Was ist eigendlich mit dem Fanprojekt genau gemeint?

Noch irgendwelche Fragen zum InuYasha-FanProjekt oder zu diesem Forum? Hier könnt ihr sie stellen und/oder beantworten

Moderatoren: Neko, EVA-01, blue

Antworten
Dulo
chibi-youkai
Beiträge: 3566
Registriert: Di Feb 01, 2005 4:34 pm
Kontaktdaten:

Was ist eigendlich mit dem Fanprojekt genau gemeint?

Beitrag von Dulo »

Hi

Was is eigendlich mit dem Inuyasha Fanprojekt gemeint also die ganzen sachen die da beinhaltet sind und so?
Markt und Straßen stehn verlassen
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
Benutzeravatar
EVA-01
Doktor der Mensalogie
Beiträge: 554
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:46 pm
Wohnort: Fulda

Beitrag von EVA-01 »

Nun ja, ursprünglich war es so gedacht, dass eine zweite Untertitelspur, die direkt von Fans aus dem Japanischen übersetzt wurde, als "Bonus" der DVD beigefügt wird... damit anspruchsvollere Fans bei der RTL2 Version nicht ständig Kopfschmerzen bekommen...
Allerdings hat sich das so weiter entwickelt, dass nun von uns auch das Booklet entwickelt wird, also Glossar, Fachspezifische Texte zu Inuyasha, Japan etc...
Und alle halb auf "freiwillger" Fan-Basis, das heißt wir werden nicht bezahlt, bekommen "nur" Freiexemplare der DVDs... :)
Dulo
chibi-youkai
Beiträge: 3566
Registriert: Di Feb 01, 2005 4:34 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von Dulo »

aha intressant bekomm ich auch freie exemplare???
Markt und Straßen stehn verlassen
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
Benutzeravatar
EVA-01
Doktor der Mensalogie
Beiträge: 554
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:46 pm
Wohnort: Fulda

Beitrag von EVA-01 »

Äh wieso? ^^;
Die gibts nur für Projektmember ;)
Dulo
chibi-youkai
Beiträge: 3566
Registriert: Di Feb 01, 2005 4:34 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von Dulo »

schade!
wie kann man projektmember werden?
Markt und Straßen stehn verlassen
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
Benutzeravatar
EVA-01
Doktor der Mensalogie
Beiträge: 554
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:46 pm
Wohnort: Fulda

Beitrag von EVA-01 »

Nun ja, so in etwa wies der Kollege im Comment-Unterforum macht...
Also einfach was nützliches zu den DVDs liefern (wenn man das nötige Wissen hat)
Also zum Beispiel Texte über das historische Japan, etc...
Wenns gut ist, wirds wahrscheinlich auch verarbeitet. Aber wir nehmen hier nicht jeden x-beliebigen Text von Usern die einfach DVDs umsonst haben wollen... sollte schon gut sein, wir können ja nicht dann 50 Leute die alle mitmachen wollen irgendwas schreiben lassen was dann auch noch in den DVDs unterkommt...
Aber Japanisch-Deutsch Editoren sind immer gefragt ;)
Dulo
chibi-youkai
Beiträge: 3566
Registriert: Di Feb 01, 2005 4:34 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von Dulo »

ah ok, dann kann ich net wirklich helfen.
Ich würde mich nur freuen wenn die DvD ungeschnitten wären^^.
Markt und Straßen stehn verlassen
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

sind sie doch auch? ô.O
Dulo
chibi-youkai
Beiträge: 3566
Registriert: Di Feb 01, 2005 4:34 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von Dulo »

dann is ja gut :D
Markt und Straßen stehn verlassen
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
Dulo
chibi-youkai
Beiträge: 3566
Registriert: Di Feb 01, 2005 4:34 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von Dulo »

Also ich hab jetzt mal meine meinung geändert zu der aussage das ich kein mitglied bei den Projektmembern werden will. Also was muss ich genau tun um eines zu werden?

und da ich schonmal soviel spass daran habe hab ich hier mal etwas zu verbessern.
Aura
Aura hat viele Bedeutungen, doch in INUYASHA verstehen wir darunter die "Austrahlung" einer Person, die emotionale Wirkung, die jemand (manchmal durch seine bloße Anwesenheit) auf andere hat. hat dieser jemand eine starke Wirkung (sowohl negativ, als auch Positiv) dann spricht man von einer starken Aura, einer starken Ausstrahlungskraft.

Youkai
Youkai wird generell mit "Dämon" übersetzt, was jedoch nicht uneingeschränkt wichtig ist. Youkai bezeichnet vielmehr eine spezielle Japanische Dämonenart, nicht unbedingt den "europäischen Dämon" der im Japanischen eher mit "Oni" übersetzt wird.

Shikon no Tama
Das Shikon no Tama ist ein heiliges Juwel, das bei INUYASHA eine ganz besondere Rolle spielt. Die wörtliche Übersetzung lautet "Juwel der vier Seelen"

Kazaana
Hier ist die Bedeutung etwa mit "schwarzes Loch" gleichzusetzen. Normalerweise wird es jedoch mit "Zugloch", "Luftloch" und vielen weiteren ähnlichen Bedeutungen übersetzt. In INUYASHA ist damit Mirokus magisches Loch in seiner Hand gemeint, mit dem er zwar praktisch gigantische Gegenerscharen ins wortwörtliche Nichts verschwinden lassen kann, welches ihn aber irgendwann einmal selber aufsaugen wird.

Illusion
Eine Illusion ist eine meist mit technischen Mitteln hebeigeführte Sinnestäuschung, das Opfer der Illusion sieht Dinge, die in Wahrheit gar nicht passieren. Somit kann eine Illusion hervorragend zum Verwirren und Ablenken eines Gegners eingesetzt werden.

Hanyou
Hanyou kann man unterschiedlich übersetzen. Neutral mit Halbdämon, weniger neutral und eher beleidigend mit "Halbblut".

Tessaiga
Tessaiga ist Inuyashas magisches Schwert, das er im Laufe der Geschichte bekommt. Seinen Namen, der übersetzt "Eisenbrechender Reißzahn" lautet, verdankt es seiner Herkunft. Es wurde aus einem Reißzahn von Inuyashas Vater geschmiedet.

Tenseiga
Tenseiga ist das Schwert, welches Inuyashas Vater seinem anderen Sohn Sesshomaru vermachte. Im Gegensatz zu Tessaiga, welches hundert Dämonen auf einmal töten kann, kann Tenseiga hundert Leben auf einmal retten - für einen machtgierigen und grausamen Youkai wie Sesshomaru ein relativ nutzloses Schwert, weshalb er es auch zuerst abfällig betrachtet.

Windwunde
Die Windwunde, oder auch "Kaze no Kizu" , ist eine spezielle Attacke, welche Inuyasha mit Tessaige nutzen kann, um mit einem Schlag hunderte von Dämonen niederzumähen.

San-kon-tes-sou
Eine Attacke Inuyashas. Die wörtliche Übersetzung lautet "Seelenraubende Eisenkrallen". Bei diesem Angriff greift Inuyasha seine Gegner mit einer speziellen Bewegung seiner Klauen an.

Wolfsmenschen
Im Grunde das selbe wie "Wolfsyoukai", hiermit ist wieder das Dämonen Wolfsrudel gemeint, welches sich aus Wolfsdämonen in Menschengestalt zusammensetzt.

Houshi-sama
Mit dieser höflichen Anrede, die sich aus dem Japansichen Wort für einen Mönch mittleren Ranges und dem Suffix -sama (eine SEHR höfliche Anrede) ergeben, wird Miroku oft von seinen Begleitern angesprochen

Nee-san
Eine höfliche Anrede für die (zumeist) ältere Schwester, die sich aus dem Höflichkeitssuffix "-san" und einer Abkürzung des Japanischen Wortes für Schwester zusammensetzt.

Wolfsyoukai
Grob übersetzt "Wolfsdämon"

Kouga-KUN
Kagome benutzt hier das Suffix -kun, mit dem man höflich zumeist männliche Jugendliche anredet.

"Mama"
Kagomes Großvater redet seine Tochter mit "Mama" an, weil es in Japan üblich ist, eine Mutter mit der Bezeichnung für Mutter anzusprechen. Da Kagomes Mutter Kinder hat, wird sie daher auch von ihrem Vater, dessen Tochter sie ist, mit "Mama" angeredet. Das selbe gilt für alle anderen Beziehungen, also würde er zum Beispiel seine Frau mit "Oma" anreden, Kagomes Vater mit "Papa" et cetera.

"Die Teestiel schwimmen aufrecht!" Dieses Zeichnen verheißt Glück.
Aufrecht schwimmende Teestiele sind ein japanisches Zeichen für Glück, weshalb Kagomes Großvater dies auch erwähnt.
1. Aura
Die Aura weder eine Austrahlungskraft noch eine emotionale wirkung nicht in echt noch in der serie Inuyasha die Aura exestiert aber sowohl in echt als auch in der serie jedoch gibt es bei beiden ein unterschied in echt ist die Aura ein elektromagnetisches feld das jeder Mensch besitzt man kann sie sogar fühlen wenn man z.b. ein magneten oder ein stück metal ganz nah z.b. an die stirn hält zumindest ist des bei mir so^^, man kann aber die Menschliche aura nicht sehen. In Anime serien also auf alle bezogen auch Inuyasha kann man manchmal auren sehen die z.b. die kraft eines wesen darstellen soll.

2. Kazaana
Hierran hab ich eigendlich nur eines auszusetzten nämlich die aussage das man ins nichts gezocken wird. Das stimmt so nicht ganz, wenn man durch ein Schwarzes Loch gezogen wird, wird man an einen unbekannten ort gezogen also in ein anderes Universum eine andere galaxie oder eine andere Dimension oder auch in Jenseits.

[Edit: 1.Mai 06] Ich muss mich selber korrigieren das was dort oben niedergeschrieben ist, ist nur eine Fantasyversion die halt sehr berühmt geworden ist. Was genau passiert weiß man nicht. Aber wenn man nachliest wie ein Schwarzes Loch entsteht kann man mal vermutungen anstiften was passieren könnte wenn ein gegenstand dort hineinfliegt (ich denke er würde einfach winzigklein zerquetscht werden)

3. Illusion
Eine Illusion wird eher weniger mit Technischen hilfsmitteln herbeigerufen, der Kreisel wie ihn Shippo benutzt kann man ja auch nicht als Technisches werk bezeichnen sondern eher als Objekt. Illusionen werden mit verschiedenen tricks herbeigerufen die man Meistens nie erkennt desshalb werden unsere Zauberer auf dieser Welt ja auch öfters Meister der Illusion genannt.
Zuletzt geändert von Dulo am Mo Mai 01, 2006 4:58 pm, insgesamt 2-mal geändert.
Markt und Straßen stehn verlassen
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
Shieru-sensei
Beiträge: 392
Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm

Beitrag von Shieru-sensei »

The Black Hole hat geschrieben: 2. Kazaana
Hierran hab ich eigendlich nur eines auszusetzten nämlich die aussage das man ins nichts gezocken wird. Das stimmt so nicht ganz, wenn man durch ein Schwarzes Loch gezogen wird, wird man an einen unbekannten ort gezogen also in ein anderes Universum eine andere galaxie oder eine andere Dimension oder auch in Jenseits.
Eigentlich wird in einem schwarzen Loch sämmtliche Masse zusammengezogen und mit unendlich hohem Druck komprimiert. Wäre dem nicht so bräuchte sich Miroku - anhand deiner Aussage - keine Sorgen zu machen sondern könnte, im Gegenteil, ein Tourismusbüro aufmachen.
Puchiko
Hanyou
Beiträge: 168
Registriert: Sa Jul 08, 2006 9:37 pm
Wohnort: Fragen, aber nicht verzagen :P
Kontaktdaten:

Beitrag von Puchiko »

Eigentlich wird in einem schwarzen Loch sämmtliche Masse zusammengezogen und mit unendlich hohem Druck komprimiert. Wäre dem nicht so bräuchte sich Miroku - anhand deiner Aussage - keine Sorgen zu machen sondern könnte, im Gegenteil, ein Tourismusbüro aufmachen.
jo lol aber wie solln die touris da wieder rauskommen??
MEIN SESSHOMARU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
*GRRRRRRRR*
GEHT WEG MEINA!!!!!!!!!!!!
Bild
Benutzeravatar
EVA-01
Doktor der Mensalogie
Beiträge: 554
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:46 pm
Wohnort: Fulda

Beitrag von EVA-01 »

Hmm, da können wir ja gleich noch theoretischer werden... wenn das wirklich so ein Schwarzes Loch ist, dann ist zwar erklärt, warum es immer größer wird (klar, immer mehr Masse komprimiert, ergo mehr Gravitation und größere Anziehungskraft) nur gibts dann noch das Problem, dass Miroku's Hand mittlerweile eine Masse von mehreren hundert Tonnen haben müsste - oder noch mehr, je nachdem, wie viel er schon eingesaugt hat... 8)

@Puchiko: Das mit den Touris war nur auf die Aussage bezogen, dass Miroku's Schwarzes Loch tatsächlich so ne Art Star Trek Wurmloch ist, wo man reinfliegt und ein paar zehntausend Lichtjahre weiter wieder rauskommt...

@Dulo: Nich sämtliche Kenntnisse über die Physik aus Star Trek und Co übernehmen... das kommt nicht gut :wink:
Antworten