Episode 41

Die Untertiteltexte zu den einzelnen Episoden.

Moderatoren: EVA-01, blue

Antworten
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Episode 41

Beitrag von pbsaffran »

Ich habe diesmal die 43 Zeichen Regel nicht berücksichtigt.
Ich hatte Probleme mit "Sonchou-sama". Durchgehend behalten: dann hören sich die meisten Sätze scheiße an. Durchgehen übersetzen: dann hören sich die Sätzen, wo er angesprochen wird, scheiße an. Ich habe einen Kompromiss gemacht... aber es sollte verbesserbar sein.
Kaguras Angriffe sind alle Tanzen, deswegen die Übersetzung. Windschneide kann man meinetwegen mit Windklingen ersetzen...

Genug geredet.

Code: Alles auswählen

Folge 41
Edit 001 
Übersetzung pbsaffran

Kagome: 
Naraku. So heißt der Youkai, der 
vor fünfzig Jahren...

Kagome: 
Inuyasha und Kikyou sich gegenseitig 
umbringen ließ, um das Shikon no Tama zu rauben.

Inuyasha:
Was zum?

Kikyou:
Stirb, Inuyasha!

Kagome:
Er hat fast alle Splitter aufgesammelt,
und seine Kräfte wachsen immer weiter.

Kagome: 
Das Kazaana ist ein Fluch, das er auf der 
rechten Hand von Miroku-sama gesetzt hat. 

Miroku:
Kazaana!

Kagome:
Eines Tages wird es ihm selbst verschlingen.

Kagome:
Er muss Naraku erschlagen, 
bevor es dazu kommt.

Kagome:
Sango-chan musste zusehen, als ihr Vater 
und ihre Gefährte ermordet wurden.

Kagome:
Naraku benutzte dabei unfaire Mitteln: 
Er kontrollierte ihren jüngeren Bruder Kohaku.

Sango:
Kohaku!!

Kagome:
Er ist feig und beschmutzt sich nie die Hände.

Kagome:
Ich schwör's, eines Tages 
werden wir ihn erwischen!


Titel: Kaguras Tanz und Kannas Spiegel


Kagome:
Du meinst also, dass diese Kagura 
von Naraku zur Welt gebracht wurde?  

Miroku:
Ich sage nur, dass es eine Möglichkeit ist.

Kagome:
Nun, aber...

Shippou:
Aber Naraku ist doch ein Mann?

Shippou:
Wie kann ein Mann eine Frau gebären?

Miroku:
Naraku ist aus der Anhäufung 
von unzähligen Youkai entstanden.

Miroku:
Vielleicht hat er dafür welche entfernt. 
Was hältet Ihr davon?

Kagome:
Das könnte gut sein. 
Sie wusste zu wenig über uns, 

Kagome:
um Naraku (selbst) in Tarnung zu sein.

Miroku:
Aber wie schön die Frau auch sein mag,
wenn sie aus Naraku abstammt, 

Miroku:
dann gebe ich ihr den Laufpass.

Kagome:
Ihr müsst nicht mit ihr ausgehen oder so...

Shippou:
Miroku, reiß dich zusammen!

Kagura:
Du Idiot, ich kann Wind mühelos erzeugen!

Inuyasha:
Nimm das!

Kagura:
Die Windwunde...

Inuyasha:
Sie roch genau wie Naraku.

Inuyasha:
Und in ihrem Rücken trug sie tatsächlich 

Inuyasha:
die selbe Brandnarbe, die wie eine Spinne aussieht.

Inuyasha:
Aber eins ist doch seltsam:

Inuyasha:
Sie war eine Frau, aber sie hat 
richtig Widerstand leisten können.

Inuyasha:
Wenn er sich erlauben kann, 
so einen stärken Teil von ihm zu trennen...

Sango
Genau! Warum hat er so 'was 
nicht schon früher gemacht?

Miroku:
Das ist der Knackpunkt.

Miroku: 
Es ist nicht so, dass er das vorher 
bewusst nicht getan hat, sondern...

Sango:
...dass er das erst jetzt kann?

Kagome:
Heißt das also, dass er jetzt neue Fähigkeiten besitzt?

Naraku:
Kagura.

Naraku:
Dadurch, dass du seinen Angriff zu spüren bekamst,

Naraku:
konnte ich ihn durchschauen.

Naraku:
Jetzt geh noch einmal.

Naraku:
Ich habe schon deine ältere Schwester Kanna losgeschickt.

Mann1:
Verdammt, wo ist diese Zicke abgehauen?

Mann2:
Wie kann sie es wagen, sich nicht 
dem Sohn des reichen Ölverkäufers zu geben?

Junger Herr:
Verdammtes Weib... Wenn ihr Koharu findet, 
dann schlägt ihr die Ärme und Beine kaputt!

Mann1:
A, zu Befehl, mein junger Herr.

Koharu:
Was soll ich jetzt tun?

Mann1: 
Schaut mal!

Mann2: 
Hier ist sie!

Mann3: 
Das ist sie, ganz bestimmt!

Junger Herr:
Wer bist du überhaupt?

Sango:
Und wer seid ihr denn?

Sango: 
Ihr seht wie stinknormalen 
Menschen aus, aber...

Mann1: 
Diese Frau ist nicht Koharu...

Junger Herr:
Sie ist hübsch, bringt sie mit.

Männer:
Jawohl!

Mann2: 
Komm und mach keine Umstände!

Mann3: 
Wenn du etwas versuchst, 
kannst du dich auf etwas fassen!

Koharu:
Das ist nicht gut! Sie ist in Gefahr!

Inuyasha:
Na wartet mal!

Inuyasha:
Und du bist also der Chef?

Mann1:
Junger Herr!

Mann2: 
Es tut uns leiiiid!

Mann3: 
Junger Herr, bleibt bei Sinnen!

Mann2:
Oh! Ihr Gesicht wurde entstellt!

Inuyasha:
Was ist mit denen los?

Koharu:
Äm... Entschuldigung?

Sango:
Ach, die waren hinter dir her?

Koharu:
Ja...

Kagome:
Sango-chan?

Miroku:
Was war denn los?

Koharu:
Miroku-sama!

Miroku:
Hm?

Kohaku:
Also doch, das seid Ihr! Miroku-sama!

Koharu:
Miroku-sama, ich habe sie so sehr vermisst!

Miroku:
Seltsam... Sind wir uns schon begegnet?

Koharu:
Ich bin's, Koharu!

Miroku:
Koharu? 

Miroku:
Ach, von damals noch!

Koharu:
3 Jahre sind es her, Miroku-sama!

Miroku:
Mann, ich habe dich überhaupt nicht erkannt!

Miroku:
Boah, das weckt Erinnerungen!

Inuyasha:
Ist sie so 'ne Freundin von ihm?

Kagome:
Es sieht eher nach eben 
mehr als eine Freundin aus.

Shippou:
Allerdings...

Koharu:
Ich verlor mein Eltern und Geschwister durch einen Krieg,

Koharu:
und wurde von dem Ölverkäufer aufgenommen.

Koharu:
Er hat mich tag und nachts schuften lassen.

Koharu:
Ich war so müde und so hungrig... 
und habe jeden Tag geweint.

Koharu:
Und dann...

Miroku:
Hier, iss schon.

Koharu:
Miroku-sama kam zu unserem Dorf, 
um ein Reinigungsritual durchzuführen...

Koharu:
...und er war der einzige, 
der nett zu mir war.

Miroku:
Du heißt Koharu, hast du gesagt? 
Wie alt bist du?

Koharu:
Ich bin 11!

Miroku:
Verstehe... 

Miroku:
Sag mal, Koharu...

Miroku:
Willst du mein Kind zur Welt bringen?

Miroku:
Was ist? Warum zieht Ihr Euch zurück?

Kagome:
Miroku-sama! Ich kann nicht glauben, 
dass Ihr das sogar Kinder fragt!

Sango:
Ihr seid ein Tier!

Koharu:
Ich war überglücklich!

Kagome:
Übernehmt Eure Verantwortung!

Miroku:
Nun... Noch habe ich meine Finger von ihr gelassen...

Sango:
Ich will hoffen, dass das wahr ist!

Miroku:
Sie war noch nur ein Kind...

Koharu:
Damals seid Ihr sofort weggegangen...

Koharu:
Ich war sicher, dass Ihr mich 
eines Tages zur Braut nehmen würden.

Koharu:
Darin habe ich meine Hoffnung gesetzt.

Koharu:
Aber in letzter Zeit hat 
der Sohn des Hauses damit angefangen, 

Koharu:
lüsterne Blicke auf mich zu werfen.

Koharu:
Und gestern Abend hat er letztendlich 
mit Gewalt versucht, sein Verlangen (an mich) zu stillen.

Kagome:
Und deswegen bist du weggerannt...

Koharu:
Ja. Ich habe ihn mit einem Stück 
Brennholz kräftig geschlagen, 

Koharu:
und als er sich nicht mehr bewegen konnte...

Kagome:
Ach...so...

Koharu:
Miroku-sama, nehmt mich bitte mit!

Miroku:
Koharu...

Koharu:
Ich habe kein Zuhause mehr.

Koharu:
Außerdem... bin ich jetzt erwachsen.

Koharu:
Ich kann jetzt Euer Kind gebären!

Kagome:
Aber sie ist doch jünger als ich!

Kagome:
Also echt, die Kinder 
von dieser Zeit sind unglaublich...

Inu:
Ich will hoffen, dass es dir klar ist, Miroku.

Inu:
Wir können sie nicht mitnehmen.

Miroku: 
Ja...

Sango:
Aber wir können sie auch nicht einfach verlassen.

Miroku:
Du hast Recht.

Miroku:
Zumindest bis ich für sie einen Ort finde, 
wo ist in Sicherheit weiterhin leben kann,

Miroku:
sollte ich mit ihr bleiben.

Sango:
Stimmt schon.

Sango:
Immerhin habt Ihr ihr darum gebeten, 
Euch ein Kind zu schenken.

Miroku:
Also... eigentlich frage ich 
aus Prinzip jede Frau, der ich begegne.

Sango:
Aber mich habt Ihr nicht gefragt.

Miroku:
Verzeih mir, Sango! Würdest du mein-

Sango:
Argh, FRAGT NICHT!

Kagome:
Aha, Miroku-sama ist also 
deine erste Liebe.

Koharu:
Ja. Ich habe ihn keinen 
einzigen Tag vergessen.

Koharu:
"Eines Tages werde ich ihn wiedersehen..."

Koharu:
Dieser Gedanke hat mir geholfen, 
durch die schwierige Zeiten zu halten. 

Kagome:
Die erste Liebe...

Koharu:
Ich bin so glücklich, 
jetzt darf ich jederzeit sterben!

alter:
Es ist in der Tat ein armes Mädchen.

Miroku:
Dürfen wir es in Ihrem Dorf 
leben lassen, sonchou-sama?

alter:
Das wird schon gehen. 
Überlasst es mir, Houshi-sama.

Koharu:
Ich werde Sie nicht stören, also bitte...!

Inuyasha:
Nix da!

Kagome:
Wenn du mit uns bleibst, 
bist du in Gefahr.

Inuyasha:
Geb auf und bleib hier.

Sango:
Wirklich, das wär besser (für dich).

Shippou:
Und wie...

Kagome:
Koharu-chan...

Miroku:
Ich habe das Ganze
mit dem Anführer des Dorfes geklärt.

Koharu:
Miroku-sama...

Miroku:
Koharu, komm mal kurz.

Koharu:
Miroku-sama, kaum treffen wir uns wieder, 
dass unsere Wege sich wieder scheiden...

Miroku:
Bitte verstehe, Koharu...

Miroku:
Wenn der Kampf aufbricht, bin ich nicht sicher, 
ob ich dich beschützen kann.

Miroku:
Der Youkai, den ich verfolge, 
ist wirklich sehr stark.

Miroku:
Mir fällt die Trennung auch schwer, weißt du...

Inuyasha: 
Ist das seine Art, sie zu überreden? 

Kagome: 
Von hier aus sieht's nur 
nach Bettgeflüster aus. 

Sango: 
Also echt, die kleben aneinander! 

Sango: 
So wird sie ihn ihr Leben lang 
nicht vergessen können. 

Sango: 
Was ist? 

Inuyasha: 
Vielleicht ist es nur 
Einbildung meinerseits, Sango... 

Inuyasha: 
...aber kann das sein, 
dass du irgendwie gereizt bist? 

Sango: 
Das WIRD doch WOHL EINBILDUNG sein? 

Kagome: 
Sango...-chan? 

Koharu:
Miroku-sama... bitte, nur diese Nacht! Bleibt mit mir!

alter:
Wenn Koharu schon so fragt...

alter:
Was hältet Ihr davon, hier zu übernachten?

Miroku:
Nein, wenn ich hier länger bleibe,

Miroku:
wird es für Koharu um so schmerzhafter sein.

Sango:
Also echt, für eine Nacht 
dürft Ihr die Abschied beklagen.

Kagome:
Koharu-chan ist mit dem Dorf 
noch nicht vertraut...

Miroku:
Nein, das darf nicht sein. 

Miroku:
Sollte sie aus Versehen schwanger werden, 

Miroku:
wird Koharu ihr Leben lang versuchen, 
mich wieder zu finden...

Shippou:
"Aus Versehen schwanger werden"?

Shippou:
Was heißt das, Miroku?

Miroku:
Also: Wenn ich...

Kagome:
DAS MÜSST IHR NICHT UNBEDINGT ERKLÄREN!

Kagome:
Shippou-chan ist noch ein Kind, Mensch!

Inuyasha:
Heult sie jetzt?

Inuyasha:
Ich kann Tränen nicht ausstehen...

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Hey! Wir werden morgen 
am Sonnenaufgang gehen.

Inuyasha:
Aber weine morgen nicht! Verstanden?

Koharu:
Ja!

Kagome:
So so...

Koharu:
Miroku-sama? Ist das Bad heiß genug so?

Miroku:
Ja, genau richtig!

Koharu:
Ich werde mich für Euch ins Zeug legen, 

Koharu:
um das Essen zu bereiten!

Miroku:
Danke, ich bin schon gespannt!

Shippou:
Dieses Gericht schmeckt sehr gut!

Kagome:
Für wahr...

Kagome:
Ist sie nicht brav?

Kagome:
Koharu-chan hat alles gegeben, 
damit es Euch gefällt.

Kagome:
Inuyasha?

Miroku:
Wir sind umzingelt.

Kagome:
Was?

Miroku:
Koharu hat sich viel Mühe gegeben, 
aber das Abendessen wird leider kalt...

Inuyasha:
Ja.... aber es ist seltsam:

Inuyasha:
Es riecht nicht nach einem Youkai.

Miroku:
Wie auch immer, schauen wir, was los ist.

mann1:
Tötet sie...

mann2:
Lasst sie nicht aus dem Dorf!

mann3:
Schlagt sie tot!

Inuyasha:
Was ist mit denen?

Inuyasha:
Sind die aus diesem Dorf?

Miroku:
Sie werden wohl 
von irgendjemanden gesteuert. 

mann1:
Bringt sie um!

Inuyasha:
Mist...

Inuyasha:
Nimm das!

Miroku:
Inuyasha! Es sind normale Menschen!

Inuyasha:
Ich weiß schon!

Shippou:
Was ist überhaupt los?

Sango:
Es sind sehr viele. 
Ich werde mitkämpfen.

Koharu:
Es ist schrecklich!

Kagome:
Was ist los, Koharu-chan?

Koharu:
Ein Youkai ist plötzlich erscheint und er hat 
den Dorfanführer und seine Leute angegriffen!

Shippou:
Was ist das denn?

Koharu:
Sonchou-sama!

Sango:
War das ein Youkai?

Kagome:
Koharu-chan, wie sah der Youkai aus?

Koharu:
Na ja, ich habe nur 
ein kurzes Blick reingeworfen...

Kagome:
Aber wie kann das sein? Inuyasha sagte doch, 
dass es nicht nach Youkai röche.

Sango:
Ist es die?

Sango:
Sie ist verschwunden?


Mitte


Sango:
Hiraikotsu!

Kagome:
Sango-chan, Shippou-chan!

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?

Kanna:
Kagome...

Kagome:
Dieses Mädchen ist also ein Youkai...

Kagome:
Koharu-chan, was machst du?

Kanna:
Gib mir... deine Seele...

Miroku:
Inuyasha! Sei bloß nachsichtig!

Miroku:
Die Dorfbewohner werden gelenkt.

Miroku:
Du darfst sie nicht verletzen!

Inuyasha:
Ich weiß, ich weiß!

Inuyasha:
Aber unter uns...

Inuyasha:
So wird es nie ein Ende nehmen!

Kagura:
Also echt, ihr seid wirklich leichtsinnig.

Kagura:
Ihr könntet sie doch einfach alle umbringen?

Kagura:
Dann würden sie nicht immer wieder aufstehen.

Miroku: Kagura...
Inuyasha: Du schon wieder?

Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen dürften, 
hättet ihr das wohl längst getan...

Inuyasha:
Kagura! Bist du diejenige, die sie kontrolliert?

Kagura:
Ja, das bin ich. Seelenlose Menschen 
sind nämlich genau sowie Leichen.

Inuyasha:
Sie haben keine Seele?

Kagura:
Jetzt müsste auch diese Kagome oder so...

Kagura:
...längst ihre Seele verloren haben.

Inuyasha:
Was sagst du da?

Miroku:
Das heißt also, es gibt 
hier noch einen anderen Youkai?

Kagura:
Wer weiß? Und jetzt zieh Tessaiga aus, Inuyasha. 

Kagura:
Diesmal wird es nicht wie letztes Mal enden.

Inuyasha:
Kagome...

Kagura:
Was ist, Inuyasha? Hast du einen Schiss?

Inuyasha:
Miroku! Geh zurück 
zu Kagome und den anderen.

Miroku:
Inuyasha, was hast du vor?

Inuyasha:
Blöde Frage!

Inuyasha:
Ich werde dieses unverschämte Weib 
aus dem Weg räumen!

Kagura:
Tanz der Windschneide!

Inuyasha:
Geh schon, Miroku!

Miroku:
Alles klar!

Kagura:
Jetzt ist es schon zu spät!

Miroku:
Tut mir leid, Kirara!

Miroku:
Koharu... Koharu!

Miroku:
Reiß dich zusammen, Koharu!

Koharu:
Miroku-sama, ich hatte so eine Angst!

Miroku:
Reiß dich zusammen, es wird alles gut.

Shippou:
Hey! Was willst du Kagome antun?!

Ende
Shieru-sensei
Beiträge: 392
Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm

Re: Episode 41

Beitrag von Shieru-sensei »

pbsaffran hat geschrieben:Kagome:
Naraku benutzte dabei unfaire Mitteln:
Er kontrollierte ihren jüngeren Bruder Kohaku.
Mittel, nicht Mitteln
Kagome:
Er ist feig und beschmutzt sich nie die Hände.
feige

Inuyasha:
Sie war eine Frau, aber sie hat
richtig Widerstand leisten können.
Obwohl sie eine Frau war wusste sie sich zu wehren.
Inuyasha:
Wenn er sich erlauben kann,
so einen stärken Teil von ihm zu trennen...
starken
Sango
Genau! Warum hat er so 'was
nicht schon früher gemacht?
Appostroph nach Rechtschreibreform überflüssig, weg damit :)
Miroku:
Das ist der Knackpunkt.
"Das ist des Pudels Kern" (<- Nur Spaß ^^)
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Dann woll mer mal wieder. (Seufz, kaum aus dem Urlaub zurück und schon...)
Kagome:
Er hat fast alle Splitter aufgesammelt,
und seine Kräfte wachsen immer weiter.
Wäre für "eingesammelt" statt "aufgesammelt".
Kagome:
Das Kazaana ist ein Fluch, das er auf der
rechten Hand von Miroku-sama gesetzt hat.
"Das Kazaana ist ein Fluch, den er auf die
rechte Hand von Miroku-same gelegt hat."
Kagome:
Eines Tages wird es ihm selbst verschlingen.
"ihn" statt "ihm"
Kagome:
Er ist feig und beschmutzt sich nie die Hände.
Wäre für "Er ist feige und macht sich nie die Hände schmutzig."
Miroku:
Naraku ist aus der Anhäufung
von unzähligen Youkai entstanden.
Wäre für "Verschmelzung" oder "Verbindung" statt "Anhäufung"
Miroku:
Vielleicht hat er dafür welche entfernt.
Was hältet Ihr davon?
"haltet" mit "a".
Miroku:
Aber wie schön die Frau auch sein mag,
wenn sie aus Naraku abstammt,
"... von Naraku abstammt,"
Inuyasha:
Und in ihrem Rücken trug sie tatsächlich
"Und auf ihrem Rücken..."
Inuyasha:
Aber eins ist doch seltsam:
Eventuell "eines" statt "eins"
Miroku:
Es ist nicht so, dass er das vorher
bewusst nicht getan hat, sondern...
"Vielleicht ist es nicht so, dass er
das vorher nicht tun wollte, sondern..."
Mann1:
Verdammt, wo ist diese Zicke abgehauen?
"Verdammt, wohin ist diese Zicke verschwunden?"
Mann2:
Wie kann sie es wagen, sich nicht
dem Sohn des reichen Ölverkäufers zu geben?
"hinzugeben" oder
"Wie kann sie es wagen,sich dem Sohn
des reichen Ölverkäufers zu wiedersetzen?"
Junger Herr:
Verdammtes Weib... Wenn ihr Koharu findet,
dann schlägt ihr die Ärme und Beine kaputt!
"schlagt" mit "a".
Mann1:
A, zu Befehl, mein junger Herr.
Was hat das "A" zu bedeuten? Wenn es ein Ausruf ist, mach "Ah" draus.
Sango:
Und wer seid ihr denn?
Würde das "denn" weglassen.
Sango:
Ihr seht wie stinknormalen
Menschen aus, aber...
"stinknormale" ohne "n" und würde daraus
"Ihr seht zwar wie stinknormale
Menschen aus, aber..."
Mann3:
Wenn du etwas versuchst,
kannst du dich auf etwas fassen!
"Wenn du Scherereien machst, kannst
du dich auf was gefasst machen!"
Kohaku:
Also doch, das seid Ihr! Miroku-sama!
Koharu statt Kohaku :smt002.
"Also doch, Ihr seid es! Miroku-sama!"
Koharu:
Miroku-sama, ich habe sie so sehr vermisst!
"Euch" statt "Sie".
Koharu:
3 Jahre sind es her, Miroku-sama!
"Drei Jahre ist es her/sind vergangen, Miroku-sama!"
Kagome:
Es sieht eher nach eben
mehr als eine Freundin aus.
Würde das "eben" weglassen.
Koharu:
Er hat mich tag und nachts schuften lassen.
"Er hat mich Tag und Nacht schuften lassen."
Kagome:
Übernehmt Eure Verantwortung!
"Übernehmt die Verantwortung!/Kommt eurer Verantwortung nach!"
Miroku:
Sie war noch nur ein Kind...
"doch" statt "noch"
Koharu:
Und gestern Abend hat er letztendlich
mit Gewalt versucht, sein Verlangen (an mich) zu stillen.
"...(an mir/nach mir)..."
Kagome:
Also echt, die Kinder
von dieser Zeit sind unglaublich...
Würde statt "von" "in" nehmen, oder es ganz weglassen.
Inu:
Ich will hoffen, dass es dir klar ist, Miroku.
"Ich will hoffen, dass dir klar ist/dass das klar ist, Miroku:"
Sango:
Aber wir können sie auch nicht einfach verlassen.
Wäre für "zurücklassen" statt "verlassen".
Miroku:
Zumindest bis ich für sie einen Ort finde,
wo ist in Sicherheit weiterhin leben kann,
Zumindest bis ich einen Ort finde,
an dem sie in Sicherheit weiterleben kann,"
Miroku:
sollte ich mit ihr bleiben.
"sollte ich bei ihr bleiben"
Sango:
Immerhin habt Ihr ihr darum gebeten,
Euch ein Kind zu schenken.
"Immerhin habt ihr sie darum..."
Koharu:
Dieser Gedanke hat mir geholfen,
durch die schwierige Zeiten zu halten.
"... durch die schwierigen Zeiten geholfen." oder
"... hat mir geholfen,
in den schwierigen Zeiten durchzuhalten."
Koharu:
Ich bin so glücklich,
jetzt darf ich jederzeit sterben!
Wäre für "kann" statt "darf".
alter:
Es ist in der Tat ein armes Mädchen.

Miroku:
Dürfen wir es in Ihrem Dorf
leben lassen, sonchou-sama?

alter:
Das wird schon gehen.
Überlasst es mir, Houshi-sama.
Wäre dafür, überall "sie" statt "es" zu nehmen.
Koharu:
Ich werde Sie nicht stören, also bitte...!
"Ich werde Euch nicht..."
Kagome:
Wenn du mit uns bleibst,
bist du in Gefahr.
"bei" statt "mit"
Inuyasha:
Geb auf und bleib hier.
"Gib" mit "i".
Koharu:
Miroku-sama, kaum treffen wir uns wieder,
dass unsere Wege sich wieder scheiden...
"Miroku-sama, kaum dass wir uns getroffen haben,
scheiden sich unsere Wege schon wieder..."
Miroku:
Bitte verstehe, Koharu...
Würde "Bitte versteh, Koharu..." schreiben.
Miroku:
Wenn der Kampf aufbricht, bin ich nicht sicher,
ob ich dich beschützen kann.
"ausbricht" statt "aufbricht"
Inuyasha:
...aber kann das sein,
dass du irgendwie gereizt bist?
Wäre für "es" statt "das".
Sango:
Das WIRD doch WOHL EINBILDUNG sein?
Würde das "wohl" normal schreiben.
alter:
Was hältet Ihr davon, hier zu übernachten?
"haltet" mit a (diesmal hast dus aber mit den "ä"s...)
Sango:
Also echt, für eine Nacht
dürft Ihr die Abschied beklagen.
"den Anschied"
Miroku:
wird Koharu ihr Leben lang versuchen,
mich wieder zu finden...
Egal, was die NDR sagt, meinem Empfinden nach gehört "wiederzufinden" zusammen! Ich hasse die neuen Trennungsregeln! (Aber das gehört hier eigentlich nicht her...)
Inuyasha:
Hey! Wir werden morgen
am Sonnenaufgang gehen.
"bei Sonnenaufgang"
Kagome:
Für wahr...
Ist das nicht ein Wort?
Koharu:
Ein Youkai ist plötzlich erscheint und er hat
den Dorfanführer und seine Leute angegriffen!
"Ein Youkai ist plötzlich erschienen und hat
..."
Koharu:
Na ja, ich habe nur
ein kurzes Blick reingeworfen...
"...
einen kurzen Blick reingeworfen..."
Miroku:
Inuyasha! Sei bloß nachsichtig!
"vorsichtig" statt "nachsichtig" oder
"Inuyasha! Sei nicht zu grob!"
Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen dürften,
hättet ihr das wohl längst getan...
"umbringen dürftet/könntet/wolltet,
hättet ihr es..."
Kagura:
Ja, das bin ich. Seelenlose Menschen
sind nämlich genau sowie Leichen.
"so wie" zwei Wörter, oder "genauso wie"
Kagura:
Jetzt müsste auch diese Kagome oder so...

Kagura:
...längst ihre Seele verloren haben.
Wäre für "Inzwischen" statt "Jetzt".
Kagura:
Wer weiß? Und jetzt zieh Tessaiga aus, Inuyasha.
Das "aus" weglassen.
Kagura:
Was ist, Inuyasha? Hast du einen Schiss?
Das "einen" weglassen.
Koharu:
Miroku-sama, ich hatte so eine Angst!
Eventuell "Miroku-sama, ich hatte solche Angst!"
Shippou:
Hey! Was willst du Kagome antun?!
"Hey, was tust du Kagome an?!" (sie hat doch schon begonnen, wenn ich mich recht entsinne, oder?)
Bild
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Wenn das bin Ende Oktober noch was werden soll....
Hier mal die überarbeitete Version von Ep. 41:

Code: Alles auswählen

Folge 41
Edit 003
Übersetzung pbsaffran
Edit blue

Kagome:
Naraku. So heißt der Youkai, der
vor fünfzig Jahren...

Kagome:
Inuyasha und Kikyou aufeinanderhetzte,
um das Shikon no Tama zu rauben.

Inuyasha:
Was zum?

Kikyou:
Stirb, Inuyasha!

Kagome:
Er hat schon fast alle Splitter beisammen,
und seine Kräfte wachsen immer weiter.

Kagome:
Das Kazaana ist ein Fluch, mit dem er die
rechte Hand von Miroku-sama belegt hat.

Miroku:
Kazaana!

Kagome:
Eines Tages wird es
ihn selbst verschlingen.

Kagome:
Er muss Naraku erschlagen,
bevor es dazu kommt.

Kagome:
Sango-chan musste zusehen, wie ihr Vater
und ihre Gefährten ermordet wurden.

Kagome:
Naraku benutzte dabei unfaire Mittel: Er
steuerte ihren jüngeren Bruder Kohaku.

Sango:
Kohaku!!

Kagome:
Er ist feige und macht sich
selbst nie die Hände schmutzig.

Kagome:
Ich schwör's, eines Tages
werden wir ihn erwischen!


Titel:
Kaguras Tanz und Kannas Spiegel
(Auftritt der beiden Schwestern)


Kagome:
Du meinst also, dass diese Kagura
von Naraku zur Welt gebracht wurde?

Miroku:
Ich sage nur,
dass dies eine Möglichkeit wäre.

Kagome:
Nun, aber...

Shippou:
Aber Naraku ist doch ein Mann?

Shippou:
Wie kann ein Mann eine Frau gebären?

Miroku:
Naraku ist aus der Verschmelzung
von unzähligen Youkai entstanden.

Miroku:
Vielleicht hat er dafür welche abgespalten.
Was haltet Ihr davon?

Kagome:
Das könnte gut sein.

Kagome:
Sie wusste zu wenig über uns, um
Naraku selbst in Tarnung gewesen zu sein.

Miroku:
Aber wie schön eine Frau auch sein mag,

Miroku:
wenn sie von Naraku abstammt,
dann gebe ich ihr den Laufpass.

Kagome:
Ihr müsst nicht mit ihr ausgehen oder so...

Shippou:
Miroku, reiß dich zusammen!

Kagura:
Du Idiot, ich kann den Wind
jederzeit mühelos erzeugen!

Inuyasha:
Nimm das!

Kagura:
Die Windwunde...

Inuyasha:
Sie roch genau wie Naraku.

Inuyasha:
Und auf ihrem Rücken trug sie...

Inuyasha:
die gleiche Brandnarbe,
die wie eine Spinne aussieht.

Inuyasha:
Aber eines ist doch seltsam.

Inuyasha:
Obwohl sie eine Frau war,
wusste sie sich zu wehren.

Inuyasha:
Wenn er es sich erlauben kann, so einen
starken Teil von sich abzuspalten...

Sango
Genau! Warum hat er so was
denn nicht schon früher gemacht?

Miroku:
Das ist der Knackpunkt.

Miroku:
Vielleicht ist es nicht so, dass er
das vorher nicht tun wollte, sondern...

Sango:
...dass er das erst jetzt kann?

Kagome:
Heißt das also,
dass er jetzt neue Fähigkeiten besitzt?

Naraku:
Kagura.

Naraku:
Dadurch, dass du den Angriff
von Tessaiga zu spüren bekamst,

Naraku:
konnte ich ihn analysieren.

Naraku:
Jetzt geh noch einmal.

Naraku:
Ich habe schon deine
ältere Schwester Kanna losgeschickt.

Mann1:
Verdammt,
wohin ist diese Zicke verschwunden?

Mann2:
Wie kann sie es wagen, sich dem Sohn
des reichen Ölverkäufers zu verweigern?

Junger Herr:
Verdammtes Weib... Wenn ihr Koharu findet,
dann zertrümmert ihre Arme und Beine!

Mann1:
Ja. Zu Befehl, mein junger Herr.

Koharu:
Was soll ich jetzt tun?

Mann1:
Schaut mal!

Mann2:
Hier ist sie!

Mann3:
Das ist sie, ganz bestimmt!

Junger Herr:
Wer bist du überhaupt?

Sango:
Und wer seid ihr?

Sango:
Ihr seht zwar wie stinknormale
Menschen aus, aber...

Mann1:
Diese Frau ist nicht Koharu...

Junger Herr:
Sie ist hübsch, nehmt sie mit.

Männer:
Jawohl!

Mann2:
Komm und mach keine Zicken!

Mann3:
Wenn du Scherereien machst, kannst
du dich auf was gefasst machen!

Koharu:
Das ist nicht gut! Sie ist in Gefahr!

Inuyasha:
Macht mal halblang!

Inuyasha:
Und du bist also der Chef?

Mann1:
Junger Herr!

Mann2:
Es tut uns leiiiid!

Mann3:
Junger Herr, bleibt bei Sinnen!

Mann2:
Oh! Euer Gesicht ist entstellt!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen los?

Koharu:
Äm... Entschuldigung?

Sango:
Ach, die waren hinter dir her?

Koharu:
Ja...

Kagome:
Sango-chan?

Miroku:
Was war denn los?

Koharu:
Miroku-sama!

Miroku:
Hm?

Koharu:
Also doch, Ihr seid es! Miroku-sama!

Koharu:
Miroku-sama,
ich habe Euch so sehr vermisst!

Miroku:
Seltsam... Sind wir uns schon begegnet?

Koharu:
Ich bin's, Koharu!

Miroku:
Koharu?

Miroku:
Ach ja, da war mal was!

Koharu:
Drei Jahre ist es her, Miroku-sama!

Miroku:
Mann, ich habe dich
überhaupt nicht mehr erkannt!

Miroku:
Boah, das weckt Erinnerungen!

Inuyasha:
Ist sie so 'ne Art Freundin von ihm?

Kagome:
Es sieht wohl eher nach
mehr als einer Freundin aus.

Shippou:
Allerdings...

Koharu:
Ich verlor mein Eltern und Geschwister
durch einen Krieg,

Koharu:
und wurde von dem Ölverkäufer aufgenommen.

Koharu:
Er hat mich Tag und Nacht schuften lassen.

Koharu:
Ich war so müde und so hungrig...
und habe jeden Tag geweint.

Koharu:
Und dann...

Miroku:
Hier, iss schon.

Koharu:
Miroku-sama kam in unser Dorf,
um ein Reinigungsritual durchzuführen...

Koharu:
...und er war der einzige,
der nett zu mir war.

Miroku:
Du heißt Koharu, nicht wahr?
Wie alt bist du?

Koharu:
Ich bin 11!

Miroku:
Verstehe...

Miroku:
Sag mal, Koharu...

Miroku:
Willst du mein Kind zur Welt bringen?

Miroku:
Was ist? Warum springt Ihr
so plötzlich zurück?

Kagome:
Miroku-sama! Ich kann nicht glauben,
dass Ihr das sogar Kinder fragt!

Sango:
Ihr seid ein Tier!

Koharu:
Ich war überglücklich!

Kagome:
Kommt Eurer Verantwortung nach!

Miroku:
Nun... Bisher habe ich doch meine Finger
noch von ihr gelassen...

Sango:
Das will ich aber auch hoffen!

Miroku:
Sie war doch nur ein Kind...

Koharu:
Damals seid Ihr
direkt wieder weggegangen...

Koharu:
Ich war sicher, dass Ihr mich
eines Tages zur Braut nehmen würden.

Koharu:
Darin habe ich meine Hoffnung gesetzt.

Koharu:
Aber in letzter Zeit hat der Sohn
des Hauses damit angefangen,

Koharu:
mir mit lüsternen Blicken zu folgen.

Koharu:
Und gestern Abend hat er es dann versucht,
sich gewaltsam an mir zu vergehen.

Kagome:
Und deswegen bist du weggerannt...

Koharu:
Ja. Ich habe ihn mit einem Holzscheit
kräftig eins übergezogen,

Koharu:
und als er sich nicht mehr bewegte...

Kagome:
Ach...so...

Koharu:
Miroku-sama, nehmt mich bitte mit!

Miroku:
Koharu...

Koharu:
Ich habe kein Zuhause mehr.

Koharu:
Außerdem... bin ich jetzt erwachsen.

Koharu:
Ich kann jetzt Euer Kind gebären!

Kagome:
Aber sie ist doch jünger als ich!

Kagome:
Also echt, die Kinder in dieser Zeit
sind unglaublich...

Inu:
Ich will hoffen,
dass dir das klar ist, Miroku.

Inu:
Wir können sie nicht mitnehmen.

Miroku:
Ja...

Sango:
Aber wir können sie
auch nicht einfach zurücklassen.

Miroku:
Du hast Recht.

Miroku:
Zumindest bis ich einen Ort finde,
an dem sie in Sicherheit weiterleben kann,

Miroku:
sollte ich bei ihr bleiben.

Sango:
Stimmt schon.

Sango:
Immerhin habt Ihr sie darum gebeten,
Euch ein Kind zu schenken.

Miroku:
Also... eigentlich frage ich das
aus Prinzip jede Frau, der ich begegne.

Sango:
Aber mich habt Ihr nicht gefragt.

Miroku:
Verzeih mir, Sango! Würdest du mein-

Sango:
Argh, FRAGT NICHT!

Kagome:
Aha, Miroku-sama ist also
deine erste Liebe.

Koharu:
Ja. Ich habe ihn keinen
einzigen Tag vergessen.

Koharu:
"Eines Tages werde ich
ihn wiedersehen..."

Koharu:
Dieser Gedanke hat mir geholfen,
die schwierigen Zeiten durchzuhalten.

Kagome:
Die erste Liebe...

Koharu:
Ich bin so glücklich,
jetzt kann ich jederzeit sterben!

alter:
Sie ist in der Tat ein armes Mädchen.

Miroku:
Dürfen wir sie in Eurem Dorf
wohnen lassen, Sonchou-sama?

alter:
Das wird schon gehen.
Überlasst es ruhig mir, Houshi-sama.

Koharu:
Ich werde Euch nicht stören,
also bitte...!

Inuyasha:
Nix da!

Kagome:
Wenn du bei uns bleibst,
bist du in Gefahr.

Inuyasha:
Höf schon auf und bleib einfach.

Sango:
Wirklich, das wär besser für dich.

Shippou:
Und wie...

Kagome:
Koharu-chan...

Miroku:
Ich habe alles bereits
mit dem Anführer des Dorfes geklärt.

Koharu:
Miroku-sama...

Miroku:
Koharu, komm mal kurz.

Koharu:
Miroku-sama, kaum haben wir uns getroffen,
da scheiden sich unsere Wege wieder...

Miroku:
Bitte versteh', Koharu...

Miroku:
Wenn es zu einem Kampf kommt,

Miroku;
bin ich nicht sicher,
ob ich dich beschützen kann.

Miroku:
Der Youkai, den ich verfolge,
ist wirklich sehr stark.

Miroku:
Mir fällt die Trennung ja auch schwer,
weißt du...

Inuyasha:
Ist das seine Art, sie zu überreden?

Kagome:
Von hier aus sieht's eher
nach Bettgeflüster aus.

Sango:
Also echt, die kleben aneinander!

Sango:
So wird sie ihn ihr Leben lang
nicht vergessen können.

Sango:
Was ist?

Inuyasha:
Kann ja sein,
dass ich mit täusche, Sango...

Inuyasha:
...aber du scheinst irgendwie
gereizt zu sein?

Sango:
Da TÄUSCHST du dich wohl...

Kagome:
Sango...-chan?

Koharu:
Miroku-sama... bitte, nur diese Nacht!
Bleibt bei mir!

alter:
Wenn Koharu schon so fragt...

alter:
Was haltet Ihr davon, hier zu übernachten?

Miroku:
Nein, wenn ich hier länger bleibe,

Miroku:
wird es für Koharu
nur um so schmerzhafter sein.

Sango:
Also echt, für eine Nacht
könntet Ihr ihr den Abschied mildern.

Kagome:
Koharu-chan ist mit dem Dorf
noch nicht vertraut...

Miroku:
Nein, das darf nicht sein.

Miroku:
Sollte sie aus Versehen schwanger werden,

Miroku:
wird Koharu ihr Leben lang versuchen,
mich wiederzufinden...

Shippou:
"Aus Versehen schwanger werden"?

Shippou:
Was heißt das, Miroku?

Miroku:
Also: Wenn ich...

Kagome:
DAS MÜSST IHR NICHT UNBEDINGT ERKLÄREN!

Kagome:
Shippou-chan ist doch
noch ein Kind, Mensch!

Inuyasha:
Heult sie jetzt?

Inuyasha:
Ich kann Tränen nicht ausstehen...

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Hey! Wir werden morgen
bei Sonnenaufgang gehen.

Inuyasha:
Aber heul morgen nicht! Verstanden?

Koharu:
Ja!

Kagome:
Soso...

Koharu:
Miroku-sama? Ist das Bad heiß genug so?

Miroku:
Ja, genau richtig!

Koharu:
Ich werde mich für Euch ins Zeug legen,
und ein tolles Essen zubereiten!

Miroku:
Danke, ich bin schon gespannt!

Shippou:
Das hier schmeckt wirklich sehr gut!

Kagome:
Nicht wahr?

Kagome:
Ist sie nicht brav?

Kagome:
Koharu-chan hat alles gegeben,
damit es Euch gefällt.

Kagome:
Inuyasha?

Miroku:
Wir sind umzingelt.

Kagome:
Was?

Miroku:
Koharu hat sich viel Mühe gegeben,
aber das Abendessen wird leider kalt...

Inuyasha:
Ja.... aber es ist seltsam:

Inuyasha:
Es riecht nicht nach einem Youkai.

Miroku:
Wie auch immer,
schauen wir mal, was los ist.

mann1:
Tötet sie...

mann2:
Lasst sie nicht aus dem Dorf!

mann3:
Schlagt sie tot!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen?

Inuyasha:
Sind die aus diesem Dorf?

Miroku:
Sie werden wohl
von irgendjemanden gesteuert.

mann1:
Bringt sie um!

Inuyasha:
Mist...

Inuyasha:
Nimm das!

Miroku:
Inuyasha! Das sind normale Menschen!

Inuyasha:
Ich weiß schon!

Shippou:
Was ist überhaupt los?

Sango:
Es sind sehr viele.
Ich werde besser mitkämpfen.

Koharu:
Es ist schrecklich!

Kagome:
Was ist los, Koharu-chan?

Koharu:
Ein Youkai tauchte plötzlich auf und
griff den Dorfanführer und seine Leute an!

Shippou:
Was ist das denn?

Koharu:
Sonchou-sama!

Sango:
War das ein Youkai?

Kagome:
Koharu-chan, wie sah der Youkai aus?

Koharu:
Na ja, ich habe nur
einen kurzen Blick reingeworfen...

Kagome:
Aber wie kann das sein?

Kagome:
Inuyasha sagte doch,
dass es nicht nach Youkai riechen würde.

Sango:
Ist es die?

Sango:
Sie ist verschwunden?


Mitte


Sango:
Hiraikotsu!

Kagome:
Sango-chan, Shippou-chan!

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?

Kanna:
Kagome...

Kagome:
Dieses Mädchen ist also ein Youkai...

Kagome:
Koharu-chan, was machst du?

Kanna:
Gib mir... deine Seele...

Miroku:
Inuyasha! Sei nicht zu grob!

Miroku:
Die Dorfbewohner werden gelenkt.

Miroku:
Du darfst sie nicht verletzen!

Inuyasha:
Ich weiß, ich weiß!

Inuyasha:
Aber unter uns...

Inuyasha:
So wird das doch nie ein Ende nehmen!

Kagura:
Also echt, ihr seid wirklich leichtsinnig.

Kagura:
Ihr könntet sie doch
einfach alle umbringen?

Kagura:
Dann würden sie nicht
immer wieder aufstehen.

Miroku:
Kagura...

Inuyasha:
Du schon wieder?

Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen
dürftet, hättet ihr es wohl längst getan...

Inuyasha:
Kagura! Ist die Fremdsteuerung der Leute
wieder auf deinem Mist gewachsen?

Kagura:
Ja, das ist es. Seelenlose Menschen
sind nämlich genauso wie Leichen.

Inuyasha:
Sie haben keine Seele?

Kagura:
Inzwischen müsste auch
diese Kagome oder so...

Kagura:
...längst ihre Seele verloren haben.

Inuyasha:
Was sagst du?

Miroku:
Das heißt also, es gibt
hier noch einen anderen Youkai?

Kagura:
Wer weiß?
Und jetzt zieh Tessaiga, Inuyasha.

Kagura:
Diesmal wird es nicht
wie letztes Mal enden.

Inuyasha:
Kagome...

Kagura:
Was ist, Inuyasha? Hast du Schiss?

Inuyasha:
Miroku! Geh zurück
zu Kagome und den anderen.

Miroku:
Inuyasha, was hast du vor?

Inuyasha:
Blöde Frage!

Inuyasha:
Ich werde dieses unverschämte Weib
entgültig aus dem Weg räumen!

Kagura:
Tanz der Windschneide!

Inuyasha:
Geh schon, Miroku!

Miroku:
Alles klar!

Kagura:
Jetzt ist es längst zu spät!

Miroku:
Tut mir leid, Kirara!

Miroku:
Koharu... Koharu!

Miroku:
Reiß dich zusammen, Koharu!

Koharu:
Miroku-sama, ich hatte solche Angst!

Miroku:
Reiß dich zusammen, es wird alles gut.

Shippou:
Hey! Was machst du da mit Kagome?!

Ende
Feuer frei....

MfG, Blue...
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Sango:
Kohaku!!
Ein Ausrufezeichen dürfte reichen.
Kagura:
Du Idiot, ich kann den Wind
jederzeit mühelos erzeugen!
Hatten wir das "den" in der Folge davor wirklich drin?
Inuyasha:
Aber eines ist doch seltsam.
Wäre dafür, den Satz mit einem ":" zu beenden.
Koharu:
Miroku-sama,
ich habe Euch so sehr vermisst!
Würde das "sehr" weglassen
Koharu:
Und gestern Abend hat er es dann versucht,
sich gewaltsam an mir zu vergehen.
Das "es" weglassen
Inuyasha:
Höf schon auf und bleib einfach.
"Hör", Tippfehler
Sango:
Wirklich, das wär besser für dich.
Würde noch ein "e" an "wär" dranhängen
Inuyasha:
Kann ja sein,
dass ich mit täusche, Sango...
"mich" statt "mit"
Miroku:
Nein, wenn ich hier länger bleibe,
Würde das "hier" und "länger" vertauschen.
Bild
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

Code: Alles auswählen

Shippou:
Wie kann ein Mann eine Frau gebären?
Ich weiß nicht, ist das nicht eine etwas zu hohe Sprache für ein Kind?
Auch wenns länger ist, tendiere ich hier eher zu:

"Wie kann ein Mann eine Frau zur Welt bringen?" (oder "...auf die Welt bringen")

Code: Alles auswählen

Miroku:
Vielleicht hat er dafür welche abgespalten.
Was haltet Ihr davon?
"Was denkt Ihr?", statt "Was haltet Ihr davon?" (spricht er da wirklich mit Kagome oder sagt er das so in die Runde rein?)

Code: Alles auswählen

Kagome:
Sie wusste zu wenig über uns, um
Naraku selbst in Tarnung gewesen zu sein.
Der zweite Satz hört sich auch etwas seltsam an...
Aber mir fällt nichst besseres ein XD

Code: Alles auswählen

Koharu:
Ich verlor mein Eltern und Geschwister
durch einen Krieg,
...meine Eltern...

Code: Alles auswählen

Koharu:
Ja. Ich habe ihn mit einem Holzscheit
kräftig eins übergezogen,
...Ich habe ihM mit einem Holzscheit...

Code: Alles auswählen

Miroku:
Die Dorfbewohner werden gelenkt.
Die Dorfbewohner werden gesteuert.

Code: Alles auswählen

Inuyasha:
Kagura! Ist die Fremdsteuerung der Leute
wieder auf deinem Mist gewachsen?
ich bin mir nicht sicher, aber würde Inuyasha wirklich je das Wort "Fremdsteuerung" benutzen?

"Sind diese Marionetten wieder auf deinem Mist gewachsen?"??
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

So, habe jetzt auf Basis von blues Edit nach bestem Wissen und Gewissen noch meine Änderungen eingebracht und die Vorschläge von mi-Ka und Liferipper natürlich auch berücksichtigt. ^^

Zwei Sachen, die IMHO noch diskussionsbedürftig wären

1.) Kaguras Angriff - ich fand "Tanz der Windklingen" etwas schöner als "Tanz der Winschneiden", habe das deshalb in meinem Edit verwendet. Gibt's da noch irgendwelche anderen Meinungen? Nur, dass wir eben eine klare Linie fahren und nicht unbewusst immer hin- und herwechseln.

2.) "Miroku: Tut mir leid, Kirara!"
Ich habe die Folge parallel zu meinem Edit am Rechner angesehen und verstehe nicht ganz, wieso Miroku sich hier bei Kirara entschuldigt. Er eilt nämlich ins Innere des Hauses und Kirara räumt ein paar der Dorfbewohner aus dem Weg, damit die Miroku nicht aufhalten können. Also wäre doch eher ein "Danke" angebracht...? Oder entschuldigt sich Miroku dafür, dass Kirara seinetwegen in den Kampf eingreift?

Wie auch immer, hoffe ihr findet da drin nicht mehr allzuviel... ^^


Code: Alles auswählen

Folge 41
Edit 004
Übersetzung pbsaffran
Edit blue, Liferipper, mi-Ka, Kogoro

Kagome:
Naraku... So heißt der Youkai, 
der vor fünfzig Jahren...

Kagome:
Inuyasha und Kikyou aufeinanderhetzte,
um das Shikon no Tama zu stehlen.

Inuyasha:
Was zum!?

Kikyou:
Stirb, Inuyasha!

Kagome:
Er hat schon fast alle Splitter beisammen,
und seine Kräfte wachsen immer weiter.

Kagome:
Das Kazaana ist ein Fluch, den Naraku auf
die rechte Hand von Miroku-sama gelegt hat.

Miroku:
Kazaana!

Kagome:
Eines Tages wird das Kazaana
ihn selbst verschlingen.

Kagome:
Er muss Naraku umbringen,
bevor es dazu kommt.

Kagome:
Sango-chan musste mit ansehen, wie ihr Vater
und ihre Gefährten ermordet wurden.

Kagome:
Naraku benutzte dabei unfaire Mittel: Er
steuerte ihren jüngeren Bruder Kohaku.

Sango:
Kohaku!

Kagome:
Er ist ein Feigling, der sich nie 
selbst die Hände schmutzig macht.

Kagome:
Eines Tages werden wir ihn
erwischen, das schwöre ich!


Titel:
Kaguras Tanz und Kannas Spiegel
(Auftritt der beiden Schwestern)


Kagome:
Du glaubst also, dass diese Kagura
von Naraku zur Welt gebracht wurde?

Miroku:
Ich sage nur, dass das
eine Möglichkeit wäre.

Kagome:
Ja, aber...

Shippou:
Aber Naraku ist doch ein Mann?

Shippou:
Wie kann ein Mann denn 
eine Frau zur Welt bringen?

Miroku:
Naraku ist aus einer Verschmelzung
von unzähligen Youkai entstanden.

Miroku:
Was, wenn er dafür einfach
welche abgespalten hat?

Kagome:
Das könnte gut sein.

Kagome:
Sie wusste zu wenig über uns, um
Naraku selbst in Tarnung gewesen zu sein.

Miroku:
Aber wie schön eine Frau auch sein mag,

Miroku:
wenn sie von Naraku abstammt,
dann gebe ich ihr den Laufpass.

Kagome:
Es ist nicht so, dass Ihr 
mit ihr ausgehen müsstet...

Shippou:
Miroku, reiß dich zusammen!

Kagura:
Du Idiot! Ich kann Wind 
erzeugen, wann und wo ich will!

Inuyasha:
Nimm das!

Kagura:
Die Windwunde...!

Inuyasha:
Sie roch genau wie Naraku.

Inuyasha:
Und außerdem trug sie auf ihrem Rücken die 
gleiche, spinnenförmige Brandnarbe wie er.

Inuyasha:
Aber eines ist doch seltsam.

Inuyasha:
Für eine Frau wusste sich
diese Kagura wirklich gut zu wehren.

Inuyasha:
Wenn er es sich erlauben kann, so einen
starken Teil von sich abzuspalten...

Sango
Stimmt. Warum hat er so etwas
dann nicht schon früher gemacht?

Miroku:
Das ist der Knackpunkt.

Miroku:
Vielleicht ist es nicht so, dass er
das vorher nicht tun wollte, sondern...

Sango:
...dass er das erst seit kurzem kann?

Kagome:
Das heißt dann also, dass Naraku
eine neue Fähigkeit erlangt hat?

Naraku:
Kagura.

Naraku:
Dadurch, dass du den Angriff
von Tessaiga zu spüren bekommen hast,

Naraku:
konnte ich ihn analysieren.

Naraku:
Jetzt geh noch einmal.

Naraku:
Ich habe schon deine 
ältere Schwester Kanna losgeschickt.

Mann1:
Verdammt, wo ist dieses Miststück nur hin?

Mann2:
Wie kann sie es wagen, sich dem Sohn
des reichen Ölverkäufers zu verweigern?

Junger Herr:
Verdammtes Weib... Wenn ihr Koharu findet,
dann zertrümmert ihr die Arme und Beine!

Mann1:
Ja! Zu Befehl, mein junger Herr!

Koharu:
Was soll ich jetzt nur tun?

Mann1:
Schaut mal!

Mann2:
Da ist sie!

Mann3:
Das ist sie, ganz bestimmt!

Junger Herr:
Wer bist du überhaupt?

Sango:
Sagt mir lieber, wer ihr seid.

Sango:
Ihr seht zwar wie stinknormale
Menschen aus, aber...

Mann1:
Diese Frau ist nicht Koharu!

Junger Herr:
Sie ist hübsch. Nehmt sie mit!

Männer:
Jawohl!

Mann2:
Komm und mach keine Zicken!

Mann3:
Wenn du Scherereien machst, kannst
du dich auf was gefasst machen!

Koharu:
Das ist nicht gut! Sie ist in Gefahr!

Inuyasha:
Macht mal halblang!

Inuyasha:
Und du bist also der Chef?

Mann1:
Junger Herr!

Mann2:
Es tut uns leiiiid!

Mann3:
Junger Herr, haltet durch!

Mann2:
Oh! Euer Gesicht ist ganz entstellt!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen los?

Koharu:
Ähm... Entschuldigung?

Sango:
Hinter dir waren die doch her?

Koharu:
J-ja...

Kagome:
Sango-chan?

Miroku:
Was war denn los?

Koharu:
Miroku-sama!

Miroku:
Hm?

Koharu:
Also doch, Ihr seid es! Miroku-sama!

Koharu:
Miroku-sama,
ich habe Euch so sehr vermisst!

Miroku:
Seltsam... Kennen wir uns?

Koharu:
Ich bin's, Koharu!

Miroku:
Koharu?

Miroku:
Ach ja, da war mal was!

Koharu:
Drei Jahre ist es her, Miroku-sama!

Miroku:
Mann, ich habe dich
überhaupt nicht mehr erkannt!

Miroku:
Boah, das weckt Erinnerungen!

Inuyasha:
Ist sie so 'ne Art Freundin von ihm?

Kagome:
Das sieht nach mehr als 
nur einer Freundin aus.

Shippou:
Und ob...

Koharu:
Ich habe meine Eltern und Geschwister
durch einen Krieg verloren,

Koharu:
und wurde von dem Ölverkäufer aufgenommen.

Koharu:
Er hat mich Tag und Nacht schuften lassen.

Koharu:
Ich war so müde und so hungrig...
und habe jeden Tag geweint.

Koharu:
Und dann...

Miroku:
Hier, iss schon.

Koharu:
Miroku-sama kam in unser Dorf,
um ein Reinigungsritual durchzuführen...

Koharu:
...und er war der einzige,
der nett zu mir war.

Miroku:
Du heißt also Koharu, nicht wahr?
Wie alt bist du?

Koharu:
Ich bin 11!

Miroku:
Verstehe...

Miroku:
Sag mal, Koharu...

Miroku:
Willst du mein Kind zur Welt bringen?

Miroku:
Was ist? Warum springt Ihr
so plötzlich zurück?

Kagome:
Miroku-sama! Ich kann nicht glauben,
dass Ihr das sogar Kinder fragt!

Sango:
Ihr seid ein Tier!

Koharu:
Ich war überglücklich!

Kagome:
Kommt Eurer Verantwortung nach!

Miroku:
Nun... Bisher habe ich doch noch
die Finger von ihr gelassen.

Sango:
Das will ich aber auch hoffen!

Miroku:
Sie war doch noch ein Kind...

Koharu:
Damals seid Ihr
sofort wieder weggegangen...

Koharu:
Ich war mir sicher, dass Ihr mich
eines Tages zur Frau nehmen würdet.

Koharu:
Darin habe ich meine Hoffnung gesetzt.

Koharu:
Aber in letzter Zeit hat der Sohn
des Hauses angefangen,

Koharu:
mir mit lüsternem Blicken zu folgen.

Koharu:
Und gestern Abend hat er dann versucht,
sich gewaltsam an mir zu vergehen.

Kagome:
Und deswegen bist du weggerannt?

Koharu:
Ja. Ich hab ihm mit einem Holzscheit
kräftig eins übergezogen,

Koharu:
und als er sich nicht mehr bewegte...

Kagome:
A-achso...

Koharu:
Miroku-sama, nehmt mich bitte mit!

Miroku:
Koharu...

Koharu:
Ich habe kein Zuhause mehr.

Koharu:
Außerdem... bin ich jetzt erwachsen.

Koharu:
Ich kann jetzt Euer Kind gebären!

Kagome:
Dabei ist sie doch jünger als ich!

Kagome:
Also echt, die Kinder in dieser Zeit
sind unglaublich...

Inu:
Ich will hoffen,
dass dir das klar ist, Miroku.

Inu:
Wir können sie nicht mitnehmen.

Miroku:
Ja...

Sango:
Aber wir können sie
auch nicht einfach so zurücklassen.

Miroku:
Du hast Recht.

Miroku:
Zumindest bis ich einen Ort finde,
an dem sie in Sicherheit weiterleben kann,

Miroku:
sollte ich bei ihr bleiben.

Sango:
Schon klar.

Sango:
Immerhin habt Ihr sie sogar darum gebeten,
Euch ein Kind zu schenken.

Miroku:
Also... Eigentlich frage ich das
aus Prinzip jede Frau, der ich begegne.

Sango:
Aber mich habt Ihr nie gefragt.

Miroku:
Verzeih mir, Sango! Willst du mein-

Sango:
Argh, FRAGT NICHT!

Kagome:
Aha, Miroku-sama ist also
deine erste Liebe?

Koharu:
Ja. Ich habe ihn keinen
einzigen Tag vergessen.

Koharu:
"Eines Tages werde ich
ihn wiedersehen..."

Koharu:
Dieser Gedanke hat mir geholfen,
all die schwierigen Zeiten durchzustehen.

Kagome:
Die erste Liebe...

Koharu:
Ich bin so glücklich.
Jetzt kann ich in Frieden sterben!

Alter:
Oh, sie ist in der Tat ein armes Mädchen.

Miroku:
Dürfen wir sie in Eurem Dorf
wohnen lassen, Sonchou-sama?

alter:
Das wird schon gehen.
Überlasst das ruhig mir, Houshi-sama.

Koharu:
Ich werde Euch auch bestimmt nicht stören,
also bitte...!

Inuyasha:
Nix da!

Kagome:
Wenn du bei uns bleibst,
bist du in großer Gefahr.

Inuyasha:
Schlag dir das aus dem Kopf
und bleib einfach hier.

Sango:
Wirklich, das wäre besser für dich.

Shippou:
Und wie...

Kagome:
Koharu-chan...

Miroku:
Ich habe bereits alles
mit dem Anführer des Dorfes geklärt.

Koharu:
Miroku-sama...

Miroku:
Koharu, komm mal kurz mit.

Koharu:
Miroku-sama, kaum haben wir uns getroffen,
schon trennen sich unsere Wege wieder...

Miroku:
Bitte versteh', Koharu...

Miroku:
Wenn es zu einem Kampf kommt,

Miroku;
bin ich mir nicht sicher,
ob ich dich beschützen kann.

Miroku:
Der Youkai, den ich verfolge,
ist wirklich sehr stark.

Miroku:
Mir fällt die Trennung ja auch schwer,
weißt du...

Inuyasha:
Ist das seine Art, sie zu überreden?

Kagome:
Von hier aus sieht's eher
nach Bettgeflüster aus.

Sango:
Also echt, die kleben aneinander!

Sango:
So wird sie ihn erst recht
ihr Leben lang nicht vergessen können.

Sango:
Was ist?

Inuyasha:
Vielleicht bilde ich
mir das nur ein, Sango...

Inuyasha:
...aber du scheinst irgendwie
ganz schön gereizt zu sein?

Sango:
NATÜRLICH bildest du dir das nur ein!

Kagome:
Sango...-chan?

Koharu:
Miroku-sama... Bitte, bleibt bei mir!
Nur diese eine Nacht!


Alter:
Wenn Koharu schon so fragt...

Alter:
Was haltet Ihr davon, hier zu übernachten?

Miroku:
Nein. Je länger ich hier bleibe,
desto schmerzhafter wird es für Koharu.

Sango:
Also wirklich, für eine Nacht
könntet Ihr ihr den Abschied mildern.

Kagome:
Koharu-chan ist mit dem Dorf
noch nicht vertraut...

Miroku:
Nein, das geht nicht.

Miroku:
Sollte sie aus Versehen schwanger werden,

Miroku:
wird Koharu ihr Leben lang versuchen,
mich wiederzufinden...

Shippou:
"Aus Versehen schwanger werden"?

Shippou:
Was heißt das, Miroku?

Miroku:
Also, wenn ich...

Kagome:
DAS MÜSST IHR NICHT UNBEDINGT ERKLÄREN!

Kagome:
Shippou-chan ist doch
noch ein Kind, Mann!

Inuyasha:
Heult sie jetzt?

Inuyasha:
Ich kann Tränen nicht ausstehen...

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Hey! Wir werden morgen
bei Sonnenaufgang gehen.

Inuyasha:
Aber dann heulst du nicht! Verstanden?

Koharu:
Ja!

Kagome:
Hm...

Koharu:
Miroku-sama? Ist das Bad heiß genug so?

Miroku:
Ja, genau richtig!

Koharu:
Ich werde mich richtig ins Zeug legen,
und ein tolles Essen für Euch zubereiten!

Miroku:
Danke, ich bin schon gespannt!

Shippou:
Das hier ist wirklich lecker!

Kagome:
Nicht wahr?

Kagome:
Ist sie nicht süß?

Kagome:
Koharu-chan hat alles gegeben,
damit es Euch gefällt.

Kagome:
Inuyasha?

Miroku:
Wir sind umzingelt.

Kagome:
Was?

Miroku:
Koharu hat sich viel Mühe gegeben,
aber das Abendessen wird leider kalt...

Inuyasha:
Ja.... Aber das ist komisch:

Inuyasha:
Es riecht nicht nach einem Youkai.

Miroku:
Wie auch immer,
schauen wir mal, was los ist.

mann1:
Tötet sie...

mann2:
Lasst sie nicht aus dem Dorf!

mann3:
Schlagt sie tot!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen?

Inuyasha:
Sind die hier aus dem Dorf?


Miroku:
Sie werden anscheinend
von irgendjemandem gesteuert.

mann1:
Bringt sie um!

Inuyasha:
Mist...

Inuyasha:
Nimm das...!

Miroku:
Inuyasha! Das sind ganz normale Menschen!

Inuyasha:
Das weiß ich selbst!

Shippou:
Was ist hier überhaupt los?

Sango:
Es sind ziemlich viele.
Ich werde besser auch mitkämpfen.

Koharu:
Es ist schrecklich!

Kagome:
Was ist los, Koharu-chan?

Koharu:
Ein Youkai tauchte plötzlich auf und
griff den Dorfanführer und seine Leute an! 

Shippou:
Was ist das denn?

Koharu:
Sonchou-sama!

Sango:
War das ein Youkai?

Kagome:
Koharu-chan, wie sah der Youkai aus?

Koharu:
Na ja, ich habe nur
einen kurzen Blick reingeworfen...

Kagome:
Aber wie kann das sein?

Kagome:
Inuyasha sagte doch,
dass es nicht nach Youkai riechen würde.

Sango:
Ist es die?

Sango:
Sie ist verschwunden?


Mitte


Sango:
Hiraikotsu!

Kagome:
Sango-chan, Shippou-chan!

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?

Kanna:
Kagome...

Kagome:
Dieses Mädchen ist also ein Youkai...

Kagome:
Koharu-chan, was soll das?

Kanna:
Gib mir... deine Seele...

Miroku:
Inuyasha! Sei nicht zu grob!

Miroku:
Die Dorfbewohner werden gesteuert.

Miroku:
Du darfst sie nicht verletzen!

Inuyasha:
Ich weiß, ich weiß!

Inuyasha:
Aber unter uns...

Inuyasha:
So wird das doch nie ein Ende nehmen!

Kagura:
Also echt, ihr seid ganz schön leichtsinnig.

Kagura:
Ihr könntet sie doch
einfach alle umbringen?

Kagura:
Dann würden sie nicht
immer wieder aufstehen.

Miroku:
Kagura!

Inuyasha:
Du schon wieder?

Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen
dürftet, hättet ihr es wohl längst getan...

Inuyasha:
Kagura! Dann sind diese Marionetten hier
also wieder auf deinem Mist gewachsen?

Kagura:
Ja, das sind sie. Seelenlose Menschen
sind nämlich genauso wie Leichen.

Inuyasha:
Sie haben keine Seele?

Kagura:
Inzwischen müsste auch
diese Kagome, oder wie sie heißt...

Kagura:
...längst ihre Seele verloren haben.

Inuyasha:
Was sagst du?!

Miroku:
Das heißt also, es gibt
hier noch einen anderen Youkai?

Kagura:
Wer weiß...? 
Und jetzt zieh Tessaiga, Inuyasha.

Kagura:
Heute wird es nicht so
enden wie beim letzten Mal.

Inuyasha:
Kagome...

Kagura:
Was ist, Inuyasha? Hast du Schiss?

Inuyasha:
Miroku! Geh zurück
zu Kagome und den anderen.

Miroku:
Inuyasha, was hast du vor?

Inuyasha:
Blöde Frage!

Inuyasha:
Ich werde dieses unverschämte Weib
entgültig aus dem Weg räumen!

Kagura:
Tanz der Windklingen!

Inuyasha:
Geh schon, Miroku!

Miroku:
Alles klar!

Kagura:
Jetzt ist es längst zu spät!

Miroku:
Tut mir leid, Kirara!

Miroku:
Koharu... Koharu!

Miroku:
Reiß dich zusammen, Koharu!

Koharu:
Miroku-sama, ich hatte solche Angst!

Miroku:
Mach dir keine Sorgen, es wird alles gut.

Shippou:
Hey! Was machst du da mit Kagome?!

Ende
Zuletzt geändert von Kogoro am Di Okt 11, 2005 7:30 pm, insgesamt 2-mal geändert.
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Kagome:
Das heißt dann also, dass Naraku
neue Fähigkeit erlangt hat?
ein "eine" zwischen "Naraku" und "neue"
Koharu:
Ich war sicher, dass Ihr mich
eines Tages zur Frau nehmen würden.
"würdet" mit "t"
die schwierigen Zeiten durchzustehen.
Wäre für "schwierigsten" mit "s"
Miroku:
Ich habe alles bereits
mit dem Anführer des Dorfes geklärt.
Würde das "bereits" und "alles" vertauschen
Koharu:
Miroku-sama, wir haben uns kaum getroffen,
schon trennen sich unsere Wege wieder...
"Miroku-sama, kaum haben wir uns getroffen,
..."
Bild
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

OK, alles noch eingearbeitet und oben reineditiert. ^^

Eins noch:
Kagura:
Du Idiot! Ich kann Wind
erzeugen, wann und wo ich will!
Entspricht nach meinem Edit jetzt nicht mehr dem Wortlaut der vorigen Folge, allerdings hat mir die Lösung jetzt subjektiv wesentlich besser gefallen als "Ich kann Wind problemlos erzeugen!" aus Folge 40.

Außerdem scheint es ja bereits im Original kein wörtliches Zitat zu sein, weil wir in Ep. 40 nichts von "Idiot" o.ä. haben, oder?
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

Nur kurz:

>Kagome:
>Das heißt dann also, dass Naraku
>eine neue Fähigkeit erlangt hat?

Ich hätte es im Plural gesetzt. Bzw habe ich das nicht im Edit 1 getan?


>Kagura:
>Du Idiot! Ich kann Wind
>erzeugen, wann und wo ich will!

>Außerdem scheint es ja bereits im Original kein wörtliches Zitat zu sein, >weil wir in Ep. 40 nichts von "Idiot" o.ä. haben, oder?

In Folge 40 haben wir "Pff, du Narr!" geschrieben ;)
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Hier mein Edit, habe versucht noch einiges raus zu schmeissen und einige fehler behoben.
Folge 41
Edit 002
Übersetzung pbsaffran
Edit liferipper
QC Gogeta-X

Kagome:
Naraku. So heißt der Youkai, der
vor fünfzig Jahren...

Kagome:
Inuyasha und Kikyou sich gegenseitig
umbringen ließ, um das Shikon no Tama zu rauben.

Inuyasha:
Was zum?

Kikyou:
Stirb, Inuyasha!

Kagome:
Er hat fast alle Splitter eingesammelt,
und seine Kräfte wachsen immer weiter.

Kagome:
Das Kazaana ist ein Fluch, das er auf die
rechte Hand von Miroku-sama gelegt hat.

Miroku:
Kazaana!

Kagome:
Eines Tages wird es ihn selbst verschlingen.

Kagome:
Er muss Naraku töten,
bevor es dazu kommt.

Kagome:
Sango-chan musste zusehen, als ihr Vater
und ihre Gefährten ermordet wurden.

Kagome:
Naraku benutzte dabei unfaire Mittel:
Er kontrolliert ihren jüngeren Bruder Kohaku.

Sango:
Kohaku!

Kagome:
Er ist feige und macht sich nie die Hände schmutzig.

Kagome:
Ich schwör's, eines Tages
werden wir ihn erwischen!


Titel: Kaguras Tanz und Kannas Spiegel


Kagome:
Du meinst also, dass diese Kagura
von Naraku zur Welt gebracht wurde?

Miroku:
Ich sage nur, dass es eine Möglichkeit ist.

Kagome:
Nun, aber...

Shippou:
Aber Naraku ist doch ein Mann?

Shippou:
Wie kann ein Mann eine Frau gebären?

Miroku:
Naraku ist aus der Verschmelzung
von unzähligen Youkai entstanden.

Miroku:
Vielleicht hat er dafür welche entfernt.
Was haltet Ihr davon?

Kagome:
Das könnte gut sein.
Sie wusste zu wenig über uns,

Kagome:
um selbst Naraku zu sein.

Miroku:
Aber wie schön die Frau auch sein mag,
wenn sie von Naraku abstammt,

Miroku:
dann gebe ich ihr den Laufpass.

Kagome:
Ihr müsst nicht mit ihr ausgehen oder so...

Shippou:
Miroku, reiß dich zusammen.

Kagura:
Du Narr, ich kann Wind problemlos erzeugen!

Inuyasha:
Nimm das!

Kagura:
Die Windwunde...

Inuyasha:
Sie roch genau wie Naraku.

Inuyasha:
Und auf ihrem Rücken trug sie tatsächlich

Inuyasha:
die selbe Brandnarbe, die wie eine Spinne aussieht.

Inuyasha:
Aber eines ist doch seltsam:

Inuyasha:
Obwohl sie eine Frau war, wusste sie sich zu wehren.

Inuyasha:
Wenn er sich erlauben kann,
so einen starken Teil von ihm zu trennen...

Sango
Genau! Warum hat er so was
nicht schon früher gemacht?

Miroku:
Das ist der Knackpunkt.

Miroku:
Vielleicht ist es nicht so, dass er
das vorher nicht tun wollte, sondern...

Sango:
...dass er das erst jetzt kann?

Kagome:
Heißt das also, dass er jetzt neue Fähigkeiten besitzt?

Naraku:
Kagura.

Naraku:
Dadurch, dass du seinen Angriff zu spüren bekamst,

Naraku:
konnte ich ihn durchschauen.

Naraku:
Jetzt geh noch einmal.

Naraku:
Ich habe schon deine ältere Schwester Kanna losgeschickt.

Mann1:
Verdammt, wohin ist diese Zicke verschwunden?

Mann2:
Wie kann sie es wagen, sich dem Sohn
des reichen Ölverkäufers zu verweigern?

Junger Herr:
Verdammtes Weib... Wenn ihr Koharu findet,
dann schlagt ihr die Arme und Beine kaputt!

Mann1:
Ja. Zu Befehl, mein junger Herr.

Koharu:
Was soll ich jetzt tun?

Mann1:
Schaut mal!

Mann2:
Hier ist sie!

Mann3:
Das ist sie, ganz bestimmt!

Junger Herr:
Wer bist du überhaupt?

Sango:
Und wer seid ihr?

Sango:
Ihr seht zwar wie stinknormale
Menschen aus, aber...

Mann1:
Diese Frau ist nicht Koharu...

Junger Herr:
Sie ist hübsch, bringt sie mit.

Männer:
Jawohl!

Mann2:
Komm und mach keine Umstände!

Mann3:
Wenn du Scherereien machst, kannst
du dich auf was gefasst machen!

Koharu:
Das ist nicht gut! Sie ist in Gefahr!

Inuyasha:
Na wartet mal!

Inuyasha:
Und du bist also der Chef?

Mann1:
Junger Herr!

Mann2:
Es tut uns leiiiid!

Mann3:
Junger Herr, bleibt bei Sinnen!

Mann2:
Oh! Ihr Gesicht wurde entstellt!

Inuyasha:
Was ist mit denen los?

Koharu:
Äm... Entschuldigung?

Sango:
Ach, die waren hinter dir her?

Koharu:
Ja...

Kagome:
Sango-chan?



Miroku:
Was war denn los?

Koharu:
Miroku-sama!

Miroku:
Hm?

Koharu:
Also doch, Ihr seid es! Miroku-sama!

Koharu:
Miroku-sama, ich habe Euch so sehr vermisst!

Miroku:
Seltsam... Sind wir uns schon begegnet?

Koharu:
Ich bin's, Koharu!

Miroku:
Koharu?

Miroku:
Ach, von damals noch!

Koharu:
Drei Jahre ist es her, Miroku-sama!

Miroku:
Mann, ich habe dich überhaupt nicht erkannt!

Miroku:
Meine Güte, das weckt Erinnerungen!

Inuyasha:
Ist sie so 'ne Freundin von ihm?

Kagome:
Es sieht eher nach
mehr als eine Freundin aus.

Shippou:
Allerdings...

Koharu:
Ich verlor mein Eltern und Geschwister durch einen Krieg,

Koharu:
und wurde von dem Ölverkäufer aufgenommen.

Koharu:
Er hat mich Tag und Nacht schuften lassen.

Koharu:
Ich war so müde und so hungrig...
und habe jeden Tag geweint.

Koharu:
Und dann...



Miroku:
Hier, iss schon.

Koharu:
Miroku-sama kam zu unserem Dorf,
um ein Reinigungsritual durchzuführen...

Koharu:
...und er war der einzige,
der nett zu mir war.

Miroku:
Du heißt Koharu, hast du gesagt?
Wie alt bist du?

Koharu:
Ich bin 11!

Miroku:
Verstehe...

Miroku:
Sag mal, Koharu...

Miroku:
Willst du mein Kind zur Welt bringen?

Miroku:
Was ist? Warum zieht Ihr Euch zurück?

Kagome:
Miroku-sama! Ich kann nicht glauben,
dass Ihr das sogar Kinder fragt!

Sango:
Ihr seid ein Tier!

Koharu:
Ich war überglücklich!

Kagome:
Kommt Eurer Verantwortung nach!

Miroku:
Nun... Noch habe ich meine Finger von ihr gelassen...

Sango:
Ich will hoffen, dass das Wahr ist!

Miroku:
Sie war doch nur ein Kind...

Koharu:
Damals seid Ihr sofort weggegangen...

Koharu:
Ich war sicher, dass Ihr mich
eines Tages zur Braut nehmen würdet.

Koharu:
Darin habe ich meine Hoffnung gesetzt.



Koharu:
Aber in letzter Zeit hat
der Sohn des Hauses damit angefangen,

Koharu:
lüsterne Blicke auf mich zu werfen.

Koharu:
Und gestern Abend hat er letztendlich
mit Gewalt versucht, sein Verlangen nach mir zu stillen.

Kagome:
Und deswegen bist du weggerannt...

Koharu:
Ja. Ich habe ihn mit einem Stück
Brennholz kräftig geschlagen,

Koharu:
und als er sich nicht mehr bewegen konnte...

Kagome:
Ach...so...

Koharu:
Miroku-sama, nehmt mich bitte mit!

Miroku:
Koharu...

Koharu:
Ich habe kein Zuhause mehr.

Koharu:
Außerdem... bin ich jetzt erwachsen.

Koharu:
Ich kann jetzt Euer Kind gebären!

Kagome:
Aber sie ist doch jünger als ich!

Kagome:
Also echt, die Kinder
in dieser Zeit sind unglaublich...

Inu:
Ich will hoffen, dass dir das klar ist, Miroku.

Inu:
Wir können sie nicht mitnehmen.

Miroku:
Ja...

Sango:
Aber wir können sie auch nicht einfach zurücklassen.

Miroku:
Du hast Recht.



Miroku:
Zumindest bis ich einen Ort finde,
an dem sie in Sicherheit weiterleben kann,

Miroku:
sollte ich bei ihr bleiben.

Sango:
Stimmt schon.

Sango:
Immerhin habt Ihr sie darum gebeten,
Euch ein Kind zu schenken.

Miroku:
Also... eigentlich frage ich
aus Prinzip jede Frau, der ich begegne.

Sango:
Aber mich habt Ihr nicht gefragt.

Miroku:
Verzeih mir, Sango! Würdest du mein-

Sango:
Argh, FRAGT NICHT!

Kagome:
Aha, Miroku-sama ist also
deine erste Liebe.

Koharu:
Ja. Ich habe ihn keinen
einzigen Tag vergessen.

Koharu:
"Eines Tages werde ich ihn wiedersehen..."

Koharu:
Dieser Gedanke hat mir geholfen,
in den schwierigen Zeiten durchzuhalten.

Kagome:
Die erste Liebe...

Koharu:
Ich bin so glücklich,
jetzt kann ich jederzeit sterben!

Alter:
Sie ist in der Tat ein armes Mädchen.

Miroku:
Dürfen wir sie in Ihrem Dorf
leben lassen, sonchou-sama?

Alter:
Das wird schon gehen.
Überlasst es mir, Houshi-sama.

Koharu:
Ich werde Euch nicht stören, also bitte...!

Inuyasha:
Nix da!

Kagome:
Wenn du bei uns bleibst,
bist du in Gefahr.

Inuyasha:
Gib auf und bleib hier.

Sango:
Wirklich, das wäre besser für dich.

Shippou:
Und wie...

Kagome:
Koharu-chan...

Miroku:
Ich habe das Ganze
mit dem Anführer des Dorfes geklärt.

Koharu:
Miroku-sama...

Miroku:
Koharu, komm mal kurz.

Koharu:
Miroku-sama, kaum dass wir uns getroffen haben,
scheiden sich unsere Wege schon wieder...

Miroku:
Bitte versteh', Koharu...

Miroku:
Wenn ein Kampf ausbricht, bin ich nicht sicher,
ob ich dich beschützen kann.

Miroku:
Der Youkai, den ich verfolge,
ist wirklich sehr stark.

Miroku:
Mir fällt die Trennung auch schwer, weißt du...

Inuyasha:
Ist das seine Art, sie zu überreden?

Kagome:
Von hier aus sieht's nur
nach Bettgeflüster aus.

Sango:
Also echt, die kleben aneinander!

Sango:
So wird sie ihn ihr Leben lang
nicht vergessen können.

Sango:
Was ist?

Inuyasha:
Vielleicht ist es nur
Einbildung meinerseits, Sango...

Inuyasha:
...aber kann es sein,
dass du irgendwie gereizt bist?

Sango:
Das WIRD doch wohl EINBILDUNG sein?

Kagome:
Sango...-chan?

Koharu:
Miroku-sama... bitte, nur diese Nacht!
Bleibt mit mir!

alter:
Wenn Koharu schon so fragt...

alter:
Was haltet Ihr davon, hier zu übernachten?

Miroku:
Nein, wenn ich hier länger bleibe,

Miroku:
wird es für Koharu um so schmerzhafter sein.

Sango:
Also echt, für eine Nacht
dürft Ihr den Abschied beklagen.

Kagome:
Koharu-chan ist mit dem Dorf
noch nicht vertraut...

Miroku:
Nein, das darf nicht sein.

Miroku:
Sollte sie aus Versehen schwanger werden,

Miroku:
wird Koharu ihr Leben lang versuchen,
mich wiederzufinden...

Shippou:
"Aus Versehen schwanger werden"?

Shippou:
Was heißt das, Miroku?

Miroku:
Also: Wenn ich...

Kagome:
DAS MÜSST IHR NICHT UNBEDINGT ERKLÄREN!

Kagome:
Shippou-chan ist noch ein Kind, Mensch!

Inuyasha:
Heult sie jetzt?

Inuyasha:
Ich kann Tränen nicht ausstehen...

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Hey! Wir werden morgen
bei Sonnenaufgang gehen.

Inuyasha:
Aber weine morgen nicht! Verstanden?

Koharu:
Ja!

Kagome:
So so...

Koharu:
Miroku-sama? Ist das Bad heiß genug so?

Miroku:
Ja, genau richtig!

Koharu:
Ich werde mich für Euch ins Zeug legen,

Koharu:
um das Essen zu bereiten!

Miroku:
Danke, ich bin schon gespannt!

Shippou:
Dieses Gericht schmeckt sehr gut!

Kagome:
Für wahr...

Kagome:
Ist sie nicht brav?

Kagome:
Koharu-chan hat alles gegeben,
damit es Euch gefällt.

Kagome:
Inuyasha?

Miroku:
Wir sind umzingelt.

Kagome:
Was?

Miroku:
Koharu hat sich viel Mühe gegeben,
aber das Abendessen wird leider kalt...

Inuyasha:
Ja.... aber es ist seltsam:

Inuyasha:
Es riecht nicht nach einem Youkai.

Miroku:
Wie auch immer, schauen wir, was los ist.

mann1:
Tötet sie...

mann2:
Lasst sie nicht aus dem Dorf!

mann3:
Schlagt sie tot!

Inuyasha:
Was ist mit denen?

Inuyasha:
Sind die aus diesem Dorf?

Miroku:
Sie werden wohl
von irgendjemanden gesteuert.

mann1:
Bringt sie um!

Inuyasha:
Mist...

Inuyasha:
Nimm das!

Miroku:
Inuyasha! Es sind normale Menschen!

Inuyasha:
Ich weiß schon!

Shippou:
Was ist überhaupt los?

Sango:
Es sind sehr viele.
Ich werde mitkämpfen.

Koharu:
Es ist schrecklich!

Kagome:
Was ist los, Koharu-chan?

Koharu:
Ein Youkai ist plötzlich erschienen und hat
den Dorfanführer und seine Leute angegriffen!

Shippou:
Was ist das denn?

Koharu:
Sonchou-sama!

Sango:
War das ein Youkai?

Kagome:
Koharu-chan, wie sah der Youkai aus?

Koharu:
Na ja, ich habe nur
ein kurzes Blick reingeworfen...

Kagome:
Aber wie kann das sein? Inuyasha sagte doch,
dass es nicht nach Youkai röche.

Sango:
Ist es die?

Sango:
Sie ist verschwunden?


Eyecatcher


Sango:
Hiraikotsu!

Kagome:
Sango-chan, Shippou-chan!

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?

Kanna:
Kagome...


Kagome:
Dieses Mädchen ist also ein Youkai...

Kagome:
Koharu-chan, was machst du?

Kanna:
Gib mir... deine Seele...

Miroku:
Inuyasha! Sei nicht zu grob!

Miroku:
Die Dorfbewohner werden gelenkt.

Miroku:
Du darfst sie nicht verletzen!

Inuyasha:
Ich weiß, ich weiß!



Inuyasha:
Aber unter uns...

Inuyasha:
So wird es nie ein Ende nehmen!

Kagura:
Also echt, ihr seid wirklich leichtsinnig.

Kagura:
Ihr könntet sie doch einfach alle umbringen?

Kagura:
Dann würden sie nicht immer wieder aufstehen.

Miroku: Kagura...

Inuyasha:
Du schon wieder?

Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen dürftet,
hättet ihr es wohl längst getan...

Inuyasha:
Kagura! Bist du diejenige, die sie kontrolliert?

Kagura:
Ja, das bin ich. Seelenlose Menschen
sind nämlich genauso wie Leichen.

Inuyasha:
Sie haben keine Seele?

Kagura:
Inzwischen müsste auch diese Kagome oder so...

Kagura:
...längst ihre Seele verloren haben.

Inuyasha:
Was sagst du da?

Miroku:
Das heißt also, es gibt
hier noch einen anderen Youkai?

Kagura:
Wer weiß? Und jetzt zieh Tessaiga, Inuyasha.

Kagura:
Diesmal wird es nicht wie letztes Mal enden.

Inuyasha:
Kagome...

Kagura:
Was ist, Inuyasha? Hast du Schiss?

Inuyasha:
Miroku! Geh zurück
zu Kagome und den anderen.

Miroku:
Inuyasha, was hast du vor?

Inuyasha:
Blöde Frage!

Inuyasha:
Ich werde dieses unverschämte Weib
aus dem Weg räumen!

Kagura:
Tanz der Windschneide!

Inuyasha:
Geh schon, Miroku!

Miroku:
Alles klar!

Kagura:
Jetzt ist es schon zu spät!

Miroku:
Tut mir leid, Kirara!

Miroku:
Koharu... Koharu!

Miroku:
Reiß dich zusammen, Koharu!

Koharu:
Miroku-sama, ich hatte solche Angst!

Miroku:
Reiß dich zusammen, es wird alles gut.

Shippou:
Hey! Was tust du Kagome an?!

Ende
Kleine Frage.
Im zweiten Edit stand:

"Er kontrolierte Kohaku"

Ich habs zu "Er kontroliert Kohaku..." gemacht. Ist doch richtiger, da er Kohaku immer noch kontroliert, oder?
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Nur zur Sicherheit: "Edit 002"? Wir waren schon bei 004....

MfG, Blue....
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

Kleine Frage.
Im zweiten Edit stand:

"Er kontrolierte Kohaku"

Ich habs zu "Er kontroliert Kohaku..." gemacht. Ist doch richtiger, da er Kohaku immer noch kontroliert, oder?
Ich kann jetzt nicht schwören, dass mir die Regel bei Erzählzeit und alls so vertraut sind, aber war da nicht was mit indirekter Rede und Beschreibungen?

Außerdem: Das Präteritum in dem Fall (er kontrollierte Kohaku) erscheint mir richtig"er", weil es sich genau auf dieses spezielles Geschehen bezieht.
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

blue hat geschrieben:Yo!

Nur zur Sicherheit: "Edit 002"? Wir waren schon bei 004....

MfG, Blue....
Hab das genommen was auf dem FTP war...? o.O
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Dann haste was Veraltetes genommen. Sorry, aber ich war in der Zeit in Berlin, als hier die neueren Versionen reinkamen.

MfG, Blue....
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Wegen dem Kontroll-Problem:
Wenn es sich nur auf das Ereignis in seinem Schloß bezieht (was ich für wahrscheinlicher halte): "Er kontrollierte". Wenn es aber darum geht, dass er Kohaku immer noch kontrolliert: "Er kontrolliert".
Bild
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

Liferipper hat geschrieben:Wegen dem Kontroll-Problem:
Wenn es sich nur auf das Ereignis in seinem Schloß bezieht (was ich anhand des textes für wahrscheinlicher halte): "Er kontrollierte". Wenn es aber darum geht, dass er Kohaku immer noch kontrolliert: "Er kontrolliert".
Ich hab die Folge parallel zu meinem Edit gesehen, es bezieht sich ganz klar nur auf das Ereignis bei Narakus Schloss, wo Kohaku die anderen Jäger umbrachte. Ist auch mit dementsprechenden Rückblickssequenzen unterlegt - dass Naraku Kohaku immer noch unter seiner Kontrolle hat, wird hier nicht erwähnt bzw. ist für die Szene nicht von Bedeutung.

Insofern ist die Vergangenheitsform hier schon richtig. ^^
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

So, hab jetzt mal versucht etwas Ordnung zu machen und auf den FTP-Server die ganzen Edits hochgeladen (hoffe das war OK). Das Neueste ist Edit 4 (iy41-004-edit.txt), mein Update von blues Edit inklusive der Änderungsvorschläge von Liferipper. ^^

Aktuelle Version für etwaige weitere Edits/QC:

Code: Alles auswählen

Folge 41
Edit 004
Übersetzung pbsaffran
Edit blue, Liferipper, mi-Ka, Kogoro

Kagome:
Naraku... So heißt der Youkai,
der vor fünfzig Jahren...

Kagome:
Inuyasha und Kikyou aufeinanderhetzte,
um das Shikon no Tama zu stehlen.

Inuyasha:
Was zum!?

Kikyou:
Stirb, Inuyasha!

Kagome:
Er hat schon fast alle Splitter beisammen,
und seine Kräfte wachsen immer weiter.

Kagome:
Das Kazaana ist ein Fluch, den Naraku auf
die rechte Hand von Miroku-sama gelegt hat.

Miroku:
Kazaana!

Kagome:
Eines Tages wird das Kazaana
ihn selbst verschlingen.

Kagome:
Er muss Naraku umbringen,
bevor es dazu kommt.

Kagome:
Sango-chan musste mit ansehen, wie ihr Vater
und ihre Gefährten ermordet wurden.

Kagome:
Naraku benutzte dabei unfaire Mittel: Er
steuerte ihren jüngeren Bruder Kohaku.

Sango:
Kohaku!

Kagome:
Er ist ein Feigling, der sich nie
selbst die Hände schmutzig macht.

Kagome:
Eines Tages werden wir ihn
erwischen, das schwöre ich!


Titel:
Kaguras Tanz und Kannas Spiegel
(Auftritt der beiden Schwestern)


Kagome:
Du glaubst also, dass diese Kagura
von Naraku zur Welt gebracht wurde?

Miroku:
Ich sage nur, dass das
eine Möglichkeit wäre.

Kagome:
Ja, aber...

Shippou:
Aber Naraku ist doch ein Mann?

Shippou:
Wie kann ein Mann denn
eine Frau zur Welt bringen?

Miroku:
Naraku ist aus einer Verschmelzung
von unzähligen Youkai entstanden.

Miroku:
Was, wenn er dafür einfach
welche abgespalten hat?

Kagome:
Das könnte gut sein.

Kagome:
Sie wusste zu wenig über uns, um
Naraku selbst in Tarnung gewesen zu sein.

Miroku:
Aber wie schön eine Frau auch sein mag,

Miroku:
wenn sie von Naraku abstammt,
dann gebe ich ihr den Laufpass.

Kagome:
Es ist nicht so, dass Ihr
mit ihr ausgehen müsstet...

Shippou:
Miroku, reiß dich zusammen!

Kagura:
Du Idiot! Ich kann Wind
erzeugen, wann und wo ich will!

Inuyasha:
Nimm das!

Kagura:
Die Windwunde...!

Inuyasha:
Sie roch genau wie Naraku.

Inuyasha:
Und außerdem trug sie auf ihrem Rücken die
gleiche, spinnenförmige Brandnarbe wie er.

Inuyasha:
Aber eines ist doch seltsam.

Inuyasha:
Für eine Frau wusste sich
diese Kagura wirklich gut zu wehren.

Inuyasha:
Wenn er es sich erlauben kann, so einen
starken Teil von sich abzuspalten...

Sango
Stimmt. Warum hat er so etwas
dann nicht schon früher gemacht?

Miroku:
Das ist der Knackpunkt.

Miroku:
Vielleicht ist es nicht so, dass er
das vorher nicht tun wollte, sondern...

Sango:
...dass er das erst seit kurzem kann?

Kagome:
Das heißt dann also, dass Naraku
eine neue Fähigkeit erlangt hat?

Naraku:
Kagura.

Naraku:
Dadurch, dass du den Angriff
von Tessaiga zu spüren bekommen hast,

Naraku:
konnte ich ihn analysieren.

Naraku:
Jetzt geh noch einmal.

Naraku:
Ich habe schon deine
ältere Schwester Kanna losgeschickt.

Mann1:
Verdammt, wo ist dieses Miststück nur hin?

Mann2:
Wie kann sie es wagen, sich dem Sohn
des reichen Ölverkäufers zu verweigern?

Junger Herr:
Verdammtes Weib... Wenn ihr Koharu findet,
dann zertrümmert ihr die Arme und Beine!

Mann1:
Ja! Zu Befehl, mein junger Herr!

Koharu:
Was soll ich jetzt nur tun?

Mann1:
Schaut mal!

Mann2:
Da ist sie!

Mann3:
Das ist sie, ganz bestimmt!

Junger Herr:
Wer bist du überhaupt?

Sango:
Sagt mir lieber, wer ihr seid.

Sango:
Ihr seht zwar wie stinknormale
Menschen aus, aber...

Mann1:
Diese Frau ist nicht Koharu!

Junger Herr:
Sie ist hübsch. Nehmt sie mit!

Männer:
Jawohl!

Mann2:
Komm und mach keine Zicken!

Mann3:
Wenn du Scherereien machst, kannst
du dich auf was gefasst machen!

Koharu:
Das ist nicht gut! Sie ist in Gefahr!

Inuyasha:
Macht mal halblang!

Inuyasha:
Und du bist also der Chef?

Mann1:
Junger Herr!

Mann2:
Es tut uns leiiiid!

Mann3:
Junger Herr, haltet durch!

Mann2:
Oh! Euer Gesicht ist ganz entstellt!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen los?

Koharu:
Ähm... Entschuldigung?

Sango:
Hinter dir waren die doch her?

Koharu:
J-ja...

Kagome:
Sango-chan?

Miroku:
Was war denn los?

Koharu:
Miroku-sama!

Miroku:
Hm?

Koharu:
Also doch, Ihr seid es! Miroku-sama!

Koharu:
Miroku-sama,
ich habe Euch so sehr vermisst!

Miroku:
Seltsam... Kennen wir uns?

Koharu:
Ich bin's, Koharu!

Miroku:
Koharu?

Miroku:
Ach ja, da war mal was!

Koharu:
Drei Jahre ist es her, Miroku-sama!

Miroku:
Mann, ich habe dich
überhaupt nicht mehr erkannt!

Miroku:
Boah, das weckt Erinnerungen!

Inuyasha:
Ist sie so 'ne Art Freundin von ihm?

Kagome:
Das sieht nach mehr als
nur einer Freundin aus.

Shippou:
Und ob...

Koharu:
Ich habe meine Eltern und Geschwister
durch einen Krieg verloren,

Koharu:
und wurde von dem Ölverkäufer aufgenommen.

Koharu:
Er hat mich Tag und Nacht schuften lassen.

Koharu:
Ich war so müde und so hungrig...
und habe jeden Tag geweint.

Koharu:
Und dann...

Miroku:
Hier, iss schon.

Koharu:
Miroku-sama kam in unser Dorf,
um ein Reinigungsritual durchzuführen...

Koharu:
...und er war der einzige,
der nett zu mir war.

Miroku:
Du heißt also Koharu, nicht wahr?
Wie alt bist du?

Koharu:
Ich bin 11!

Miroku:
Verstehe...

Miroku:
Sag mal, Koharu...

Miroku:
Willst du mein Kind zur Welt bringen?

Miroku:
Was ist? Warum springt Ihr
so plötzlich zurück?

Kagome:
Miroku-sama! Ich kann nicht glauben,
dass Ihr das sogar Kinder fragt!

Sango:
Ihr seid ein Tier!

Koharu:
Ich war überglücklich!

Kagome:
Kommt Eurer Verantwortung nach!

Miroku:
Nun... Bisher habe ich doch noch
die Finger von ihr gelassen.

Sango:
Das will ich aber auch hoffen!

Miroku:
Sie war doch noch ein Kind...

Koharu:
Damals seid Ihr
sofort wieder weggegangen...

Koharu:
Ich war mir sicher, dass Ihr mich
eines Tages zur Frau nehmen würdet.

Koharu:
Darin habe ich meine Hoffnung gesetzt.

Koharu:
Aber in letzter Zeit hat der Sohn
des Hauses angefangen,

Koharu:
mir mit lüsternem Blicken zu folgen.

Koharu:
Und gestern Abend hat er dann versucht,
sich gewaltsam an mir zu vergehen.

Kagome:
Und deswegen bist du weggerannt?

Koharu:
Ja. Ich hab ihm mit einem Holzscheit
kräftig eins übergezogen,

Koharu:
und als er sich nicht mehr bewegte...

Kagome:
A-achso...

Koharu:
Miroku-sama, nehmt mich bitte mit!

Miroku:
Koharu...

Koharu:
Ich habe kein Zuhause mehr.

Koharu:
Außerdem... bin ich jetzt erwachsen.

Koharu:
Ich kann jetzt Euer Kind gebären!

Kagome:
Dabei ist sie doch jünger als ich!

Kagome:
Also echt, die Kinder in dieser Zeit
sind unglaublich...

Inu:
Ich will hoffen,
dass dir das klar ist, Miroku.

Inu:
Wir können sie nicht mitnehmen.

Miroku:
Ja...

Sango:
Aber wir können sie
auch nicht einfach so zurücklassen.

Miroku:
Du hast Recht.

Miroku:
Zumindest bis ich einen Ort finde,
an dem sie in Sicherheit weiterleben kann,

Miroku:
sollte ich bei ihr bleiben.

Sango:
Schon klar.

Sango:
Immerhin habt Ihr sie sogar darum gebeten,
Euch ein Kind zu schenken.

Miroku:
Also... Eigentlich frage ich das
aus Prinzip jede Frau, der ich begegne.

Sango:
Aber mich habt Ihr nie gefragt.

Miroku:
Verzeih mir, Sango! Willst du mein-

Sango:
Argh, FRAGT NICHT!

Kagome:
Aha, Miroku-sama ist also
deine erste Liebe?

Koharu:
Ja. Ich habe ihn keinen
einzigen Tag vergessen.

Koharu:
"Eines Tages werde ich
ihn wiedersehen..."

Koharu:
Dieser Gedanke hat mir geholfen,
all die schwierigen Zeiten durchzustehen.

Kagome:
Die erste Liebe...

Koharu:
Ich bin so glücklich.
Jetzt kann ich in Frieden sterben!

Alter:
Oh, sie ist in der Tat ein armes Mädchen.

Miroku:
Dürfen wir sie in Eurem Dorf
wohnen lassen, Sonchou-sama?

alter:
Das wird schon gehen.
Überlasst das ruhig mir, Houshi-sama.

Koharu:
Ich werde Euch auch bestimmt nicht stören,
also bitte...!

Inuyasha:
Nix da!

Kagome:
Wenn du bei uns bleibst,
bist du in großer Gefahr.

Inuyasha:
Schlag dir das aus dem Kopf
und bleib einfach hier.

Sango:
Wirklich, das wäre besser für dich.

Shippou:
Und wie...

Kagome:
Koharu-chan...

Miroku:
Ich habe bereits alles
mit dem Anführer des Dorfes geklärt.

Koharu:
Miroku-sama...

Miroku:
Koharu, komm mal kurz mit.

Koharu:
Miroku-sama, kaum haben wir uns getroffen,
schon trennen sich unsere Wege wieder...

Miroku:
Bitte versteh', Koharu...

Miroku:
Wenn es zu einem Kampf kommt,

Miroku;
bin ich mir nicht sicher,
ob ich dich beschützen kann.

Miroku:
Der Youkai, den ich verfolge,
ist wirklich sehr stark.

Miroku:
Mir fällt die Trennung ja auch schwer,
weißt du...

Inuyasha:
Ist das seine Art, sie zu überreden?

Kagome:
Von hier aus sieht's eher
nach Bettgeflüster aus.

Sango:
Also echt, die kleben aneinander!

Sango:
So wird sie ihn erst recht
ihr Leben lang nicht vergessen können.

Sango:
Was ist?

Inuyasha:
Vielleicht bilde ich
mir das nur ein, Sango...

Inuyasha:
...aber du scheinst irgendwie
ganz schön gereizt zu sein?

Sango:
NATÜRLICH bildest du dir das nur ein!

Kagome:
Sango...-chan?

Koharu:
Miroku-sama... Bitte, bleibt bei mir!
Nur diese eine Nacht!


Alter:
Wenn Koharu schon so fragt...

Alter:
Was haltet Ihr davon, hier zu übernachten?

Miroku:
Nein. Je länger ich hier bleibe,
desto schmerzhafter wird es für Koharu.

Sango:
Also wirklich, für eine Nacht
könntet Ihr ihr den Abschied mildern.

Kagome:
Koharu-chan ist mit dem Dorf
noch nicht vertraut...

Miroku:
Nein, das geht nicht.

Miroku:
Sollte sie aus Versehen schwanger werden,

Miroku:
wird Koharu ihr Leben lang versuchen,
mich wiederzufinden...

Shippou:
"Aus Versehen schwanger werden"?

Shippou:
Was heißt das, Miroku?

Miroku:
Also, wenn ich...

Kagome:
DAS MÜSST IHR NICHT UNBEDINGT ERKLÄREN!

Kagome:
Shippou-chan ist doch
noch ein Kind, Mann!

Inuyasha:
Heult sie jetzt?

Inuyasha:
Ich kann Tränen nicht ausstehen...

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Hey! Wir werden morgen
bei Sonnenaufgang gehen.

Inuyasha:
Aber dann heulst du nicht! Verstanden?

Koharu:
Ja!

Kagome:
Hm...

Koharu:
Miroku-sama? Ist das Bad heiß genug so?

Miroku:
Ja, genau richtig!

Koharu:
Ich werde mich richtig ins Zeug legen,
und ein tolles Essen für Euch zubereiten!

Miroku:
Danke, ich bin schon gespannt!

Shippou:
Das hier ist wirklich lecker!

Kagome:
Nicht wahr?

Kagome:
Ist sie nicht süß?

Kagome:
Koharu-chan hat alles gegeben,
damit es Euch gefällt.

Kagome:
Inuyasha?

Miroku:
Wir sind umzingelt.

Kagome:
Was?

Miroku:
Koharu hat sich viel Mühe gegeben,
aber das Abendessen wird leider kalt...

Inuyasha:
Ja.... Aber das ist komisch:

Inuyasha:
Es riecht nicht nach einem Youkai.

Miroku:
Wie auch immer,
schauen wir mal, was los ist.

mann1:
Tötet sie...

mann2:
Lasst sie nicht aus dem Dorf!

mann3:
Schlagt sie tot!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen?

Inuyasha:
Sind die hier aus dem Dorf?


Miroku:
Sie werden anscheinend
von irgendjemandem gesteuert.

mann1:
Bringt sie um!

Inuyasha:
Mist...

Inuyasha:
Nimm das...!

Miroku:
Inuyasha! Das sind ganz normale Menschen!

Inuyasha:
Das weiß ich selbst!

Shippou:
Was ist hier überhaupt los?

Sango:
Es sind ziemlich viele.
Ich werde besser auch mitkämpfen.

Koharu:
Es ist schrecklich!

Kagome:
Was ist los, Koharu-chan?

Koharu:
Ein Youkai tauchte plötzlich auf und
griff den Dorfanführer und seine Leute an!

Shippou:
Was ist das denn?

Koharu:
Sonchou-sama!

Sango:
War das ein Youkai?

Kagome:
Koharu-chan, wie sah der Youkai aus?

Koharu:
Na ja, ich habe nur
einen kurzen Blick reingeworfen...

Kagome:
Aber wie kann das sein?

Kagome:
Inuyasha sagte doch,
dass es nicht nach Youkai riechen würde.

Sango:
Ist es die?

Sango:
Sie ist verschwunden?


Mitte


Sango:
Hiraikotsu!

Kagome:
Sango-chan, Shippou-chan!

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?

Kanna:
Kagome...

Kagome:
Dieses Mädchen ist also ein Youkai...

Kagome:
Koharu-chan, was soll das?

Kanna:
Gib mir... deine Seele...

Miroku:
Inuyasha! Sei nicht zu grob!

Miroku:
Die Dorfbewohner werden gesteuert.

Miroku:
Du darfst sie nicht verletzen!

Inuyasha:
Ich weiß, ich weiß!

Inuyasha:
Aber unter uns...

Inuyasha:
So wird das doch nie ein Ende nehmen!

Kagura:
Also echt, ihr seid ganz schön leichtsinnig.

Kagura:
Ihr könntet sie doch
einfach alle umbringen?

Kagura:
Dann würden sie nicht
immer wieder aufstehen.

Miroku:
Kagura!

Inuyasha:
Du schon wieder?

Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen
dürftet, hättet ihr es wohl längst getan...

Inuyasha:
Kagura! Dann sind diese Marionetten hier
also wieder auf deinem Mist gewachsen?

Kagura:
Ja, das sind sie. Seelenlose Menschen
sind nämlich genauso wie Leichen.

Inuyasha:
Sie haben keine Seele?

Kagura:
Inzwischen müsste auch
diese Kagome, oder wie sie heißt...

Kagura:
...längst ihre Seele verloren haben.

Inuyasha:
Was sagst du?!

Miroku:
Das heißt also, es gibt
hier noch einen anderen Youkai?

Kagura:
Wer weiß...?
Und jetzt zieh Tessaiga, Inuyasha.

Kagura:
Heute wird es nicht so
enden wie beim letzten Mal.

Inuyasha:
Kagome...

Kagura:
Was ist, Inuyasha? Hast du Schiss?

Inuyasha:
Miroku! Geh zurück
zu Kagome und den anderen.

Miroku:
Inuyasha, was hast du vor?

Inuyasha:
Blöde Frage!

Inuyasha:
Ich werde dieses unverschämte Weib
entgültig aus dem Weg räumen!

Kagura:
Tanz der Windklingen!

Inuyasha:
Geh schon, Miroku!

Miroku:
Alles klar!

Kagura:
Jetzt ist es längst zu spät!

Miroku:
Tut mir leid, Kirara!

Miroku:
Koharu... Koharu!

Miroku:
Reiß dich zusammen, Koharu!

Koharu:
Miroku-sama, ich hatte solche Angst!

Miroku:
Mach dir keine Sorgen, es wird alles gut.

Shippou:
Hey! Was machst du da mit Kagome?!

Ende
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Wenn ich nichts Sprachliches mehr finde, mach ich eben mit dem Inhaltlichen weiter :smt002.
Inuyasha:
Was zum!?
Ist "?!" nicht üblicher (und sinnvoller) als "!?"
Koharu:
Miroku-sama,
ich habe Euch so sehr vermisst!
Würde das "sehr" weglassen
Koharu:
Na ja, ich habe nur
einen kurzen Blick reingeworfen...
Ergibt "auf ihn geworfen" nicht mehr Sinn als "reingeworfen"?
Kagura:
Also echt, ihr seid ganz schön leichtsinnig.
Wäre "dämlich" nicht passender als "leichtsinnig"
Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen
dürftet, hättet ihr es wohl längst getan...
Wieso "dürftet"? Ergäbe "könntet" (im Sinne, dass sie es nicht fertig bringen) nicht mehr Sinn?
Bild
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

Liferipper hat geschrieben:Wenn ich nichts Sprachliches mehr finde, mach ich eben mit dem Inhaltlichen weiter :smt002.
Du findest aber auch immer was... *lol* ^^

Inuyasha:
Was zum!?
Ist "?!" nicht üblicher (und sinnvoller) als "!?"
OK, ist gekauft. *umdreh* Wobei beides IMHO eigentlich "unüblich" ist, aber "?!" gibt wohl noch eher Sinn als umgekehrt, da haste wohl Recht.


Zum "so sehr vermisst":
Weiß nicht, was dir daran nicht gefällt - ist IMO ohne das sehr nicht besser und nicht schlechter, jedenfalls hört man das doch oft genug in Filmen o.ä. so. ^^ Macht's IMO irgendwie "dramatischer" und hebt's noch stärker hervor.

Koharu:
Na ja, ich habe nur
einen kurzen Blick reingeworfen...
Ergibt "auf ihn geworfen" nicht mehr Sinn als "reingeworfen"?
Kommt drauf an - man könnte es so auffassen, dass Koharu nur einen kurzen Blick in den Raum, in dem sich "der Dämon" aufgehalten hat, geworfen hat. Aber "auf ihn geworfen" ist vllt. wirklich weniger missverständlich. Dann würde ich aber gleich sagen

"Na ja, ich habe nur einen
kurzen Blick auf ihn werfen können..."

Kagura:
Also echt, ihr seid ganz schön leichtsinnig.
Wäre "dämlich" nicht passender als "leichtsinnig"
Kagura bezieht sich hier ja darauf, dass Inuyasha und Miroku die Dorfbewohner nicht umbringen wollen - und dieses Mitleid ist für sie ein Zeichen von Schwäche. "Leichtsinnig" passt da vielleicht nicht wirklich zum Kontext, "dämlich" trifft's aber auch nicht richtig.

Vorschlag:

"Also echt, ihr seid wirklich erbärmlich." oder so was in der Art

Kagura:
Naja, wenn ihr die wirklich umbringen
dürftet, hättet ihr es wohl längst getan...
Wieso "dürftet"? Ergäbe "könntet" (im Sinne, dass sie es nicht fertig bringen) nicht mehr Sinn?
Es geht ja eben darum, dass sie die Leute nicht umbringen, weil sie es mit ihrem Gewissen nicht vereinbaren können. Vielleicht am ehesten "wolltet" von Kaguras Standpunkt aus? "Könntet" wäre an der Stelle etwas missverständlich, da man dann auch meinen könnte, Kagura hielte die beiden für zu schwach, um die Dorfbewohner zu besiegen.

---------------------------

Aktuelle Fassung (auch auf dem FTP-Server geupdatet)
Ich zähle den Edit immer noch zu Edit 4, ich denke die wenigen Änderungen rechtfertigen keine neue "Versionsnummer". ^^

Code: Alles auswählen


Folge 41
Edit 004
Übersetzung pbsaffran
Edit blue, Liferipper, mi-Ka, Kogoro

Kagome:
Naraku... So heißt der Youkai,
der vor fünfzig Jahren...

Kagome:
Inuyasha und Kikyou aufeinanderhetzte,
um das Shikon no Tama zu stehlen.

Inuyasha:
Was zum?!

Kikyou:
Stirb, Inuyasha!

Kagome:
Er hat schon fast alle Splitter beisammen,
und seine Kräfte wachsen immer weiter.

Kagome:
Das Kazaana ist ein Fluch, den Naraku auf
die rechte Hand von Miroku-sama gelegt hat.

Miroku:
Kazaana!

Kagome:
Eines Tages wird das Kazaana
ihn selbst verschlingen.

Kagome:
Er muss Naraku umbringen,
bevor es dazu kommt.

Kagome:
Sango-chan musste mit ansehen, wie ihr Vater
und ihre Gefährten ermordet wurden.

Kagome:
Naraku benutzte dabei unfaire Mittel: Er
steuerte ihren jüngeren Bruder Kohaku.

Sango:
Kohaku!

Kagome:
Er ist ein Feigling, der sich nie
selbst die Hände schmutzig macht.

Kagome:
Eines Tages werden wir ihn
erwischen, das schwöre ich!


Titel:
Kaguras Tanz und Kannas Spiegel
(Auftritt der beiden Schwestern)


Kagome:
Du glaubst also, dass diese Kagura
von Naraku zur Welt gebracht wurde?

Miroku:
Ich sage nur, dass das
eine Möglichkeit wäre.

Kagome:
Ja, aber...

Shippou:
Aber Naraku ist doch ein Mann?

Shippou:
Wie kann ein Mann denn
eine Frau zur Welt bringen?

Miroku:
Naraku ist aus einer Verschmelzung
von unzähligen Youkai entstanden.

Miroku:
Was, wenn er dafür einfach
welche abgespalten hat?

Kagome:
Das könnte gut sein.

Kagome:
Sie wusste zu wenig über uns, um
Naraku selbst in Tarnung gewesen zu sein.

Miroku:
Aber wie schön eine Frau auch sein mag,

Miroku:
wenn sie von Naraku abstammt,
dann gebe ich ihr den Laufpass.

Kagome:
Es ist nicht so, dass Ihr
mit ihr ausgehen müsstet...

Shippou:
Miroku, reiß dich zusammen!

Kagura:
Du Idiot! Ich kann Wind
erzeugen, wann und wo ich will!

Inuyasha:
Nimm das!

Kagura:
Die Windwunde...!

Inuyasha:
Sie roch genau wie Naraku.

Inuyasha:
Und außerdem trug sie auf ihrem Rücken die
gleiche, spinnenförmige Brandnarbe wie er.

Inuyasha:
Aber eines ist doch seltsam.

Inuyasha:
Für eine Frau wusste sich
diese Kagura wirklich gut zu wehren.

Inuyasha:
Wenn er es sich erlauben kann, so einen
starken Teil von sich abzuspalten...

Sango
Stimmt. Warum hat er so etwas
dann nicht schon früher gemacht?

Miroku:
Das ist der Knackpunkt.

Miroku:
Vielleicht ist es nicht so, dass er
das vorher nicht tun wollte, sondern...

Sango:
...dass er das erst seit kurzem kann?

Kagome:
Das heißt dann also, dass Naraku
eine neue Fähigkeit erlangt hat?

Naraku:
Kagura.

Naraku:
Dadurch, dass du den Angriff
von Tessaiga zu spüren bekommen hast,

Naraku:
konnte ich ihn analysieren.

Naraku:
Jetzt geh noch einmal.

Naraku:
Ich habe schon deine
ältere Schwester Kanna losgeschickt.

Mann1:
Verdammt, wo ist dieses Miststück nur hin?

Mann2:
Wie kann sie es wagen, sich dem Sohn
des reichen Ölverkäufers zu verweigern?

Junger Herr:
Verdammtes Weib... Wenn ihr Koharu findet,
dann zertrümmert ihr die Arme und Beine!

Mann1:
Ja! Zu Befehl, mein junger Herr!

Koharu:
Was soll ich jetzt nur tun?

Mann1:
Schaut mal!

Mann2:
Da ist sie!

Mann3:
Das ist sie, ganz bestimmt!

Junger Herr:
Wer bist du überhaupt?

Sango:
Sagt mir lieber, wer ihr seid.

Sango:
Ihr seht zwar wie stinknormale
Menschen aus, aber...

Mann1:
Diese Frau ist nicht Koharu!

Junger Herr:
Sie ist hübsch. Nehmt sie mit!

Männer:
Jawohl!

Mann2:
Komm und mach keine Zicken!

Mann3:
Wenn du Scherereien machst, kannst
du dich auf was gefasst machen!

Koharu:
Das ist nicht gut! Sie ist in Gefahr!

Inuyasha:
Macht mal halblang!

Inuyasha:
Und du bist also der Chef?

Mann1:
Junger Herr!

Mann2:
Es tut uns leiiiid!

Mann3:
Junger Herr, haltet durch!

Mann2:
Oh! Euer Gesicht ist ganz entstellt!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen los?

Koharu:
Ähm... Entschuldigung?

Sango:
Hinter dir waren die doch her?

Koharu:
J-ja...

Kagome:
Sango-chan?

Miroku:
Was war denn los?

Koharu:
Miroku-sama!

Miroku:
Hm?

Koharu:
Also doch, Ihr seid es! Miroku-sama!

Koharu:
Miroku-sama,
ich habe Euch so sehr vermisst!

Miroku:
Seltsam... Kennen wir uns?

Koharu:
Ich bin's, Koharu!

Miroku:
Koharu?

Miroku:
Ach ja, da war mal was!

Koharu:
Drei Jahre ist es her, Miroku-sama!

Miroku:
Mann, ich habe dich
überhaupt nicht mehr erkannt!

Miroku:
Boah, das weckt Erinnerungen!

Inuyasha:
Ist sie so 'ne Art Freundin von ihm?

Kagome:
Das sieht nach mehr als
nur einer Freundin aus.

Shippou:
Und ob...

Koharu:
Ich habe meine Eltern und Geschwister
durch einen Krieg verloren,

Koharu:
und wurde von dem Ölverkäufer aufgenommen.

Koharu:
Er hat mich Tag und Nacht schuften lassen.

Koharu:
Ich war so müde und so hungrig...
und habe jeden Tag geweint.

Koharu:
Und dann...

Miroku:
Hier, iss schon.

Koharu:
Miroku-sama kam in unser Dorf,
um ein Reinigungsritual durchzuführen...

Koharu:
...und er war der einzige,
der nett zu mir war.

Miroku:
Du heißt also Koharu, nicht wahr?
Wie alt bist du?

Koharu:
Ich bin 11!

Miroku:
Verstehe...

Miroku:
Sag mal, Koharu...

Miroku:
Willst du mein Kind zur Welt bringen?

Miroku:
Was ist? Warum springt Ihr
so plötzlich zurück?

Kagome:
Miroku-sama! Ich kann nicht glauben,
dass Ihr das sogar Kinder fragt!

Sango:
Ihr seid ein Tier!

Koharu:
Ich war überglücklich!

Kagome:
Kommt Eurer Verantwortung nach!

Miroku:
Nun... Bisher habe ich doch noch
die Finger von ihr gelassen.

Sango:
Das will ich aber auch hoffen!

Miroku:
Sie war doch noch ein Kind...

Koharu:
Damals seid Ihr
sofort wieder weggegangen...

Koharu:
Ich war mir sicher, dass Ihr mich
eines Tages zur Frau nehmen würdet.

Koharu:
Darin habe ich meine Hoffnung gesetzt.

Koharu:
Aber in letzter Zeit hat der Sohn
des Hauses angefangen,

Koharu:
mir mit lüsternem Blicken zu folgen.

Koharu:
Und gestern Abend hat er dann versucht,
sich gewaltsam an mir zu vergehen.

Kagome:
Und deswegen bist du weggerannt?

Koharu:
Ja. Ich hab ihm mit einem Holzscheit
kräftig eins übergezogen,

Koharu:
und als er sich nicht mehr bewegte...

Kagome:
A-achso...

Koharu:
Miroku-sama, nehmt mich bitte mit!

Miroku:
Koharu...

Koharu:
Ich habe kein Zuhause mehr.

Koharu:
Außerdem... bin ich jetzt erwachsen.

Koharu:
Ich kann jetzt Euer Kind gebären!

Kagome:
Dabei ist sie doch jünger als ich!

Kagome:
Also echt, die Kinder in dieser Zeit
sind unglaublich...

Inu:
Ich will hoffen,
dass dir das klar ist, Miroku.

Inu:
Wir können sie nicht mitnehmen.

Miroku:
Ja...

Sango:
Aber wir können sie
auch nicht einfach so zurücklassen.

Miroku:
Du hast Recht.

Miroku:
Zumindest bis ich einen Ort finde,
an dem sie in Sicherheit weiterleben kann,

Miroku:
sollte ich bei ihr bleiben.

Sango:
Schon klar.

Sango:
Immerhin habt Ihr sie sogar darum gebeten,
Euch ein Kind zu schenken.

Miroku:
Also... Eigentlich frage ich das
aus Prinzip jede Frau, der ich begegne.

Sango:
Aber mich habt Ihr nie gefragt.

Miroku:
Verzeih mir, Sango! Willst du mein-

Sango:
Argh, FRAGT NICHT!

Kagome:
Aha, Miroku-sama ist also
deine erste Liebe?

Koharu:
Ja. Ich habe ihn keinen
einzigen Tag vergessen.

Koharu:
"Eines Tages werde ich
ihn wiedersehen..."

Koharu:
Dieser Gedanke hat mir geholfen,
all die schwierigen Zeiten durchzustehen.

Kagome:
Die erste Liebe...

Koharu:
Ich bin so glücklich.
Jetzt kann ich in Frieden sterben!

Alter:
Oh, sie ist in der Tat ein armes Mädchen.

Miroku:
Dürfen wir sie in Eurem Dorf
wohnen lassen, Sonchou-sama?

alter:
Das wird schon gehen.
Überlasst das ruhig mir, Houshi-sama.

Koharu:
Ich werde Euch auch bestimmt nicht stören,
also bitte...!

Inuyasha:
Nix da!

Kagome:
Wenn du bei uns bleibst,
bist du in großer Gefahr.

Inuyasha:
Schlag dir das aus dem Kopf
und bleib einfach hier.

Sango:
Wirklich, das wäre besser für dich.

Shippou:
Und wie...

Kagome:
Koharu-chan...

Miroku:
Ich habe bereits alles
mit dem Anführer des Dorfes geklärt.

Koharu:
Miroku-sama...

Miroku:
Koharu, komm mal kurz mit.

Koharu:
Miroku-sama, kaum haben wir uns getroffen,
schon trennen sich unsere Wege wieder...

Miroku:
Bitte versteh', Koharu...

Miroku:
Wenn es zu einem Kampf kommt,

Miroku;
bin ich mir nicht sicher,
ob ich dich beschützen kann.

Miroku:
Der Youkai, den ich verfolge,
ist wirklich sehr stark.

Miroku:
Mir fällt die Trennung ja auch schwer,
weißt du...

Inuyasha:
Ist das seine Art, sie zu überreden?

Kagome:
Von hier aus sieht's eher
nach Bettgeflüster aus.

Sango:
Also echt, die kleben aneinander!

Sango:
So wird sie ihn erst recht
ihr Leben lang nicht vergessen können.

Sango:
Was ist?

Inuyasha:
Vielleicht bilde ich
mir das nur ein, Sango...

Inuyasha:
...aber du scheinst irgendwie
ganz schön gereizt zu sein?

Sango:
NATÜRLICH bildest du dir das nur ein!

Kagome:
Sango...-chan?

Koharu:
Miroku-sama... Bitte, bleibt bei mir!
Nur diese eine Nacht!


Alter:
Wenn Koharu schon so fragt...

Alter:
Was haltet Ihr davon, hier zu übernachten?

Miroku:
Nein. Je länger ich hier bleibe,
desto schmerzhafter wird es für Koharu.

Sango:
Also wirklich, für eine Nacht
könntet Ihr ihr den Abschied mildern.

Kagome:
Koharu-chan ist mit dem Dorf
noch nicht vertraut...

Miroku:
Nein, das geht nicht.

Miroku:
Sollte sie aus Versehen schwanger werden,

Miroku:
wird Koharu ihr Leben lang versuchen,
mich wiederzufinden...

Shippou:
"Aus Versehen schwanger werden"?

Shippou:
Was heißt das, Miroku?

Miroku:
Also, wenn ich...

Kagome:
DAS MÜSST IHR NICHT UNBEDINGT ERKLÄREN!

Kagome:
Shippou-chan ist doch
noch ein Kind, Mann!

Inuyasha:
Heult sie jetzt?

Inuyasha:
Ich kann Tränen nicht ausstehen...

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Hey! Wir werden morgen
bei Sonnenaufgang gehen.

Inuyasha:
Aber dann heulst du nicht! Verstanden?

Koharu:
Ja!

Kagome:
Hm...

Koharu:
Miroku-sama? Ist das Bad heiß genug so?

Miroku:
Ja, genau richtig!

Koharu:
Ich werde mich richtig ins Zeug legen,
und ein tolles Essen für Euch zubereiten!

Miroku:
Danke, ich bin schon gespannt!

Shippou:
Das hier ist wirklich lecker!

Kagome:
Nicht wahr?

Kagome:
Ist sie nicht süß?

Kagome:
Koharu-chan hat alles gegeben,
damit es Euch gefällt.

Kagome:
Inuyasha?

Miroku:
Wir sind umzingelt.

Kagome:
Was?

Miroku:
Koharu hat sich viel Mühe gegeben,
aber das Abendessen wird leider kalt...

Inuyasha:
Ja.... Aber das ist komisch:

Inuyasha:
Es riecht nicht nach einem Youkai.

Miroku:
Wie auch immer,
schauen wir mal, was los ist.

mann1:
Tötet sie...

mann2:
Lasst sie nicht aus dem Dorf!

mann3:
Schlagt sie tot!

Inuyasha:
Was ist denn mit denen?

Inuyasha:
Sind die hier aus dem Dorf?


Miroku:
Sie werden anscheinend
von irgendjemandem gesteuert.

mann1:
Bringt sie um!

Inuyasha:
Mist...

Inuyasha:
Nimm das...!

Miroku:
Inuyasha! Das sind ganz normale Menschen!

Inuyasha:
Das weiß ich selbst!

Shippou:
Was ist hier überhaupt los?

Sango:
Es sind ziemlich viele.
Ich werde besser auch mitkämpfen.

Koharu:
Es ist schrecklich!

Kagome:
Was ist los, Koharu-chan?

Koharu:
Ein Youkai tauchte plötzlich auf und
griff den Dorfanführer und seine Leute an!

Shippou:
Was ist das denn?

Koharu:
Sonchou-sama!

Sango:
War das ein Youkai?

Kagome:
Koharu-chan, wie sah der Youkai aus?

Koharu:
Na ja, ich habe nur einen 
kurzen Blick auf ihn werfen können...

Kagome:
Aber wie kann das sein?

Kagome:
Inuyasha sagte doch,
dass es nicht nach Youkai riechen würde.

Sango:
Ist es die?

Sango:
Sie ist verschwunden?


Mitte


Sango:
Hiraikotsu!

Kagome:
Sango-chan, Shippou-chan!

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?

Kanna:
Kagome...

Kagome:
Dieses Mädchen ist also ein Youkai...

Kagome:
Koharu-chan, was soll das?

Kanna:
Gib mir... deine Seele...

Miroku:
Inuyasha! Sei nicht zu grob!

Miroku:
Die Dorfbewohner werden gesteuert.

Miroku:
Du darfst sie nicht verletzen!

Inuyasha:
Ich weiß, ich weiß!

Inuyasha:
Aber unter uns...

Inuyasha:
So wird das doch nie ein Ende nehmen!

Kagura:
Also echt, ihr seid wirklich erbärmlich.

Kagura:
Ihr könntet sie doch
einfach alle umbringen?

Kagura:
Dann würden sie nicht
immer wieder aufstehen.

Miroku:
Kagura!

Inuyasha:
Du schon wieder?

Kagura:
Naja, aber wenn ihr die wirklich umbringen
wolltet, hättet ihr es wohl längst getan...

Inuyasha:
Kagura! Dann sind diese Marionetten hier
also wieder auf deinem Mist gewachsen?

Kagura:
Ja, das sind sie. Seelenlose Menschen
sind nämlich genauso wie Leichen.

Inuyasha:
Sie haben keine Seele?

Kagura:
Inzwischen müsste auch
diese Kagome, oder wie sie heißt...

Kagura:
...längst ihre Seele verloren haben.

Inuyasha:
Was sagst du?!

Miroku:
Das heißt also, es gibt
hier noch einen anderen Youkai?

Kagura:
Wer weiß...?
Und jetzt zieh Tessaiga, Inuyasha.

Kagura:
Heute wird es nicht so
enden wie beim letzten Mal.

Inuyasha:
Kagome...

Kagura:
Was ist, Inuyasha? Hast du Schiss?

Inuyasha:
Miroku! Geh zurück
zu Kagome und den anderen.

Miroku:
Inuyasha, was hast du vor?

Inuyasha:
Blöde Frage!

Inuyasha:
Ich werde dieses unverschämte Weib
entgültig aus dem Weg räumen!

Kagura:
Tanz der Windklingen!

Inuyasha:
Geh schon, Miroku!

Miroku:
Alles klar!

Kagura:
Jetzt ist es längst zu spät!

Miroku:
Tut mir leid, Kirara!

Miroku:
Koharu... Koharu!

Miroku:
Reiß dich zusammen, Koharu!

Koharu:
Miroku-sama, ich hatte solche Angst!

Miroku:
Mach dir keine Sorgen, es wird alles gut.

Shippou:
Hey! Was machst du da mit Kagome?!

Ende
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Eine Zeile ging über 43 Zeichen hinaus (geändert), ansonsten ist das dann die erste Epi, die für den QC freigegeben wird. Die anderen folgen gleich....

MfG, Blue...
Antworten