Synchronskript - Teil3

Arbeitsbereich Movie 4

Moderator: EVA-01

Antworten
Shieru-sensei
Beiträge: 392
Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm

Synchronskript - Teil3

Beitrag von Shieru-sensei »

Hat leider doch länger gedauert als vermutet...viele gleichzeitige Reaktionen/Laute. Bin gerade eben auch nochmal drübergegangen. Teil4 erst morgen Abend - der besteht auch zum größten Teil aus Lauten, bei denen die Quelle teilweise noch nichtmal ersichtbar ist :p ^^

Code: Alles auswählen

Kagome: (Mit vor Grauen hohler Stimme) Was…ist das?
Shion: (leise) Asagi-neechan…
Kagome: [Eh?]
Sango: [Eh?]
Shippô: [Eh?]
Ai: [Weint laut]
Kyôra: Unsere Leben sind mit ihren Verbunden...
Jûra: So’n scheiß! Wie lange müssen wir diesen Schwachsinn noch tun?
Kyôra: Es sind nur noch 5 Hanyôkinder übrig. Wir müssen unsere wahre Kraft wiedererlangen, und zwar noch bevor sie alle geopfert wurden. 
Ryuura: Dann sollten wir jetzt unsere Miko einsetzen, meint ihr nicht? 
Verstorbenes_Kind 1:Asagi ist in den Ofen hineingegangen... 
Verstorbenes_Kind 2: Die Arme... 
Verstorbenes_Kind 3: Aber Asagis Glühwürmchen ist noch nicht erschienen. 
Verstorbenes_Kind 4: Ob sie noch lebt? 
Miroku: [Versucht mit seinem Stab das Tor aufzuhebeln]
Sango: [Angestrengte Laute] Zwecklos! Es rührt sich kein Stück!
Shippou: Was passiert jetzt mit Inuyasha und Asagi? 
Kagome: Tretet zurück, ihr beide! [Schießt einen Pfeil ab]
Ai: [Weint leise im Hintergrund]
Dai: Lass das, das bringt nichts
Roku: Aus dem Ofen ist noch nie jemand zurückgekehrt. Sie sind beide schon tot.
Kagome: Wir können doch nicht einfach so aufgeben! Es gibt sicher einen Weg!
Miroku: [Erstaunter Laut] Ob diese Inschriften wohl eine Bedeutung haben?
Ob diese Muster wohl irgendeine Bedeutung haben? 
Moegi: (rezetiert das Lied) Vater erzählte uns dies... Die Kraft eines Dämons ist die Hand die behütet. Mutter erzählte uns dies... Die Kaft eines Menschen gleicht jener Hand die uns ernährt.
Ai: [Weint]
Kagome: Das ist das Lied von vorhin, nicht? 
Moegi: Auf der Tür sind die uralten Schriftzeichen dieses Liedes niedergeschrieben. 
Ai: [Weint weiter]
Miroku: Versteht ihr, was mit der behütenden Hand gemeint ist? 
Dai: Damit ist selbstverständlich die linke Hand gemeint. 
Roku: Wisst ihr nicht mal so was?
Miroku: Dann ist die ernährende Hand? 
Dai: Die rechte Hand. 
Roku: (Unisono) Die rechte Hand.
Kagome: Wie geht das Lied weiter? 
Ai: [Weint]
Moegi: Hand in Hand sollst du stehn, nur dann öffnet sich das Tor. Auf das rote Eiland hin - kehr zurück aus der Glut. Hilf den Kindern hier, und erhöre ihren Ruf. Sei das Licht das beschützt.
Kagome: Hand in Hand sollst du stehn, nur dann öffnet sich das Tor
Sango: Houshi-sama, könnte es sein, dass... 
Miroku: [Zustimmender Laut] Wenn sich die linke Hand eines Youkai und die rechte eines Menschen vereinen, dann wird sich eine Tür öffnen. 
Kagome: [Entschlossener Laut]
Shippô: [Entschlossener Laut]
Sango: [Enttäuschter Laut]
Kagome: [Enttäuschter Laut]
Shippô: [Enttäuschter Laut]
Miroku: [Enttäuschter Laut]
Moegi: [Enttäuschter Laut]
Ai: [Enttäuschter Laut]
Shion: [Enttäuschter Laut]
Dai: [Enttäuschter Laut]
Roku: [Enttäuschter Laut]
Dai: [Abfälliger Laut] So ein Blödsinn
Roku: (sarkastisch) Wenn man sich auf die verlässt… 
Kagome: Was könnte die Stelle „Hand in Hand“ sonst noch bedeuten? [Hm?]
Shion: [Aufkeimende Panik vor dämonischen Insekten] 
Kagome: [Erschrockener Laut]
Shippou: Was ist das denn? 
Sango: Das sind menschenfressende Giftinseketen! 
Dai: [Fluchtlaute]
Roku: [Fluchtlaute]
Moegi: [Fluchtlaute]
Shion: [Fluchtlaute]
Ai: [Fluchtlaute]
Shippô: [Fluchtlaute – er übertönt natürlich alle!]
Kagome: [Besorgte Laute]
Inuyasha: (leise – ihm wurden die meisten Kräfte entzogen) Mist, alles verschwimmt
Inuyasha: (leise) Gibt es hier denn keinen Ausgang? 
Kanade: (Mit monotoner Stimme, denn sie ist nur noch ein Geist) Dass du den Absturz überlebt hast und bis hierhergekommen bist…  Du bist ein Hanyou, nicht wahr? Warum wurde dein Körper nicht von den scharlachroten Flammen verzehrt? 
Inuyasha: [Laut] Das habe ich sicher meinem Feuerrattenfell zu verdanken. Aber was zum Geier bist du? 
Kanade: Wir sind Kanade, die Miko, unter deren Schutz die Insel Hôrai steht. 
Inuyasha: Dann kannst du mir sicher sagen… was zum Geier hier eigentlich abgeht!
Miroku: [Entschlossener Laut] Kazâna! [Schmerzenslaute, als er die Giftinsekten einsaugt]
Sango: Houshi-sama! Das sind Giftinsekten! Das bringt so nichts!
Kagome: [schießt einen Pfeil]
Miroku: [Schmerzenslaut]
Roku: Entweder fressen uns die Giftinsekten oder der Ofen verbrennt uns. Was wählst du!
Entweder werden wir von diesen Giftinsekten gefressen oder von der Kammer verschluckt. 
Shippô: [Laute]
Dai: Was meinst du mit wählen? 
Moegi: Wir sollten nach etwas suchen, was wir als Waffen gebrauchen könnten. 
Ai: Oneechan! 
Dai: Moegi!
Roku: (Unisono) Moegi!
Shippô: [Laut]
Shion: [Leiser Laut]
Dai: Wir haben keine andere Wahl. Wir sollten auch suchen. 
Roku: Suchen wir. 
Shippou: [Laut] Also gut! Ich werde mein Kitsunebi einsetzen! Ha!
Moegi: Shippou-san, hier drüben!
Shippô: [Reaktion] [Kommt angepest] 
Moegi: Verlasse diesen Ort, wenn dir der Zutritt nicht gestattet wurde. Nur demjenigen, der ein erwachsenes und liebendes Herz hat, ist es gestattet seine Hand hier zu platzieren. 
Shippô: [Denkt nach] Das ist es! Kagome! Ich hab' das Rätsel des Liedes gelöst! 
Miroku: [Erstaunte Reaktion]
Sango: [Erstaunte Reaktion]
Kagome: [Erstaunte Reaktion]
Kanade: Vor sehr langer Zeit lebten hier auf Hôrai Menschen und Yôkai wie in einem Paradies. Bald wurden viele Hanyô geboren und alle lebten hier friedlich zusammen. 
Erwachsene: [Stimmen]
Kinder: [Stimmen]
Kanade: Die Menschen mieden die Hanyô jedoch, und die Yôkai verachteten sie.
Ein Leben jenseits dieser Insel würde für sie nur Leid bedeuten. Um diese Kinder für immer zu beschützen entschieden wir uns, diese Insel vom Rest der Welt zu trennen. 
Dämonen: [Brüllen]
Kanade: Doch alle 50 Jahre, wenn die Zeitbarriere schwächer wurde, kamen Yôkai
kamen Youkai hierher um uns zu überfallen. 
Kanade: Und so kamen auch die Shitôshin. 
Dämon1: [Wird getötet]
Dämon2: [Wird getötet]
Kanade: Es floss sehr viel Blut. 
Dämonin1: [Wird getötet]
Dämonin2: [Wird getötet]
Alte_Dämonin: [Wird getötet]
Kanade: Auch wir kämpften, und es gelang uns, die Juwelen mit der Quelle ihrer Kraft zu erlangen und sie in diesem Ofen zu versiegeln. Damit hatte ich mein bestmögliches gegeben. 
Kanade: Allerdings fanden sie bald heraus, dass sie einen Teil ihrer Kraft wiedererlangten, wenn sie die überlebenden Hanyô in den Donnerofen warfen. 
Inuyasha: Aber warum ausgerechnet Hanyô?
Kanade: Normalerweise stoßen sich die heiligen Kräfte der Menschen sowie die dämonischen der Yôkai von Natur aus ab. Aber in einem Hanyô befinden sich diese Kräfte im Gleichgewicht. Mit diesen beiden verschiedenen Kräften ist es ihnen möglich, den Ofen in Bewegung zu setzen. 
Roku: Eins, zwei, drei!
Moegi: (Unisono) Eins, zwei, drei! [Zieht] [Fällt]
Roku: [Zieht] [Fällt]
Dai: [Zieht] [Fällt]
Shion: [Zieht] [Fällt]
Shippou: Seid ihr in Ordnung? 
Dai: (schreit) Sind wir nicht!
Roku: (schreit) Sind wir nicht!
Shippou: Strengt euch gefälligst mehr an!
Miroku: [Wirft]
Sango: [Sticht zu]
Kagome: [Laut]Hier ist alles bereit, Shippô-chan! 
Shippô: Hier drüben auch! 
Shippô: Eins! 
Kagome: Zwei! Drei! 
Shippô: [Schreit]
Kagome: [Sie fühlt etwas im Inneren des Siegels]
Shippô: [Zieht]
Kagome: Es geht!
Ai: (Unisono): Es geht!
Inuyasha: Was ist das? Dieses Licht…
Kanade: Dieses Licht... unmöglich…kann es sein, dass die Tür geöffnet wurde? 
Inuyasha: Das heißt, dort oben ist der Ausgang, oder? [Nimmt sein Schwert]
Kanade: Die Kammer hat deine Kraft genommen
Inuyasha: [Reaktion]
Kanade: In Ordnung... Wir schenken dir den letzten Hauch unserer Kraft. Im Austausch dafür musst du aber diese Kinder retten. 
Inuyasha: [Atmer] Was aus den Bälgern wird hängt von ihnen selbst ab.
Inuyasha: Alles was ich will ist die Shitôshin aufzumischen!
Kanade: Das ist akzeptabel. Bitte halte dich daran.
Asagi: [Atmer]
Inuyasha: [Reaktion auf die Kraft, die ihn erfüllt]
Inuyasha: [Atmer] Asagi, wir werden jetzt von hier verschwinden. 
Asagi: Ist es denn in Ordnung, dass ich lebe?
Inuyasha: So was Blödes will ich von dir nie wieder hören! 
Kanade: Warte noch. 
Inuyasha: [Laut]
Asagi: Kanade-sama? 
Shippô: Es hat aufgehört. Aber warum?
Dai: Vielleicht warst du nicht dämonisch genug? 
Roku: Du Zwerg, du.
Shippô: [Wütender Laut] [Zieht fester]
Dai: [Versucht, Shippô festzuhalten] 
Inuyasha: Was ist das für eine Schachtel? 
Kanade: Darin befinden sich die vier Juwelen. In ihnen befindet sich die versiegelte Kraft der Shitôshin. Bis jetzt haben wir sie behütet. Doch sie darf nie geöffnet werden. Denn das wäre euer aller Ende. Die Juwelen gelangen dann zu den Shitôshin zurück und niemand würde sie dann bezwingen können. 
Inuyasha: Tja, dann ist es wohl besser ich verarbeite sie zu Kleinholz. 
Inuyasha: Kagome! Kannst du mich hören? 
Kagome: [Laute] (ruft) Inuyasha! Lebst du noch? Was ist mit Asagi-chan? 
Inuyasha: (ruft) Die ist bei mir. Ich werde jetzt die Tür zerstören. Geht von der Vorderseite weg! 
Kagome: Alles klar! 
Kagome: Also Leute, geht besser vom Eingang weg. Inuyasha und Asagi-chan kommen jetzt wieder raus. 
Miroku: Sango! [Lauf-Laute]
Inuyasha: [Powert sich mit einem gurgelnden Schrei auf]
Kanade: Asagi... Verzeih uns. Wir haben uns geirrt. Wir wollten nur, dass ihr alle Glücklich seid.
Asagi: [Erstaunter Laut] (Zu Tränen gerührt) Kanade-sama…
Inuyasha: (Angriffsschrei) Kongô Sôha! 
Miroku: (Erschöpft) Dieser dämliche Inuyasha! Kennt er denn überhaupt keine Maß? 
Shippô: Dieser Spinner! 
Inuyasha: [Erfreute Laute] Wie schön kühl es hier ist!
Dai: [Reaktion auf Inuyasha]
Roku: [Reaktion auf Inuyasha]
Ai: [Reaktion auf Inuyasha]
Moegi: [Reaktion auf Inuyasha]
Shippô: [Reaktion auf Inuyasha]
Sango: [Reaktion auf Inuyasha]
Kagome: [Reaktion auf Inuyasha]
Miroku: [Reaktion auf Inuyasha]
Shion: [Reaktion auf Inuyasha]
Inuyasha: [Hehe]
Ai: (Erfreut) Asagi-neechan!
Kagome: [Erfreuter Atmer] [Atmer beim Aufstehen]
Sango: [Atmer]
Asagi: Ai! Ihr alle!! 
Dai: [Erfreute Laute]
Roku: Asagi-neechan!
Ai: [Erfreute Laute]
Kagome: (ruft) Inuyasha!
Miroku: Schön, dass es euch gut geht! 
Ryûra: Die Schachtel mit den Juwelen…
Kyôra: Sie scheint den Ofen verlassen zu haben…
Ryûra: [Hmph!] Wie nett von ihm sie für uns mitzunehmen! Was für ein freundlicher Kerl er doch ist!
Jûra: [Hehe] Jetzt kriegen wir endlich wieder unsere wahre Kraft zurück!
Kyôra: Übereile dich nicht. Zuerst muss das Kleinod wieder in unsere Hände gelangen
Ryûra: Wir haben genug gewartet. Wir sollten jetzt die Kraft dieser Priesterin testen.
Inuyasha: Eins, zwei! [Schreit] [Wird weggeschleudert]
Shippô: [Ächzt]
Dai: (sarkastisch) Ach was? Er kriegt sie wohl doch nicht kaputt! 
Roku: (sarkastisch) Und dabei hat er doch so angegeben, der kleine Köter!
Inuyasha: (Extrem Wütend) Ihr Ratten... 
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute]
Shippô: [Kopfschütteln]
Miroku: Diese Schachtel ist anscheinend von einer sehr starken Barriere umgeben. Jemand wie mit starken mystischen Kräften wie Kagome könnte sie wohl öffnen, aber… 
Sango: Aber... Wir wollen sie doch gar nicht öffnen. Kagome, dein Bogen…
Kagome: [Hä?] Wo hab ich den denn liegen lassen?#
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute]
Shion: [Ähm] Sucht ihr dass dort?
Ai: [Laute]
Kagome: [Kurzes „Ah…] Tut mir leid…
Dai: (sarkastisch) [Heh!] Einer wie der Andere; lauter Vollidioten!
Roku: (sarkastisch) Ja, aber echt!
Inuyasha: [Wütende Laute, er bereitet sich darauf vor, die beiden noch mal zu verhauen]
Shippou: [Haut die beiden Anstelle von Inuyasha]
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute] Was habt ihr beiden eigentlich bis jetzt getan? Denkt lieber mit anstatt rumzumeckern!
Kagome: [Erstaunte Laute] 
Inuyasha: K-Kikyô? 
Shippô: [Erschrockene Laute]
Kagome: [Wird weggeschleudert]
Asagi: [Wird weggeschleudert]
Inuyasha: [Wird weggeschleudert]
Sango: [Atmer]
Miroku: Inuyasha! 
Inuyasha: Seid ihr alle in Ordnung? 
Ai: [Atmer]
Asagi: [Atmer]
Kagome: Ja, es geht. Tessaigas Schwertscheide scheint uns beschützt zu haben. 
Inuyasha: [Wütender Laut]
Miroku: [Entsetzte Laute]
Sango: Sie hat die Juwelen genommen! 
Inuyasha: [Laute] Kikyo! 
Shippou: Ist das wirklich die echte Kikyo? 
Inuyasha: (Gedankenstimme) Diese Kikyo… hat nicht nach Graberde gerochen…
Dai: [Laut]
Roku: [Laut]
Kagome: Inuyasha! 
Inuyasha: Kagome! Bring die Bäler runter von der Insel! 
Kagome: Inuyasha... 
Roku: Das nennt man wohl eine Dreiecksbeziehung…
Shippô: [Laute]
Dai: Dann fährt er also zweigleisig... 
Shippô: [Reaktion auf Kagome]
Dai: [Reaktion auf Kagome]
Roku: [Reaktion auf Kagome]
Dai: [Entsetzter Laut]
Roku: [Entsetzter Laut]
Kagome: (die Hölle kennt keinen schlimmeren Zorn als den einer verschmähten Frau) Was ist mit euch? Lasst uns sofort losgehen. 
Dai: (Voller Angst) Jawohl! 
Roku: (Voller Angst) (Unisono) Jawohl!
Kagome: [Betont jeden Schritt mit einem Laut]
Sango: [Laut]
Miroku: [Laut]
Shippou: [Laute] Die ist wütend…
Ai: Kagome-oneechan macht mir Angst…
Kyôra: Vielen Dank für deine Mühe!
Jûra: [Irres Lachen] Beeil dich, mach sie auf!
Inuyasha: (Schreit) Aufhör’n, Kikyo! 
Ryûra: [Laut] Bist du hier um deine alte Flamme zurückzuholen? 
Inuyasha: [Laute] Ihr Arschlöcher! [Angriffsschrei] [Kampflaute]
Ryûra: Los! Mach sie auf, Kikyo! 
Inuyasha: (Verzweifelt) Lass das! Kennst du mich denn nicht mehr? 
Ryuura: Mal sehen, was sie macht... 
Ryuura: Sie wurde vor 50 Jahren geschaffen, als Gôra Kikyôs Blut saugte. Sie ist nur eine Nachbildung. 
Inuyasha: Was sagst du da? 
Kyoura: Wir haben das alles nur getan um unsere Juwelen wieder zurückzubekommen.  
Ryûra: Wir konnten die Barriere dieser Schachten nämlich nicht selbst zerstören. [Schreit]
Inuyasha: [Wird zurückgeschleudert] 
Jûra: Seht doch, sie ist fast offen!
Inuyasha: (Schreit) Aufhören!
Jûra: [Grunzt, als er seine Kraft zurückerlangt] [Schreit] 
Kyôra: [Stöhnt, als er seine Kraft zurückerlangt] Es ist viel zu lange her...
Ryûra: [Grunzt, als er seine Kraft zurückerlangt] [Kurzer Schrei]
RS: [Brüllt]
Gôra: [Lacht, als er seine Kraft zurückerlangt]
Jûra: Seitenhô! 
Inuyasha: [Weicht aus] [Fällt eine Klippe runter]
Kyoura: Shakunetsu Chô! 
Inuyasha: [Wehrt schreiend Feuervögel ab]
RS: [Brüllt]
Inuyasha: Scheiße… [Wehrt angestrengt einen Feuerball ab] [Schreit] [Schreit noch mal] [Ächzt]
Inuyasha: Kikyo! [Weicht ihr aus]
Ryuura: [Abfälliger Laut] Gegen eine Frau ist er machtlos!
Juura: Also dann! Bevor wir der Insel Hourai Lebewohl sagen, sollten wir zuvor alle Dorfbewohner töten! 
Shippô: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Sango: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Miroku: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Kagome: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Moegi: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Shion: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Ai: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Asagi: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Shippô: [Erschrockene Reaktion]
Shippô: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Kagome: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Moegi: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Shion: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Asagi: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Dai: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Roku: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Sango: Sie sind es. 
Miroku: Lass uns gehen!
Sango: Kagome-chan, Shippô. Gebt bitte auf die Kinder acht. 
Kagome: Klar. 
Ai: [Laute]
Kagome: Verstanden! 
Shippou: Überlasst das uns!
Shippô: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Kagome: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Moegi: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Shion: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Asagi: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Ai: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Dai: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Roku: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Miroku: Solange die Kinder das Krallensiegel der Shitoushin haben,… solange können sie nicht von der Insel fliehen
Sango: [Laut] Also bleibt uns nichts anderes übrig als sie zu besiegen. 
Jûra: [Lacht]
Jûra: [Schießt]
Sango: Hiraikotsu! 
Sango: [Atmer]
RS: [Brüllt]
Sango: [Laut]
Inuyasha: [Sprunglaute] (Gedankenstimme) Scheiße! Wie lange will sie mir noch folgen? [Sprunglaut]
Roku: Schaut, wie wir es gesagt haben
Dai: Wir haben schon seit Jahrzehnten keine Schiffe mehr gebraucht. 
Moegi: Oneechan, lass uns eins bauen. 
Asagi: Das ist es! Wir bauen (mit Betonung auf bauen) uns ein Boot! (Off) 
Tun wirs. 
Ai: [Zustimmender Laut]
Moegi: [Zustimmender Laut]
Kagome: Shippô-chan, Dai-kun, Roku-kun und Shion sollen gemeinsam Holzstämme sammeln. (Off) Sie sollten möglichst gerade, gleich dick und auch gleich lang sein. 
Roku: [Streckt sich]
Dai: [Abfälliger Laut] Dann haben wir wohl keine andere Wahl... 
Shippô: Also schön, dann alle mir nach! Hey, ich (mit Betonung auf ich) bin euer Anführer!
Kagome: Moegi-chan und Ai-chan, könntet ihr die Stämme zusammenbinden und nach einem großen Tuch suchen? 
Ai: Ja. 
Moegi: (Unisono) Ja!
Kagome: Asagi-chan, du wirst mir beim Floß mithelfen, okay? 
Asagi: [Zustimmender Laut]
Inuyasha: [Fluchtlaute] [Kampflaute während des Voiceovers]
Inuyasha: (Gedankenstimme) Sie ist nicht die echte Kikyo. Ich weiß das, und trotzdem…!
Inuyasha: [Wird weggeschleudert] [Prallt auf den Baum auf] [Erschrickt]
Kyoura: Ich habe Euch schon erwartet, Sesshoumaru-sama. 
Kyoura: Ausgezeichnet! Euer Gegner zu sein ist mir ein großes Vergnügen!
Kyôra: [Schreit]
RS: [Brüllt] 
Juura: Hey, hey, hey, hey! Wie lange wollt ihr noch vor mir abhauen?
Sango: Hiraikotsu! 
Juura: [Sprungt] Seitenhô! 
Miroku: (Angestrengt) Sieht so aus, als ob ich die beiden einsaugen müsste. 
Sango: Houshi-sama, euer Kazâna ist noch… 
Miroku: Geht schon... Denn wenn es so weiter geht... Kazâna! [Angestrengte Laute]
Juura: [Grunzt] [Wütender Laut] Das war meine (mit Betonung auf meine) Kanone!
Juura: (Extrem wütend und gefährlich) Unverzeihlich… (Verwandelt sich) [Absprunglaut]
Sango [Laut]
Miroku: [Laut]
Sango: [Erschrockener Laut]
Miroku: [Erschrockener Laut]
Jûra: Jetzt lernt ihr mich erst…richtig kennen! 
Inuyasha: [Atmer] [Absprunglaut] [Ausweich/Fluchtlaute] [Angestrengte Laute] [Schreit und schlägt zurück]
Inuyasha: [Atmet schwer] [Hebt sein Schwert zum Todesstoß] [Kämpft mit sich selbst] (Gedankenstimme) Scheiße… Ich… Ich… Ich… [Atmer als Kikyo ihn umarmt]
Inuyasha: [Reaktion, als die falsche Kikyo zusammensackt] [Und als sie verbrennt] [Reaktion auf die echte Kikyo]
Inuyasha: (stottert) Kikyo! 
Kikyou: Dass du dich von solch einer Fälschung verwirren lässt! Wirklich erbärmlich!

blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Nur was grundsätzliches was mir bei der Textübernahme eben grad so aufgefallen ist....

"mina" mit "ihr alle" zu übersetzen, da rollen sich mir regelmäßig die Fußnägel auf. Deswegen hatte ich es ja auch im Edit 004 geändert gehabt.

Es gibt leider im Deutschen kein passendes Äquivalent wie im Englischen das "everyone", daher müssen wir das immer der Situation entsprechend etwas modifizieren. Aber "ihr alle" ist meiner Meinung nach die schlechteste aller Varianten und ich habe eigentlich noch keine Situation gesehen, wo das auch gepasst hätte....

MfG, blue...
Shieru-sensei
Beiträge: 392
Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm

Beitrag von Shieru-sensei »

blue hat geschrieben:Yo!

Nur was grundsätzliches was mir bei der Textübernahme eben grad so aufgefallen ist....

"mina" mit "ihr alle" zu übersetzen, da rollen sich mir regelmäßig die Fußnägel auf. Deswegen hatte ich es ja auch im Edit 004 geändert gehabt.

Es gibt leider im Deutschen kein passendes Äquivalent wie im Englischen das "everyone", daher müssen wir das immer der Situation entsprechend etwas modifizieren. Aber "ihr alle" ist meiner Meinung nach die schlechteste aller Varianten und ich habe eigentlich noch keine Situation gesehen, wo das auch gepasst hätte....

MfG, blue...
Ich nehme meistens "Leute", aber leider ist das so ne Sache mit dem Mittelalter-Slang bei Dämonen - deshalb hab ich Inuyasha auch seine Okays abgenommen (was übrigens auch das Synchronstudio moniert hat). Und ich denke, die "ihr alle"'s halten sich hier in Grenzen. Ansonsten texten wir im Studio schnell um, ist auch bei Movie 1-3 immer passiert, wenn wir was hatten, das besser klang :)
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Kagome: (Mit vor Grauen hohler Stimme) Was... ist das?
Shion: (leise) Asagi-neechan...
Kagome: [Hä?]
Sango: [Hä?]
Shippô: [Hä?]
Ai: [Weint laut]
Kyôra: Unsere Leben sind mit ihren Verbunden...
Jûra: So’n scheiß! Wie lange müssen wir diesen Schwachsinn noch tun?
Kyôra: Es sind nur noch 5 Hanyôkinder übrig. Wir müssen unsere wahre Kraft wiedererlangen, und zwar noch bevor sie alle geopfert worden sind (eigentlich "geworden sein werden", nur wer benutzt schon Futur II? :smt002).
Ryuura: Dann sollten wir jetzt unsere Miko einsetzen, meint ihr nicht?
Verstorbenes_Kind 1:Asagi ist in den Ofen hineingegangen...
Verstorbenes_Kind 2: Die Arme...
Verstorbenes_Kind 3: Aber Asagis Glühwürmchen ist noch nicht erschienen.
Verstorbenes_Kind 4: Ob sie noch lebt?
Miroku: [Versucht mit seinem Stab das Tor aufzuhebeln]
Sango: [Angestrengte Laute] Zwecklos! Es rührt sich kein Stück!
Shippou: Was passiert jetzt mit Inuyasha und Asagi?
Kagome: Ihr beide, tretet zurück! [Schießt einen Pfeil ab]
Ai: [Weint leise im Hintergrund]
Dai: Lass das, das bringt nichts./!
Roku: Aus dem Ofen ist noch nie jemand zurückgekehrt. Sie sind beide schon tot./Die Beiden sind schon tot.
Kagome: Wir können doch nicht einfach so aufgeben! Es gibt sicher einen Weg!
Miroku: [Erstaunter Laut] Ob diese Inschriften wohl eine Bedeutung haben?/
Ob diese Muster wohl irgendeine Bedeutung haben?
Moegi: (rezitiert das Lied) Vater erzählte uns dies... Die Kraft eines Dämons ist die Hand, die behütet. Mutter erzählte uns dies... Die Kraft eines Menschen gleicht jener Hand, die uns ernährt.
Ai: [Weint]
Kagome: Das ist das Lied von vorhin, nicht?
Moegi: Auf der Tür sind die uralten Schriftzeichen dieses Liedes niedergeschrieben.
Ai: [Weint weiter]
Miroku: Versteht ihr, was mit der behütenden Hand gemeint ist?
Dai: Damit ist selbstverständlich die linke Hand gemeint.
Roku: Wisst ihr nicht mal so was?
Miroku: Dann ist die ernährende Hand...(?)
Dai: Die rechte Hand.
Roku: (Unisono) Die rechte Hand.
Kagome: Wie geht das Lied weiter?
Ai: [Weint]
Moegi: Hand in Hand sollst du stehn, nur dann öffnet sich das Tor. Auf das rote Eiland hin - kehr zurück aus der Glut. Hilf den Kindern hier, und erhöre ihren Ruf. Sei das Licht, das beschützt.
Kagome: Hand in Hand sollst du stehn, nur dann öffnet sich das Tor...
Sango: Houshi-sama, könnte es sein, dass...
Miroku: [Zustimmender Laut] Wenn sich die linke Hand eines Youkai und die rechte eines Menschen vereinen, dann wird sich eine Tür öffnen.
Kagome: [Entschlossener Laut]
Shippô: [Entschlossener Laut]
Sango: [Enttäuschter Laut]
Kagome: [Enttäuschter Laut]
Shippô: [Enttäuschter Laut]
Miroku: [Enttäuschter Laut]
Moegi: [Enttäuschter Laut]
Ai: [Enttäuschter Laut]
Shion: [Enttäuschter Laut]
Dai: [Enttäuschter Laut]
Roku: [Enttäuschter Laut]
Dai: [Abfälliger Laut] So ein Blödsinn./!/...
Roku: (sarkastisch) Wenn man sich auf die verlässt...
Kagome: Was könnte die Stelle „Hand in Hand†œ sonst noch bedeuten? [Hm?]
Shion: [Aufkeimende Panik vor dämonischen Insekten]
Kagome: [Erschrockener Laut]
Shippou: Was ist das denn?
Sango: Das sind menschenfressende Giftinsekten!
Dai: [Fluchtlaute]
Roku: [Fluchtlaute]
Moegi: [Fluchtlaute]
Shion: [Fluchtlaute]
Ai: [Fluchtlaute]
Shippô: [Fluchtlaute - er übertönt natürlich alle!]
Kagome: [Besorgte Laute]
Inuyasha: (leise - ihm wurden die meisten Kräfte entzogen) Mist, alles verschwimmt...
Inuyasha: (leise) Gibt es hier denn keinen Ausgang?
Kanade: (Mit monotoner Stimme, denn sie ist nur noch ein Geist) Dass du den Absturz überlebt hast und bis hierhergekommen bist... Du bist ein Hanyou, nicht wahr? Warum wurde dein Körper nicht von den scharlachroten Flammen verzehrt?
Inuyasha: [Laut] Das habe ich sicher meinem Feuerrattenfell zu verdanken. Aber wer zum Geier bist du?
Kanade: Wir sind Kanade, die Miko, unter deren Schutz die Insel Hôrai steht.
Inuyasha: Dann kannst du mir sicher sagen... was zum Geier hier eigentlich abgeht!
Miroku: [Entschlossener Laut] Kazâna! [Schmerzenslaute, als er die Giftinsekten einsaugt]
Sango: Houshi-sama! Das sind Giftinsekten! Tut das besser nicht!
Kagome: [schießt einen Pfeil]
Miroku: [Schmerzenslaut]
Roku: Entweder fressen uns die Giftinsekten oder der Ofen verbrennt uns. Was wählst du?/ Entweder werden wir von diesen Giftinsekten gefressen oder von der Kammer verschluckt.
Shippô: [Laute]
Dai: Was meinst du mit wählen?
Moegi: Wir sollten nach etwas suchen, was wir als Waffen gebrauchen könnten.
Ai: Oneechan!
Dai: Moegi!
Roku: (Unisono) Moegi!
Shippô: [Laut]
Shion: [Leiser Laut]
Dai: Wir haben keine andere Wahl. Wir sollten auch suchen.
Roku: Suchen wir.
Shippou: [Laut] Also gut! Ich werde mein Kitsunebi einsetzen! Ha!
Moegi: Shippou-san, hier drüben!
Shippô: [Reaktion] [Kommt angerannt]
Moegi: Verlasse diesen Ort, wenn dir der Zutritt nicht gestattet wurde. Nur demjenigen, der ein reifes und liebendes Herz hat, ist es gestattet seine Hand hier zu platzieren.
Shippô: [Denkt nach] Das ist es! Kagome! Ich hab' das Rätsel des Liedes gelöst!
Miroku: [Erstaunte Reaktion]
Sango: [Erstaunte Reaktion]
Kagome: [Erstaunte Reaktion]
Kanade: Vor sehr langer Zeit lebten hier auf Hôrai Menschen und Yôkai wie in einem Paradies. Bald wurden viele Hanyô geboren, und alle lebten hier friedlich zusammen.
Erwachsene: [Stimmen]
Kinder: [Stimmen]
Kanade: Die Menschen mieden die Hanyô jedoch, und die Yôkai verachteten sie.
Ein Leben jenseits dieser Insel würde für sie nur Leid bedeuten. Um diese Kinder für immer zu beschützen, entschieden wir uns, diese Insel vom Rest der Welt zu trennen.
Dämonen: [Brüllen]
Kanade: Doch alle 50 Jahre, wenn die Zeitbarriere schwächer wurde, kamen Yôkai hierher, um uns zu überfallen.
Kanade: Und so kamen auch die Shitôshin.
Dämon1: [Wird getötet]
Dämon2: [Wird getötet]
Kanade: Es floss sehr viel Blut.
Dämonin1: [Wird getötet]
Dämonin2: [Wird getötet]
Alte_Dämonin: [Wird getötet]
Kanade: Auch wir kämpften, und es gelang uns, die Juwelen mit der Quelle ihrer Kraft zu erlangen und sie in diesem Ofen zu versiegeln. Damit hatten wir unser Bestmögliches gegeben.
Kanade: Allerdings fanden sie bald heraus, dass sie einen Teil ihrer Kraft wiedererlangten, wenn sie die überlebenden Hanyô in den Donnerofen warfen.
Inuyasha: Aber warum ausgerechnet Hanyô?
Kanade: Normalerweise stoßen sich die heiligen Kräfte der Menschen und die dämonischen der Yôkai von Natur aus ab. Aber in einem Hanyô befinden sich diese Kräfte im Gleichgewicht. Mit diesen beiden verschiedenen Kräften ist es ihnen möglich, den Ofen in Bewegung zu setzen.
Roku: Eins, zwei, drei!
Moegi: (Unisono) Eins, zwei, drei! [Zieht] [Fällt]
Roku: [Zieht] [Fällt]
Dai: [Zieht] [Fällt]
Shion: [Zieht] [Fällt]
Shippou: Seid ihr in Ordnung?
Dai: (schreit) Sind wir nicht!
Roku: (schreit) Sind wir nicht!
Shippou: Strengt euch gefälligst mehr an!
Miroku: [Wirft]
Sango: [Sticht zu]
Kagome: [Laut]Hier ist alles bereit, Shippô-chan!
Shippô: Hier drüben auch!
Shippô: Eins!
Kagome: Zwei! Drei!
Shippô: [Schreit]
Kagome: [Sie fühlt etwas im Inneren des Siegels]
Shippô: [Zieht]
Kagome: Es geht!
Ai: (Unisono): Es geht!
Inuyasha: Was ist das? Dieses Licht...
Kanade: Dieses Licht... unmöglich... kann es sein, dass die Tür geöffnet wurde?
Inuyasha: Das heißt, dort oben ist der Ausgang, oder? [Nimmt sein Schwert]
Kanade: Die Kammer hat deine Kraft genommen.
Inuyasha: [Reaktion]
Kanade: In Ordnung... Wir schenken dir den letzten Hauch unserer Kraft. Im Austausch dafür musst du aber diese Kinder retten.
Inuyasha: [Atmer] Was aus den Bälgern wird hängt von ihnen selbst ab.
Inuyasha: Alles, was ich will, ist, die Shitôshin aufzumischen!
Kanade: Das ist akzeptabel. Bitte halte dich daran.
Asagi: [Atmer]
Inuyasha: [Reaktion auf die Kraft, die ihn erfüllt]
Inuyasha: [Atmer] Asagi, wir werden jetzt von hier verschwinden.
Asagi: Ist es denn in Ordnung, dass ich lebe?
Inuyasha: So was Blödes will ich von dir nie wieder hören!
Kanade: Warte noch.
Inuyasha: [Laut]
Asagi: Kanade-sama?
Shippô: Es hat aufgehört. Aber warum?
Dai: Vielleicht warst du nicht dämonisch genug?
Roku: Du Zwerg, du.
Shippô: [Wütender Laut] [Zieht fester]
Dai: [Versucht, Shippô festzuhalten]
Inuyasha: Was ist das für eine Schachtel?
Kanade: Darin befinden sich die vier Juwelen. In ihnen befindet sich die versiegelte Kraft der Shitôshin. Bis jetzt haben wir sie behütet. Doch sie darf nie geöffnet werden. Denn das wäre euer aller Ende. Die Juwelen gelangen dann zu den Shitôshin zurück und niemand würde sie dann noch bezwingen können.
Inuyasha: Tja, dann ist es wohl besser, ich verarbeite sie zu Kleinholz.
Inuyasha: Kagome! Kannst du mich hören?
Kagome: [Laute] (ruft) Inuyasha! Lebst du noch? Was ist mit Asagi-chan?
Inuyasha: (ruft) Die ist bei mir. Ich werde jetzt die Tür zerstören. Geht von der Vorderseite weg!
Kagome: Alles klar!
Kagome: Also Leute, geht besser vom Eingang weg. Inuyasha und Asagi-chan kommen jetzt wieder raus.
Miroku: Sango! [Lauf-Laute]
Inuyasha: [Powert sich mit einem gurgelnden Schrei auf]
Kanade: Asagi... Verzeih uns. Wir haben uns geirrt. Wir wollten nur, dass ihr alle glücklich seid.
Asagi: [Erstaunter Laut] (Zu Tränen gerührt) Kanade-sama...
Inuyasha: (Angriffsschrei) Kongô Sôha!
Miroku: (Erschöpft) Dieser dämliche Inuyasha! Kennt er denn überhaupt kein Maß?
Shippô: Dieser Spinner!
Inuyasha: [Erfreute Laute] Wie schön kühl es hier ist!
Dai: [Reaktion auf Inuyasha]
Roku: [Reaktion auf Inuyasha]
Ai: [Reaktion auf Inuyasha]
Moegi: [Reaktion auf Inuyasha]
Shippô: [Reaktion auf Inuyasha]
Sango: [Reaktion auf Inuyasha]
Kagome: [Reaktion auf Inuyasha]
Miroku: [Reaktion auf Inuyasha]
Shion: [Reaktion auf Inuyasha]
Inuyasha: [Hehe]
Ai: (Erfreut) Asagi-neechan!
Kagome: [Erfreuter Atmer] [Atmer beim Aufstehen]
Sango: [Atmer]
Asagi: Ai! Ihr alle!!
Dai: [Erfreute Laute]
Roku: Asagi-neechan!
Ai: [Erfreute Laute]
Kagome: (ruft) Inuyasha!
Miroku: Schön, dass es euch gut geht!
Ryûra: Die Schachtel mit den Juwelen...
Kyôra: Sie scheint den Ofen verlassen zu haben...
Ryûra: [Hmph!] Wie nett von ihm, sie für uns mitzubringen! Was für ein freundlicher Kerl er doch ist!
Jûra: [Hehe] Jetzt kriegen wir endlich wieder unsere wahre Kraft zurück!
Kyôra: Übereile nichts. Zuerst muss das Stück wieder in unsere Hände gelangen./...
Ryûra: Wir haben genug gewartet. Wir sollten jetzt die Kraft dieser Priesterin testen.
Inuyasha: Eins, zwei! [Schreit] [Wird weggeschleudert]
Shippô: [Ächzt]
Dai: (sarkastisch) Ach was? Er kriegt sie wohl doch nicht kaputt!
Roku: (sarkastisch) Und dabei hat er doch so angegeben, der kleine Köter!
Inuyasha: (Extrem Wütend) Ihr Ratten...
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute]
Shippô: [Kopfschütteln]
Miroku: Diese Schachtel ist anscheinend von einer sehr starken Barriere umgeben. Jemand wie mit starken mystischen Kräften wie Kagome könnte sie wohl öffnen, aber...
Sango: Aber... Wir wollen sie doch gar nicht öffnen. Kagome, dein Bogen...
Kagome: [Hä?] Wo hab ich den denn liegen lassen?
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute]
Shion: [Ähm] Sucht ihr das dort?
Ai: [Laute]
Kagome: [Kurzes „Ah...] Tut mir leid...
Dai: (sarkastisch) [Heh!] Einer wie der Andere; lauter Vollidioten!
Roku: (sarkastisch) Ja, aber echt!
Inuyasha: [Wütende Laute, er bereitet sich darauf vor, die beiden noch mal zu verhauen]
Shippou: [Haut die Beiden anstelle von Inuyasha]
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute] Was habt ihr beiden eigentlich bis jetzt getan? Denkt lieber mit anstatt rumzumeckern!
Kagome: [Erstaunte Laute]
Inuyasha: K-Kikyô?
Shippô: [Erschrockene Laute]
Kagome: [Wird weggeschleudert]
Asagi: [Wird weggeschleudert]
Inuyasha: [Wird weggeschleudert]
Sango: [Atmer]
Miroku: Inuyasha!
Inuyasha: Seid ihr alle in Ordnung?
Ai: [Atmer]
Asagi: [Atmer]
Kagome: Ja, es geht. Tessaigas Schwertscheide scheint uns beschützt zu haben.
Inuyasha: [Wütender Laut]
Miroku: [Entsetzte Laute]
Sango: Sie hat die Juwelen mitgenommen!
Inuyasha: [Laute] Kikyô!
Shippou: Ist das wirklich die echte Kikyô?
Inuyasha: (Gedankenstimme) Diese Kikyô... hat nicht nach Graberde gerochen...
Dai: [Laut]
Roku: [Laut]
Kagome: Inuyasha!
Inuyasha: Kagome! Bring die Bälger runter von der Insel!
Kagome: Inuyasha...
Roku: Das nennt man wohl eine Dreiecksbeziehung...
Shippô: [Laute]
Dai: Dann fährt er also zweigleisig...
Shippô: [Reaktion auf Kagome]
Dai: [Reaktion auf Kagome]
Roku: [Reaktion auf Kagome]
Dai: [Entsetzter Laut]
Roku: [Entsetzter Laut]
Kagome: (die Hölle kennt keinen schlimmeren Zorn als den einer verschmähten Frau) Was ist mit euch? Lasst uns sofort losgehen.
Dai: (Voller Angst) Jawohl!
Roku: (Voller Angst) (Unisono) Jawohl!
Kagome: [Betont jeden Schritt mit einem Laut]
Sango: [Laut]
Miroku: [Laut]
Shippou: [Laute] Die ist wütend...
Ai: Kagome-oneechan macht mir Angst...
Kyôra: Vielen Dank für deine Mühe!
Jûra: [Irres Lachen] Beeil dich, mach sie auf!
Inuyasha: (Schreit) Aufhör’n, Kikyô!
Ryûra: [Laut] Bist du hier um deine alte Flamme zurückzuholen?
Inuyasha: [Laute] Ihr Arschlöcher! [Angriffsschrei] [Kampflaute]
Ryûra: Los! Mach sie auf, Kikyô!
Inuyasha: (Verzweifelt) Lass das! Kennst du mich denn nicht mehr?
Ryuura: Mal sehen, was sie macht...
Ryuura: Sie wurde vor 50 Jahren geschaffen, als Gôra Kikyôs Blut aussaugte. Sie ist nur eine Nachbildung.
Inuyasha: Was sagst du da?
Kyoura: Wir haben das alles nur getan, um unsere Juwelen wieder zurückzubekommen.
Ryûra: Wir konnten die Barriere dieser Schachtel/dieses Kästchens nämlich nicht selbst zerstören. [Schreit]
Inuyasha: [Wird zurückgeschleudert]
Jûra: Seht doch, sie ist fast offen!
Inuyasha: (Schreit) Aufhören!
Jûra: [Grunzt, als er seine Kraft zurückerlangt] [Schreit]
Kyôra: [Stöhnt, als er seine Kraft zurückerlangt] Es ist viel zu lange her...
Ryûra: [Grunzt, als er seine Kraft zurückerlangt] [Kurzer Schrei]
RS: [Brüllt]
Gôra: [Lacht, als er seine Kraft zurückerlangt]
Jûra: Seitenhô!
Inuyasha: [Weicht aus] [Fällt eine Klippe runter]
Kyoura: Shakunetsu Chô!
Inuyasha: [Wehrt schreiend Feuervögel ab]
RS: [Brüllt]
Inuyasha: Scheiße... [Wehrt angestrengt einen Feuerball ab] [Schreit] [Schreit noch mal] [Ächzt]
Inuyasha: Kikyô! [Weicht ihr aus]
Ryuura: [Abfälliger Laut] Gegen eine Frau ist er machtlos!
Juura: Also dann! Bevor wir der Insel Hourai Lebewohl sagen, sollten wir zuvor alle Dorfbewohner töten!
Shippô: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Sango: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Miroku: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Kagome: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Moegi: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Shion: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Ai: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Asagi: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Shippô: [Erschrockene Reaktion]
Shippô: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Kagome: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Moegi: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Shion: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Asagi: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Dai: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Roku: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Sango: Sie sind es.
Miroku: Lass uns gehen!
Sango: Kagome-chan, Shippô. Gebt bitte auf die Kinder acht.
Kagome: Klar.
Ai: [Laute]
Kagome: Verstanden!
Shippou: Überlasst das uns!
Shippô: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Kagome: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Moegi: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Shion: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Asagi: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Ai: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Dai: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Roku: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Miroku: Solange die Kinder das Krallensiegel der Shitoushin tragen,... solange können sie nicht von der Insel fliehen./!/...
Sango: [Laut] Also bleibt uns nichts anderes übrig, als sie zu besiegen.
Jûra: [Lacht]
Jûra: [Schießt]
Sango: Hiraikotsu!
Sango: [Atmer]
RS: [Brüllt]
Sango: [Laut]
Inuyasha: [Sprunglaute] (Gedankenstimme) Scheiße! Wie lange will sie mir noch folgen? [Sprunglaut]
Roku: Schaut, wie wir es gesagt haben./...
Dai: Wir haben schon seit Jahrzehnten keine Schiffe mehr gebraucht.
Moegi: Oneechan, lass uns eins bauen.
Asagi: Das ist es! Wir bauen (mit Betonung auf bauen) uns ein Boot! (Off)
Tun wirs.
Ai: [Zustimmender Laut]
Moegi: [Zustimmender Laut]
Kagome: Shippô-chan, Dai-kun, Roku-kun und Shion sollen gemeinsam Holzstämme sammeln. (Off) Sie sollten möglichst gerade, gleich dick und auch gleich lang sein.
Roku: [Streckt sich]
Dai: [Abfälliger Laut] Dann haben wir wohl keine andere Wahl...
Shippô: Also schön, dann alle mir nach! Hey, ich (mit Betonung auf ich) bin euer Anführer!
Kagome: Moegi-chan und Ai-chan, könntet ihr die Stämme zusammenbinden und nach einem großen Tuch suchen?
Ai: Ja.
Moegi: (Unisono) Ja!
Kagome: Asagi-chan, du wirst mir beim Floß mithelfen, okay?
Asagi: [Zustimmender Laut]
Inuyasha: [Fluchtlaute] [Kampflaute während des Voiceovers]
Inuyasha: (Gedankenstimme) Sie ist nicht die echte Kikyô. Ich weiß das, und trotzdem...!
Inuyasha: [Wird weggeschleudert] [Prallt auf den Baum auf] [Erschrickt]
Kyoura: Ich habe Euch schon erwartet, Sesshoumaru-sama.
Kyoura: Ausgezeichnet! Euer Gegner zu sein ist mir ein großes Vergnügen!
Kyôra: [Schreit]
RS: [Brüllt]
Juura: Hey, hey, hey, hey! Wie lange wollt ihr noch vor mir abhauen?
Sango: Hiraikotsu!
Juura: [Springt] Seitenhô!
Miroku: (Angestrengt) Sieht so aus, als ob ich die beiden einsaugen müsste.
Sango: Houshi-sama, euer Kazâna ist noch...
Miroku: Geht schon... Denn wenn es so weiter geht... Kazâna! [Angestrengte Laute]
Juura: [Grunzt] [Wütender Laut] Das war meine (mit Betonung auf meine) Kanone!
Juura: (Extrem wütend und gefährlich) Unverzeihlich... (Verwandelt sich) [Absprunglaut]
Sango [Laut]
Miroku: [Laut]
Sango: [Erschrockener Laut]
Miroku: [Erschrockener Laut]
Jûra: Jetzt lernt ihr mich erst... richtig kennen!
Inuyasha: [Atmer] [Absprunglaut] [Ausweich-/Fluchtlaute] [Angestrengte Laute] [Schreit und schlägt zurück]
Inuyasha: [Atmet schwer] [Hebt sein Schwert zum Todesstoß] [Kämpft mit sich selbst] (Gedankenstimme) Scheiße... Ich... Ich... Ich... [Atmer als Kikyô ihn umarmt]
Inuyasha: [Reaktion, als die falsche Kikyô zusammensackt] [Und als sie verbrennt] [Reaktion auf die echte Kikyô]
Inuyasha: (stottert) Kikyô!
Kikyôu: Dass du dich von solch einer Fälschung verwirren lässt! Wirklich erbärmlich!
Inuyasha: Alles, was ich will, ist, die Shitôshin aufzumischen!
Sagt er wirklich nur "aufzumischen"? "zu töten", "zu killen", "zu erledigen" oder "fertigzumachen" wäre in diesem Zusammenhang wohl passender...
Bild
Shieru-sensei
Beiträge: 392
Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm

Beitrag von Shieru-sensei »

Liferipper hat geschrieben:Sagt er wirklich nur "aufzumischen"? "zu töten", "zu killen", "zu erledigen" oder "fertigzumachen" wäre in diesem Zusammenhang wohl passender...
Eigentlich sagt er, er will sie verprügeln. Und "killen" tut er die Shitôshin erst, wenn er vom "shoppen", "walken" und "eaten" zurück ist.
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Und "killen" tut er die Shitôshin erst, wenn er vom "shoppen", "walken" und "eaten" zurück ist.
"Killen" ist ganz normale Umgangssprache (was auch immer man persönlich davon halten mag). Da kommt mir ein "Eh" statt "Hä" wesentlich englischer vor... Naja, "fertigzumachen" und gut ist. Das kann sowohl verkloppen als auch "killen" heißen.
Bild
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

Kagome: (Mit vor Grauen hohler Stimme) Was... ist das?
Shion: (leise) Asagi-neechan...
Kagome: [Hä?]
Sango: [Hä?]
Shippô: [Hä?]
Ai: [Weint laut]
Kyôra: Unsere Leben sind mit ihren Verbunden...
Jûra: So’n scheiß! Wie lange müssen wir diesen Schwachsinn noch tun?
Kyôra: Es sind nur noch 5 Hanyôkinder übrig. Wir müssen unsere wahre Kraft wiedererlangen, und zwar noch bevor sie alle geopfert worden sind (eigentlich "geworden sein werden", nur wer benutzt schon Futur II? ).
Ryuura: Dann sollten wir jetzt unsere Miko einsetzen, meint ihr nicht?
Verstorbenes_Kind 1:Asagi ist in den Ofen hineingegangen...
Verstorbenes_Kind 2: Die Arme...
Verstorbenes_Kind 3: Aber Asagis Glühwürmchen ist noch nicht erschienen.
Verstorbenes_Kind 4: Ob sie noch lebt?
Miroku: [Versucht mit seinem Stab das Tor aufzuhebeln]
Sango: [Angestrengte Laute] Zwecklos! Es rührt sich kein Stück!
Shippou: Was passiert jetzt mit Inuyasha und Asagi?
Kagome: Ihr beide, tretet zurück! [Schießt einen Pfeil ab]
Ai: [Weint leise im Hintergrund]
Dai: Lass das, das bringt nichts./!
Roku: Aus dem Ofen ist noch nie jemand zurückgekehrt. Sie sind beide schon tot./Die Beiden sind schon tot.
Kagome: Wir können doch nicht einfach so aufgeben! Es gibt sicher einen Weg!
Miroku: [Erstaunter Laut] Ob diese Inschriften wohl eine Bedeutung haben?/
Ob diese Muster wohl irgendeine Bedeutung haben?
Moegi: (rezitiert das Lied) Vater erzählte uns dies... Die Kraft eines Dämons ist die Hand, die behütet. Mutter erzählte uns dies... Die Kraft eines Menschen gleicht jener Hand, die uns ernährt.
Ai: [Weint]
Kagome: Das ist das Lied von vorhin, nicht?
Moegi: Auf der Tür sind die uralten Schriftzeichen dieses Liedes niedergeschrieben.
Ai: [Weint weiter]
Miroku: Versteht ihr, was mit der behütenden Hand gemeint ist?
Dai: Damit ist selbstverständlich die linke Hand gemeint.
Roku: Wisst ihr nicht mal so was?
Miroku: Dann ist die ernährende Hand...(?)
Dai: Die rechte Hand.
Roku: (Unisono) Die rechte Hand.
Kagome: Wie geht das Lied weiter?
Ai: [Weint]
Moegi: Hand in Hand sollst du stehn, nur dann öffnet sich das Tor. Auf das rote Eiland hin - kehr zurück aus der Glut. Hilf den Kindern hier, und erhöre ihren Ruf. Sei das Licht, das beschützt.
Kagome: Hand in Hand sollst du stehn, nur dann öffnet sich das Tor...
Sango: Houshi-sama, könnte es sein, dass...
Miroku: [Zustimmender Laut] Wenn sich die linke Hand eines Youkai und die rechte eines Menschen vereinen, dann wird sich eine Tür öffnen.
Kagome: [Entschlossener Laut]
Shippô: [Entschlossener Laut]
Sango: [Enttäuschter Laut]
Kagome: [Enttäuschter Laut]
Shippô: [Enttäuschter Laut]
Miroku: [Enttäuschter Laut]
Moegi: [Enttäuschter Laut]
Ai: [Enttäuschter Laut]
Shion: [Enttäuschter Laut]
Dai: [Enttäuschter Laut]
Roku: [Enttäuschter Laut]
Dai: [Abfälliger Laut] So ein Blödsinn./!/...
Roku: (sarkastisch) Wenn man sich auf die verlässt...
Kagome: Was könnte die Stelle „Hand in Hand†œ sonst noch bedeuten? [Hm?]
Shion: [Aufkeimende Panik vor dämonischen Insekten]
Kagome: [Erschrockener Laut]
Shippou: Was ist das denn?
Sango: Das sind menschenfressende Giftinsekten!
Dai: [Fluchtlaute]
Roku: [Fluchtlaute]
Moegi: [Fluchtlaute]
Shion: [Fluchtlaute]
Ai: [Fluchtlaute]
Shippô: [Fluchtlaute - er übertönt natürlich alle!]
Kagome: [Besorgte Laute]
Inuyasha: (leise - ihm wurden die meisten Kräfte entzogen) Mist, alles verschwimmt...
Inuyasha: (leise) Gibt es hier denn keinen Ausgang?
Kanade: (Mit monotoner Stimme, denn sie ist nur noch ein Geist) Dass du den Absturz überlebt hast und bis hierhergekommen bist... Du bist ein Hanyou, nicht wahr? Warum wurde dein Körper nicht von den scharlachroten Flammen verzehrt?
Inuyasha: [Laut] Das habe ich sicher meinem Feuerrattenfell zu verdanken. Aber wer zum Geier bist du?
Kanade: Wir sind Kanade, die Miko, unter deren Schutz die Insel Hôrai steht.
Inuyasha: Dann kannst du mir sicher sagen... was zum Geier hier eigentlich abgeht!
Miroku: [Entschlossener Laut] Kazâna! [Schmerzenslaute, als er die Giftinsekten einsaugt]
Sango: Houshi-sama! Das sind Giftinsekten! Tut das besser nicht!
Kagome: [schießt einen Pfeil]
Miroku: [Schmerzenslaut]
Roku: Entweder fressen uns die Giftinsekten oder der Ofen verbrennt uns. Was wählst du?/ Entweder werden wir von diesen Giftinsekten gefressen oder von der Kammer verschluckt.
Shippô: [Laute]
Dai: Was meinst du mit wählen?
Moegi: Wir sollten nach etwas suchen, was wir als Waffen gebrauchen könnten.
Ai: Oneechan!
Dai: Moegi!
Roku: (Unisono) Moegi!
Shippô: [Laut]
Shion: [Leiser Laut]
Dai: Wir haben keine andere Wahl. Wir sollten auch suchen.
Roku: Suchen wir.
Shippou: [Laut] Also gut! Ich werde mein Kitsunebi einsetzen! Ha!
Moegi: Shippou-san, hier drüben!
Shippô: [Reaktion] [Kommt angerannt]
Moegi: Verlasse diesen Ort, wenn dir der Zutritt nicht gestattet wurde. Nur demjenigen, der ein reifes und liebendes Herz hat, ist es gestattet seine Hand hier zu platzieren.
Shippô: [Denkt nach] Das ist es! Kagome! Ich hab' das Rätsel des Liedes gelöst!
Miroku: [Erstaunte Reaktion]
Sango: [Erstaunte Reaktion]
Kagome: [Erstaunte Reaktion]
Kanade: Vor sehr langer Zeit lebten hier auf Hôrai Menschen und Yôkai wie in einem Paradies. Bald wurden viele Hanyô geboren, und alle lebten hier friedlich zusammen.
Erwachsene: [Stimmen]
Kinder: [Stimmen]
Kanade: Die Menschen mieden die Hanyô jedoch, und die Yôkai verachteten sie.
Ein Leben jenseits dieser Insel würde für sie nur Leid bedeuten. Um diese Kinder für immer zu beschützen, entschieden wir uns, diese Insel vom Rest der Welt zu trennen.
Dämonen: [Brüllen]
Kanade: Doch alle 50 Jahre, wenn die Zeitbarriere schwächer wurde, kamen Yôkai hierher, um uns zu überfallen.
Kanade: Und so kamen auch die Shitôshin.
Dämon1: [Wird getötet]
Dämon2: [Wird getötet]
Kanade: Es floss sehr viel Blut.
Dämonin1: [Wird getötet]
Dämonin2: [Wird getötet]
Alte_Dämonin: [Wird getötet]
Kanade: Auch wir kämpften, und es gelang uns, die Juwelen mit der Quelle ihrer Kraft zu erlangen und sie in diesem Ofen zu versiegeln. Damit hatten wir unser Bestmögliches gegeben.
Kanade: Allerdings fanden sie bald heraus, dass sie einen Teil ihrer Kraft wiedererlangten, wenn sie die überlebenden Hanyô in den Donnerofen warfen.
Inuyasha: Aber warum ausgerechnet Hanyô?
Kanade: Normalerweise stoßen sich die heiligen Kräfte der Menschen und die dämonischen der Yôkai von Natur aus ab. Aber in einem Hanyô befinden sich diese Kräfte im Gleichgewicht. Mit diesen beiden verschiedenen Kräften ist es ihnen möglich, den Ofen in Bewegung zu setzen.
Roku: Eins, zwei, drei!
Moegi: (Unisono) Eins, zwei, drei! [Zieht] [Fällt]
Roku: [Zieht] [Fällt]
Dai: [Zieht] [Fällt]
Shion: [Zieht] [Fällt]
Shippou: Seid ihr in Ordnung?
Dai: (schreit) Sind wir nicht!
Roku: (schreit) Sind wir nicht!
Shippou: Strengt euch gefälligst mehr an!
Miroku: [Wirft]
Sango: [Sticht zu]
Kagome: [Laut]Hier ist alles bereit, Shippô-chan!
Shippô: Hier drüben auch!
Shippô: Eins!
Kagome: Zwei! Drei!
Shippô: [Schreit]
Kagome: [Sie fühlt etwas im Inneren des Siegels]
Shippô: [Zieht]
Kagome: Es geht!
Ai: (Unisono): Es geht!
Inuyasha: Was ist das? Dieses Licht...
Kanade: Dieses Licht... unmöglich... kann es sein, dass die Tür geöffnet wurde?
Inuyasha: Das heißt, dort oben ist der Ausgang, oder? [Nimmt sein Schwert]
Kanade: Die Kammer hat deine Kraft genommen.
Inuyasha: [Reaktion]
Kanade: In Ordnung... Wir schenken dir den letzten Hauch unserer Kraft. Im Austausch dafür musst du aber diese Kinder retten.
Inuyasha: [Atmer] Was aus den Bälgern wird hängt von ihnen selbst ab.
Inuyasha: Alles, was ich will, ist, die Shitôshin aufzumischen!
Kanade: Das ist akzeptabel. Bitte halte dich daran.
Asagi: [Atmer]
Inuyasha: [Reaktion auf die Kraft, die ihn erfüllt]
Inuyasha: [Atmer] Asagi, wir werden jetzt von hier verschwinden.
Asagi: Ist es denn in Ordnung, dass ich lebe?
Inuyasha: So was Blödes will ich von dir nie wieder hören!
Kanade: Warte noch.
Inuyasha: [Laut]
Asagi: Kanade-sama?
Shippô: Es hat aufgehört. Aber warum?
Dai: Vielleicht warst du nicht dämonisch genug?
Roku: Du Zwerg, du.
Shippô: [Wütender Laut] [Zieht fester]
Dai: [Versucht, Shippô festzuhalten]
Inuyasha: Was ist das für eine Schachtel?
Kanade: Darin befinden sich die vier Juwelen. In ihnen befindet sich die versiegelte Kraft der Shitôshin. Bis jetzt haben wir sie behütet. Doch sie darf nie geöffnet werden. Denn das wäre euer aller Ende. Die Juwelen gelangen dann zu den Shitôshin zurück und niemand würde sie dann noch bezwingen können.
Inuyasha: Tja, dann ist es wohl besser, ich verarbeite sie zu Kleinholz.
Inuyasha: Kagome! Kannst du mich hören?
Kagome: [Laute] (ruft) Inuyasha! Lebst du noch? Was ist mit Asagi-chan?
Inuyasha: (ruft) Die ist bei mir. Ich werde jetzt die Tür zerstören. Geht von der Vorderseite weg!
Kagome: Alles klar!
Kagome: Also Leute, geht besser vom Eingang weg. Inuyasha und Asagi-chan kommen jetzt wieder raus.
Miroku: Sango! [Lauf-Laute]
Inuyasha: [Powert sich mit einem gurgelnden Schrei auf]
Kanade: Asagi... Verzeih uns. Wir haben uns geirrt. Wir wollten nur, dass ihr alle glücklich seid.
Asagi: [Erstaunter Laut] (Zu Tränen gerührt) Kanade-sama...
Inuyasha: (Angriffsschrei) Kongô Sôha!
Miroku: (Erschöpft) Dieser dämliche Inuyasha! Kennt er denn überhaupt kein Maß?
Shippô: Dieser Spinner!
Inuyasha: [Erfreute Laute] Wie schön kühl es hier ist!
Dai: [Reaktion auf Inuyasha]
Roku: [Reaktion auf Inuyasha]
Ai: [Reaktion auf Inuyasha]
Moegi: [Reaktion auf Inuyasha]
Shippô: [Reaktion auf Inuyasha]
Sango: [Reaktion auf Inuyasha]
Kagome: [Reaktion auf Inuyasha]
Miroku: [Reaktion auf Inuyasha]
Shion: [Reaktion auf Inuyasha]
Inuyasha: [Hehe]
Ai: (Erfreut) Asagi-neechan!
Kagome: [Erfreuter Atmer] [Atmer beim Aufstehen]
Sango: [Atmer]
Asagi: Ai! Ihr alle!!
Dai: [Erfreute Laute]
Roku: Asagi-neechan!
Ai: [Erfreute Laute]
Kagome: (ruft) Inuyasha!
Miroku: Schön, dass es euch gut geht!
Ryûra: Die Schachtel mit den Juwelen...
Kyôra: Sie scheint den Ofen verlassen zu haben...
Ryûra: [Hmph!] Wie nett von ihm, sie für uns mitzubringen! Was für ein freundlicher Kerl er doch ist!
Jûra: [Hehe] Jetzt kriegen wir endlich wieder unsere wahre Kraft zurück!
Kyôra: Übereile nichts. Zuerst muss das Stück wieder in unsere Hände gelangen./...
Ryûra: Wir haben genug gewartet. Wir sollten jetzt die Kraft dieser Priesterin testen.
Inuyasha: Eins, zwei! [Schreit] [Wird weggeschleudert]
Shippô: [Ächzt]
Dai: (sarkastisch) Ach was? Er kriegt sie wohl doch nicht kaputt!
Roku: (sarkastisch) Und dabei hat er doch so angegeben, der kleine Köter!
Inuyasha: (Extrem Wütend) Ihr Ratten...
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute]
Shippô: [Kopfschütteln]
Miroku: Diese Schachtel ist anscheinend von einer sehr starken Barriere umgeben. Jemand wie mit starken mystischen Kräften wie Kagome könnte sie wohl öffnen, aber...
Sango: Aber... Wir wollen sie doch gar nicht öffnen. Kagome, dein Bogen...
Kagome: [Hä?] Wo hab ich den denn liegen lassen?
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute]
Shion: [Ähm] Sucht ihr das dort?
Ai: [Laute]
Kagome: [Kurzes „Ah...] Tut mir leid...
Dai: (sarkastisch) [Heh!] Einer wie der Andere; lauter Vollidioten!
Roku: (sarkastisch) Ja, aber echt!
Inuyasha: [Wütende Laute, er bereitet sich darauf vor, die beiden noch mal zu verhauen]
Shippou: [Haut die Beiden anstelle von Inuyasha]
Dai: [Schmerzenslaute]
Roku: [Schmerzenslaute] Was habt ihr beiden eigentlich bis jetzt getan? Denkt lieber mit anstatt rumzumeckern!
Kagome: [Erstaunte Laute]
Inuyasha: K-Kikyô?
Shippô: [Erschrockene Laute]
Kagome: [Wird weggeschleudert]
Asagi: [Wird weggeschleudert]
Inuyasha: [Wird weggeschleudert]
Sango: [Atmer]
Miroku: Inuyasha!
Inuyasha: Seid ihr alle in Ordnung?
Ai: [Atmer]
Asagi: [Atmer]
Kagome: Ja, es geht. Tessaigas Schwertscheide scheint uns beschützt zu haben.
Inuyasha: [Wütender Laut]
Miroku: [Entsetzte Laute]
Sango: Sie hat die Juwelen mitgenommen!
Inuyasha: [Laute] Kikyô!
Shippou: Ist das wirklich die echte Kikyô?
Inuyasha: (Gedankenstimme) Diese Kikyô... hat nicht nach Graberde gerochen...
Dai: [Laut]
Roku: [Laut]
Kagome: Inuyasha!
Inuyasha: Kagome! Bring die Bälger runter von der Insel!
Kagome: Inuyasha...
Roku: Das nennt man wohl eine Dreiecksbeziehung...
Shippô: [Laute]
Dai: Dann fährt er also zweigleisig...
Shippô: [Reaktion auf Kagome]
Dai: [Reaktion auf Kagome]
Roku: [Reaktion auf Kagome]
Dai: [Entsetzter Laut]
Roku: [Entsetzter Laut]
Kagome: (die Hölle kennt keinen schlimmeren Zorn als den einer verschmähten Frau) Was ist mit euch? Lasst uns sofort losgehen.
Dai: (Voller Angst) Jawohl!
Roku: (Voller Angst) (Unisono) Jawohl!
Kagome: [Betont jeden Schritt mit einem Laut]
Sango: [Laut]
Miroku: [Laut]
Shippou: [Laute] Die ist wütend...
Ai: Kagome-oneechan macht mir Angst...
Kyôra: Vielen Dank für deine Mühe!
Jûra: [Irres Lachen] Beeil dich, mach sie auf!
Inuyasha: (Schreit) Aufhör’n, Kikyô!
Ryûra: [Laut] Bist du hier um deine alte Flamme zurückzuholen?
Inuyasha: [Laute] Ihr Arschlöcher! [Angriffsschrei] [Kampflaute]
Ryûra: Los! Mach sie auf, Kikyô!
Inuyasha: (Verzweifelt) Lass das! Kennst du mich denn nicht mehr?
Ryuura: Mal sehen, was sie macht...
Ryuura: Sie wurde vor 50 Jahren geschaffen, als Gôra Kikyôs Blut aussaugte. Sie ist nur eine Nachbildung.
Inuyasha: Was sagst du da?
Kyoura: Wir haben das alles nur getan, um unsere Juwelen wieder zurückzubekommen.
Ryûra: Wir konnten die Barriere dieser Schachtel/dieses Kästchens nämlich nicht selbst zerstören. [Schreit]
Inuyasha: [Wird zurückgeschleudert]
Jûra: Seht doch, sie ist fast offen!
Inuyasha: (Schreit) Aufhören!
Jûra: [Grunzt, als er seine Kraft zurückerlangt] [Schreit]
Kyôra: [Stöhnt, als er seine Kraft zurückerlangt] Es ist viel zu lange her...
Ryûra: [Grunzt, als er seine Kraft zurückerlangt] [Kurzer Schrei]
RS: [Brüllt]
Gôra: [Lacht, als er seine Kraft zurückerlangt]
Jûra: Seitenhô!
Inuyasha: [Weicht aus] [Fällt eine Klippe runter]
Kyoura: Shakunetsu Chô!
Inuyasha: [Wehrt schreiend Feuervögel ab]
RS: [Brüllt]
Inuyasha: Scheiße... [Wehrt angestrengt einen Feuerball ab] [Schreit] [Schreit noch mal] [Ächzt]
Inuyasha: Kikyô! [Weicht ihr aus]
Ryuura: [Abfälliger Laut] Gegen eine Frau ist er machtlos!
Juura: Also dann! Bevor wir der Insel Hourai Lebewohl sagen, sollten wir zuvor alle Dorfbewohner töten!
Shippô: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Sango: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Miroku: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Kagome: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Moegi: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Shion: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Ai: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Asagi: [Läuft] [Reaktion auf den Einschlag]
Shippô: [Erschrockene Reaktion]
Shippô: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Kagome: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Moegi: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Shion: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Asagi: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Dai: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Roku: [Reaktion auf den zweiten Einschlag]
Sango: Sie sind es.
Miroku: Lass uns gehen!
Sango: Kagome-chan, Shippô. Gebt bitte auf die Kinder acht.
Kagome: Klar.
Ai: [Laute]
Kagome: Verstanden!
Shippou: Überlasst das uns!
Shippô: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Kagome: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Moegi: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Shion: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Asagi: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Ai: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Dai: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Roku: [Reaktion auf einen weiteren Einschlag]
Miroku: Solange die Kinder das Krallensiegel der Shitoushin tragen,... solange können sie nicht von der Insel fliehen./!/...
Sango: [Laut] Also bleibt uns nichts anderes übrig, als sie zu besiegen.
Jûra: [Lacht]
Jûra: [Schießt]
Sango: Hiraikotsu!
Sango: [Atmer]
RS: [Brüllt]
Sango: [Laut]
Inuyasha: [Sprunglaute] (Gedankenstimme) Scheiße! Wie lange will sie mir noch folgen? [Sprunglaut]
Roku: Schaut, wie wir es gesagt haben./...
Dai: Wir haben schon seit Jahrzehnten keine Schiffe mehr gebraucht.
Moegi: Oneechan, lass uns eins bauen.
Asagi: Das ist es! Wir bauen (mit Betonung auf bauen) uns ein Boot! (Off)
Tun wirs.
Ai: [Zustimmender Laut]
Moegi: [Zustimmender Laut]
Kagome: Shippô-chan, Dai-kun, Roku-kun und Shion sollen gemeinsam Holzstämme sammeln. (Off) Sie sollten möglichst gerade, gleich dick und auch gleich lang sein.
Roku: [Streckt sich]
Dai: [Abfälliger Laut] Dann haben wir wohl keine andere Wahl...
Shippô: Also schön, dann alle mir nach! Hey, ich (mit Betonung auf ich) bin euer Anführer!
Kagome: Moegi-chan und Ai-chan, könntet ihr die Stämme zusammenbinden und nach einem großen Tuch suchen?
Ai: Ja.
Moegi: (Unisono) Ja!
Kagome: Asagi-chan, du wirst mir beim Floß mithelfen, okay?
Asagi: [Zustimmender Laut]
Inuyasha: [Fluchtlaute] [Kampflaute während des Voiceovers]
Inuyasha: (Gedankenstimme) Sie ist nicht die echte Kikyô. Ich weiß das, und trotzdem...!
Inuyasha: [Wird weggeschleudert] [Prallt auf den Baum auf] [Erschrickt]
Kyôra: Ich habe Euch schon erwartet, Sesshoumaru-sama.
Kyôra: Ausgezeichnet! Euer Gegner zu sein ist mir ein großes Vergnügen!
Kyôra: [Schreit]
RS: [Brüllt]
Juura: Hey, hey, hey, hey! Wie lange wollt ihr noch vor mir abhauen?
Sango: Hiraikotsu!
Juura: [Springt] Seitenhô!
Miroku: (Angestrengt) Sieht so aus, als ob ich die beiden einsaugen müsste.
Sango: Houshi-sama, euer Kazâna ist noch...
Miroku: Geht schon... Denn wenn es so weiter geht... Kazâna! [Angestrengte Laute]
Juura: [Grunzt] [Wütender Laut] Das war meine (mit Betonung auf meine) Kanone!
Juura: (Extrem wütend und gefährlich) Unverzeihlich... (Verwandelt sich) [Absprunglaut]
Sango [Laut]
Miroku: [Laut]
Sango: [Erschrockener Laut]
Miroku: [Erschrockener Laut]
Jûra: Jetzt lernt ihr mich erst... richtig kennen!
Inuyasha: [Atmer] [Absprunglaut] [Ausweich-/Fluchtlaute] [Angestrengte Laute] [Schreit und schlägt zurück]
Inuyasha: [Atmet schwer] [Hebt sein Schwert zum Todesstoß] [Kämpft mit sich selbst] (Gedankenstimme) Scheiße... Ich... Ich... Ich... [Atmer als Kikyô ihn umarmt]
Inuyasha: [Reaktion, als die falsche Kikyô zusammensackt] [Und als sie verbrennt] [Reaktion auf die echte Kikyô]
Inuyasha: (stottert) Kikyô!
Kikyôu: Dass du dich von solch einer Fälschung verwirren lässt! Wirklich erbärmlich!
gab jetzt eigentlich nichts dran auszusetzen, nur zweimal wurde ein name anders geschrieben, "Kyôra". nicht dass wieder zwei sprecher für die selbe rolle besetzt werden, wie bei movie 2 ;D
Bild
Antworten