge: 73,74
Yura (kontrolliert Menschen mit ihrem Haar); Folge 4
Zushi nezumi (Rattenyoukai); Folge: 158

Yuki-onna 雪女
Yuki-onna ist eine der berühmtesten Yuurei Japans. Sie erscheint in Gebieten mit kaltem Klima, besonders oft in den Bergen. Ihr Name setzt sich aus dem Wort für Schnee, Yuki 雪, und für Frau, Onna 女 ,zusammen. Sie ist eine wunderschöne Frau mit einer Haut so weiß wie Schnee, die schon fast transparent wirkt. Sie trägt einen schneeweißen Kimono und schwebt über den Schnee, ohne Fußabdrücke zu hinterlassen. Wenn sie sich bedroht fühlt, verwandelt sie sich in eine Wolke oder in Nebel. Sie ist ein Sukkubus. Durch ihre Schönheit verführt sie Männer und lässt diese dann durch einen Kuss zu Eis erstarren. Manchmal hat sie ein Baby bei sich und bittet ihr Opfer, es zu halten. In Wirklichkeit handelt es sich bei dem Bündel um einen Eisklumpen, durch den man, wenn man ihn berührt, ebenfalls erstarrt. Ihr werden manchmal auch vampirähnliche Eigenschaften, wie das Trinken von Blut, zugeschrieben. Laut einigen Erzählungen bestraft sie nur die unreinen Herzens. Gütige Menschen können ihr Herz erwärmen und sogar ihre Liebe gewinnen. Wenn dies eintritt, verbirgt sie ihre Identität und schenkt ihrem Liebsten auch Kinder. Sobald ihr Geheimnis jedoch entdeckt wird, verlässt sie ihren Mann und die Kinder und verschwindet.
IY – Charakter: Koyuki; Folge 101

Yuurei 幽霊
Yuurei sind Geister von Menschen, die mit starken Gefühlen der Trauer oder der Wut gestorben sind und deshalb nicht zur Ruhe kommen. Traditionell sind es Frauen in weißen Kimonos, der üblichen Begräbniskleidung in Japan. Sie haben weder Füße noch Beine und werden von zwei Flammen, den Hi no Tama 火の玉, begleitet, die blau, grün oder lila sein können. Auf ihrer Stirn haben sie oft die sogenannten Hitaikakushi 額隠, Dreiecke aus Papier oder Stoff. Zu den Yuurei gehören:

Abura-akago 油赤子
Ato-oi-kozou 後追い小僧,
Doro-tabou 泥田坊
Funayuuei 船幽霊
Hito-dama 人魂
Ikiryou 生霊
Mononoke 物の怪
Shiryou 死霊
Yuki-onna 雪女
IY- Charakter: bei dem Geist des Mädchens, Mayu Ikeda, in Folge 12 handelt es sich um eine Yuurei

Bin bei dem Tanuki nicht so zufrieden.
Tanuki ist der japanische Dachs, auch Enok oder Marderhund genannt.

Ich weiß, ich habe diesen Satz selber so geschrieben, :oops: aber der Tanuki ist kein Dachs, sondern gehört zur Familie der Hunde. Er wird allerdings in Wörterbüchern mit "japanischer Dachs" übersetzt. Mein Vorschlag:
Tanuki, auch Enok oder Marderhund genannt, gehört zur Familie der Hunde, wird jedoch meist mit „japanischer Dachs übersetzt†œ.

Außerdem steht einmal "der Kitsune" (Singl.) und später "die Kitsune" (Pl) da, ist zwar richtig, aber verwirrend, da man bei den japanischen Wörter nun mal keine Pluralform hat und nicht jeder, der das liest, kann japanisch.




Etwas OT
So, ich muß mal wirklich die Arbeit der Members hier loben. Habe die Arbeit zwar schon vorher geschätzt, aber jetzt gemerkt, daß Korrekturlesen gar nicht so einfach ist. Es gibt immer noch Stellen im Text, bei denen ich mir nicht sicher bin und auch nachschauen mir nicht weiterhalf. Die habe ich dann unverändert überlassen. Also, Ihr macht hier eine großartige Arbeit. :smt023


@ blue
Danke, daß Du mir erlaubt hast, den Text durchzugehen. Wie stell ich das Glossar hier rein, so daß es noch einigermaßen leserlich ist, da es doch eine Tabelle ist? :smt017

Neko
kelpie: "Die Katze ist kaputt, die schnurrt unregelmäßig"
Dulo
chibi-youkai
Beiträge: 3566
Registriert: Di Feb 01, 2005 4:34 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von Dulo »

Neko hat geschrieben:Wie stell ich das Glossar hier rein, so daß es noch einigermaßen leserlich ist, da es doch eine Tabelle ist?
mach nen screenshot davon und stell den dann hier rein!!!
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Re: DVD 22/23

Beitrag von blue »

Yo!
Neko hat geschrieben:Danke, daß Du mir erlaubt hast, den Text durchzugehen. Wie stell ich das Glossar hier rein, so daß es noch einigermaßen leserlich ist, da es doch eine Tabelle ist? :smt017
Ich nehme an, du hast die Änderungen an der RTF-Version gemacht? Dann maile mir die einfach zu und ich stelle das dann wieder als PDF hier rein. OK?

MfG, blue....
Benutzeravatar
Neko
大妖怪 (Daiyoukai)
Beiträge: 8613
Registriert: Mi Okt 26, 2005 6:18 pm
Wohnort: Berlin

Re: DVD 22/23

Beitrag von Neko »

blue hat geschrieben:Yo!
Ich nehme an, du hast die Änderungen an der RTF-Version gemacht? Dann maile mir die einfach zu und ich stelle das dann wieder als PDF hier rein. OK?

MfG, blue....
Ok, kommt heute Abend. Nur ne Frage, kommen E-Mails von web.de bei Dir an? Oder war das nur bei Forumsanmeldungen? Ansonsten habe ich noch bei gmx und yahoo ein Mail-Account. :oops:


Noch ein Fehler im Dämonenguide gefunden. Ganz zum Schluß bei den Yuurei bei der Auflistung:
Funayuuei 船幽霊
Es muß Funayuurei heißen.

Neko
kelpie: "Die Katze ist kaputt, die schnurrt unregelmäßig"
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Re: DVD 22/23

Beitrag von blue »

Yo!
Neko hat geschrieben:Nur ne Frage, kommen E-Mails von web.de bei Dir an? Oder war das nur bei Forumsanmeldungen? Ansonsten habe ich noch bei gmx und yahoo ein Mail-Account. :oops:
Keine Sorge. Meine private Mail ist keinerlei Schranken unterworfen und mein Thunderbird sieht web.de bisher auch nicht als Spam an ^^ Die Blockade von web.de gilt nur bei der Angabe von Mailadressen hier im Forum - zumindest solange bis web.de es Spammern nicht mehr so einfach macht, eine web.de-Adresse erfolgreich als Validierungsadresse bei Forenanmeldungen zu verheizen. Dito arcor.de

MfG, blue....
Benutzeravatar
Neko
大妖怪 (Daiyoukai)
Beiträge: 8613
Registriert: Mi Okt 26, 2005 6:18 pm
Wohnort: Berlin

Beitrag von Neko »

Und noch ein Fehler entdeckt. Beim Tengu
Die Yamabushi-Tengu 山伐天狗 und Dai-Tengu 大天狗 werden menschlicher dargestellt, als die oben genannten Vertreter.



@ blue
habe Dir eine Mail geschickt. Hoffe, es ist alles angekommen, mein PC hat mich dabei aus dem Internet gekickt. :roll:

Neko
kelpie: "Die Katze ist kaputt, die schnurrt unregelmäßig"
Antworten