Episode 23

Die Untertiteltexte zu den einzelnen Episoden.

Moderatoren: EVA-01, blue

Antworten
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Episode 23

Beitrag von pbsaffran »

So, hier den text der Folge.

Code: Alles auswählen

Folge 23
Edit 001 Übersetzung pbsaffran


Inuyasha:
Könnte das der Fluss sein, 
von dem der Bonze gesprochen hat?

Inuyasha:
Ein Haarband...

Inuyasha:
Kikyou... du lebst also wirklich noch...

Titel
Kagomes Stimme und Kikyous Kuss

Kikyou:
Ich habe es dir doch gesagt! Ich werde
erst sterben, wenn du tot bist!

Inuyasha:
Hör auf!

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
KIKYOU!!

Kikyou:
Ich empfand für dich abgrundtiefen Hass,
als ich meinen letztes Atemzug tat.

Kikyou:
Meine Seele kann sich nicht
von diesem Zustand lösen.

Kikyou:
Solange du nicht stirbst,
kann ich nicht gerettet werden.

Kagome:
Kikyou... schläft sie etwa?

Kagome:
Sie sieht so... traurig aus.

Kikyou:
Hast du meine Barriere durchbrochen?

Kagome:
Eine Barriere? Gab's überhaupt eine?

Kagome:
Bist du diejenige, die die Seelen 
der Frauen gestohlen hat?

Kagome:
Wenn ja, dann gib sie bitte zurück!

Kikyou:
Ist er nicht mit dir?

Kagome:
Was?

Kagome:
Inuyasha meinte... er geht dich suchen.

Kagome:
Stimmt... Inuyasha versucht 
gerade hierher zu kommen.

Kikyou:
Was bist du für ihn?

Kagome:
Was?

Kagome:
Hey, ich... kann mich nicht mehr bewegen!

Kikyou:
Du bist... ein Hindernis.

Inuyasha:
Das sind doch... die Youkai, 
die die Seelen gesammelt haben!

Inuyasha:
Verstehe, eine Barriere.

Inuyasha:
Und Kikyou... ist also da drin.

Inuyasha:
Steckst du wirklich dahinter, Kikyou?

Kagome:
Ich kann mich nicht mehr bewegen...

Kikyou:
Inuyasha ist also gekommen.

Kikyou:
Er kam aber nicht dir helfen...

Kikyou:
...sondern mich treffen.

Kikyou:
Ich werde nicht dulden, 
dass du mich in die Quere kommst.

Kagome:
Was meinst du damit? Du hast 
doch nicht wieder vor, ihn zu ermorden?

Kagome:
Du irrst dich, Kikyou! Es gab jemand, 
der euch gegeneinander ausgespielt hat.

Kagome:
Es war nicht Inuyasha, 
der dich umgebracht hat!

Kikyou:
Wenn ich dein Gesicht beurteilen soll,
sollte ich mich also darüber freuen.

Kagome:
Was?

Kikyou:
Diese Person, die mich ermordet hat...

Kikyou:
Nehmen wir an, ich bringe sie um.
Werde ich dann wieder zum Leben erwachen?

Kagome:
Nun...

Kikyou:
Die Toten wünschen sich...
wieder lebendig zu sein.

Kikyou:
Das wird ihnen aber nie gelingen.

Kikyou:
Doch es gibt auch einen Wunsch,
der ihnen gelingen kann...

Kikyou:
Der Einzige, dem ich nie erlauben werde,
mich jemals zu vergessen, soll sein Herz...

Kikyou:
...für alle Ewigkeit an mich verlieren.

Kagome:
Der, dem du nicht erlaubst, 
dich zu vergessen?

Kagome:
Meinst du etwa... Inuyasha?

Kikyou:
Er wünscht sich meinen Tod.
Es ist auch gut so.

Kikyou:
Du meinst, dass er den Kampf 
gegen mich sehr bereut...

Kikyou:
Er soll auch Reue empfinden!

Kikyou:
Ich werde ihn nie vergessen lassen...
Er wird mich nie vergessen!

Kikyou:
Ich werde auch vermeiden, 
dass er mit seinem Leben weitergeht.

Kikyou:
Und in diesem zur Ewigkeit erstarrten 
Augenblick werde ich wieder leben können...

Kikyou:
Ich werde in seinem Herz 
weiter leben können!

Kagome:
Aber Inuyasha denkt immer noch 
die ganze Zeit an dich!

Kagome:
Ist es nicht genug?

Kagome:
Er ist immer noch in dich verliebt.

Kagome:
Du kamst ihm nie aus dem Sinn!

Kagome:
Das sollte dir doch reichen!

Kikyou:
Inuyasha und ich hassten uns einander,
als der Tod uns schied.

Kikyou:
Diese lauwarme Gefühlen, 
von denen du sprichst,  

Kikyou:
sind bloß eine Fußbank, 
die meinen Hass erhöht.

Kikyou:
Unter den Gefühlen, die zwei Menschen 
zusammen verbinden, ist Hass das Höchste.

Kikyou:
Wenn er mich liebt, dann 
soll er auch meinen Hass lieben.

Kikyou:
Ich für meinen Teil werde dann für sein
ewige Schmerzen erleidendes Herz schwärmen.

Kagome:
Nein, soll er nicht! Das ist abstrus!

Kagome:
Das ist alles völlig albern!

Kagome:
Inuyasha, erklär ihr es doch!

Kagome:
Erklär ihr, wie ihr beide 
ausgetrickst wurden!

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Kikyou...

Kagome:
Er kann mich nicht sehen!

Inuyasha:
Du warst das also wirklich?
Du hast die Seelen sammeln lassen?

Kikyou:
Dieser Körper aus Erde und Knochen...

Kikyou:
...kann sich nicht richtig bewegen, 
wenn er nicht mit Seelen abgefüllt ist.

Kikyou:
Inuyasha... du findest 
mich wohl abscheulich?

Kikyou:
Immerhin werde ich nur 
aus Hass zu dir dazu bewegt,

Kikyou:
mich mit Totenseelen umzuhüllen, um 
auf dieser Welt weiter bleiben zu können...

Inuyasha:
Blödsinn! Vielleicht kannst du 
mich nicht mehr leiden, aber...

Inuyasha:
Du bist mir keinen einzigen Tag 
aus dem Sinn gegangen!

Kagome:
Also doch... er war tatsächlich 
in sie verliebt... war ja klar.

Kagome:
Ich finde es aber etwas traurig... oder?
Ich habe Inuyasha an sie verloren...

Kagome:
Was erzähle ich da gerade?
Ich war doch nicht mit ihm zusammen!

Inuyasha:
Wie sehr du dich 
auch immer verändern magst,

Inuyasha:
ich werde dich nie 
hassen oder verabscheuen.

Kikyou:
Meinst du das... wirklich?

Kikyou:
Ich könnte dich doch jetzt 
mit dieser Hand umbringen?

Kagome:
Waaas? Moment mal!

Kikyou:
Inuyasha, seitdem ich dich 
getroffen habe, bin ich keine Miko mehr.

Kikyou:
Ich wurde zu einer Frau.

Kikyou:
Das wollte ich schon immer tun, 
als ich noch am Leben war.

Kagome:
Und er... ackzeptiert sie, natürlich.

Kagome:
Das war ja klar... logisch.

Kagome:
Und was mache ich eigentlich 
hier, so nah an ihnen?

Kagome:
Da stehe ich jetzt wie blöd...
Oje, jetzt kommen mir auch noch die Tränen!

Kagome:
Wie peinlich...

Inuyasha:
Ich habe ihr Geruch so sehr vermisst...
Sie riecht genau so wie damals. 

Inuyasha:
Der einzige Unterschied ist, 
dass ich keine Wärme mehr empfinde.

Inuyasha:
Sie ist schon tot, und ihr Körper 
ist so kalt... so traurig, so einsam...

Kikyou:
Wir können nicht zu den
glücklichen Zeiten zurück, deshalb...

Kikyou:
...möchte ich einfach ein bisschen 
länger mit dir so bleiben.

Inuyasha:
Ich kann dich nicht retten.

Inuyasha:
Ich kann nichts mehr für dich tun, aber...

Inuyasha:
Ich wünschte mir, die Zeit 
würde jetzt still halten...

Kikyou:
Soll ich wirklich 
das Rad der Zeit anhalten?

Inuyasha:
Ja, darfst du ruhig tun. 
Solange ich mir dir bin...

Kagome:
Argh, das kann ich nicht mehr zusehen!

Kagome:
Schon gut, ich störe euch nicht mehr, also 
mach, das ich mich wieder bewegen kann!

Kagome:
Ich verschwinde schon in meiner Ecke...
Sagt mal, hört ihr mich überhaupt zu?

Kikyou:
Inuyasha, du wirst mir 
nicht noch mal entkommen.

Kikyou:
Komm mit mir in die Hölle!

Kagome:
Er wird mit ihr 
in den Boden verschlungen!

Kagome:
Inuyasha, was machst du!?
Renn gefälligst weg!

Kagome:
Das bringt nichts, er hat 
das Bewusstsein verloren...

Kagome:
Kikyou! DU kannst 
mich doch hören, oder?

Kagome:
Feige! Inuyasha hat gesagt, 
er will mit dir bleiben,

Kagome:
aber er hat nicht gesagt, 
dass er mit dir sterben will!

Kagome:
Im Gegensatz zu dir...

Kagome:
...muss er noch Naraku niederschlagen,
der euch vor 50 Jahren getrickst hat!

Kagome:
Und das will er tun, 
gerade weil er noch am Leben ist!

Kagome:
Inuyasha will sich und dadurch 
auch deinen Tod rächen!

Kagome:
Hast du endlich verstanden?

Kagome:
Kikyou...

Kikyou:
Was würde mir denn diese Rache nutzen?
Ich werde nie wieder am Leben erwachen!

Kikyou:
Nicht wahr, Inuyasha... 

Kikyou:
Du würdest lieber mit mir sterben, als mich
dein Leben lang nicht vergessen zu können. 

Kikyou:
Du und ich.. haben den selben Wunsch!

Kagome:
Jetzt hör mal, du! Wenn Inuyasha
nicht gerade bewusstlos wäre,

Kagome:
würde er ganz und gar nicht 
mit dir sterben wollen!

Kagome:
Und jetzt schluss mit lustig! 
Geh weg von ihm!

Kagome:
Ich hab gesagt...

Kagome:
FINGER WEG!

Kikyou:
Diese Frau... wird mir 
wieder die Seele wegnehmen! 

Kikyou:
Bevor alle Totenseelen... 
diesen Körper verlassen, muss ich...

Kikyou:
Inuyasha! Komm jetzt!

Kagome:
Nein! Inuyasha, wach auf!

Kagome:
Inuyasha! INUYASHA!!!

Mitte

Kagome:
Nein! Inuyasha, wach auf!

Kagome:
Inuyasha! INUYASHA!!!

Inuyasha:
Kagomes Stimme...

Inuyasha:
Ist sie... hier?

Inuyasha:
Kagome?

Inuyasha:
Kagome!

Inuyasha:
Kagome, was machst DU denn hier?

Kagome:
Und du selbst, was macht du hier?

Inuyasha:
Ich? Nun, ähm, ich...

Inuyasha:
Kikyou...?

Kikyou:
Ist diese Frau dir wichtiger als ich?

Inuyasha:
Warte, Kikyou! Ich...

Kikyou:
Inuyasha, vergiss das nie.

Kikyou:
Die Gefühlen, die hinter meinen Kuss 
stecken, waren keineswegs gelogen.

Kikyou:
Vergiss das nie...

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
Hey! Wus?

Kagome:
Lass mich in Ruhe!

Inuyasha:
Warum bist du so sauer?

Kagome:
Sag mal, Inuyasha.

Kagome:
Kannst du vielleicht 
die Splitter alleine suchen?

Kagome:
Es kann nämlich sein, dass ich 
sie nicht mehr mit dir suchen kann.

Inuyasha:
Was redest du für'n Unsinn?

Inuyasha:
Du bist doch die Einzige, 
die die Splitter sehen kann!

Inuyasha:
Natürlich kann ich das nicht!

Kagome:
Das ist der einzige Grund... nicht wahr?

Kagome:
Nur deswegen bin ich notwendig, oder?

Kagome:
Ich wollte eigentlich nicht meckern...

Kagome:
Tut mir leid! Ich habe nichts gesagt, 
und du hast nichts gehört, klar?

Kagome:
Es liegt wohl daran, dass ich hier 
alleine in einer fremden Welt bin...

Kagome:
Ich fühle mich ein bisschen einsam.

Inuyasha:
Aber ich bin doch bei dir?

Inuyasha:
Bin ich nicht genug? Zähle ich nicht?

Kagome:
Inuyasha... Ach stimmt.

Kagome:
Du konntest mich ja nicht sehen.

Inuyasha:
Wus?

Kagome:
Tut mir leid, aber 
ich habe alles gesehen.

Inuyasha:
"Alles"?

Kagome:
Alles, vom Anfang an. 

Kagome:
Also lass mich 'ne Weile in Ruhe.

Inuyasha:
Hey, was jetzt genau "alles"?

Inuyasha:
Kagome, was habe ich alles so getan?

Inuyasha:
Hey, Kagome, sag schon!

Kagome:
Sitz!

Kagome:
Wenn ich "alles" sage, 
dann meine ich auch "alles"!

Kagome:
Ich habe euch die ganze Zeit 
aus den Logenplätzen beobachtet!

Kagome:
Ich gehe nach Hause...

Shippou:
Was? Hast du sie gefunden?

Shippou:
Ach, Inuyasha? 
Was machst du denn hier?

Shippou:
Hey, weisst du, wo Kagome ist?

Miroku:
Diese Stellung kommt mir bekannt vor.

Miroku:
Kagome-sama ist also wohl 
nichts passiert.

Shippou:
Ihr geht's bestimmt prächtig gut.

Kaede:
Schwester...

Kikyou:
Was ist, Kaede? Hast du Angst 
vor deinen eigenen Schwester?

Kaede:
N-nein, aber ich dachte, du wärst 
von einer Klippe gestürzt, deshalb...

Kikyou:
Nun, ich bin eine Tote.

Kikyou:
Aber wie's aussieht, haltet mich sehr viel
Bedauern noch auf dieser Welt zurück.

Kaede:
Willst du immer noch Inuyasha umbringen?

Kikyou:
Ich habe ihn gerade getroffen...

Kikyou:
Im letzten Moment habe ich das 
aber doch nicht geschafft.

Kikyou:
Erzähl mir alles, Kaede.

Kikyou:
Alles, was du über 
ein gewisses "Naraku" weisst.

Onigumo:
Meine verdorbene Seele kann mir 
also doch noch vom Nutzen sein!

Onigumo:
Die sieht doch lecker aus? 
Die wollt ihr bestimmt fressen?

Onigumo:
Ich will einen Körper, 
der sich frei bewegen kann,...

Onigumo:
...damit ich sowohl das Shikon no Tama
als auch Kikyou nehmen kann.

Onigumo:
Und jetzt fresst mich!
Fresst mich, und verleiht mir Kraft!

Kaede:
Alles enstand aus Onigumos Überlwollen.

Kaede:
Er liess sich freiwillig 
von unzähligen Youkai fressen, 

Kaede:
und daraus entstand Naraku.

Kikyou:
Verstehe. Es war also diesen Dieb...

Kaede:
Er meinte auch, das Shikon no Tama sei erst
schön, wenn er richtig beschmutz würde.

Kikyou:
Er hat also versucht, uns gegenseitig
auf grausamer Weise umbringen zu lassen,

Kikyou:
damit er dann ein richtig 
besuldes Shikon no Tama bekommt?

Kaede:
Schwester, Inuyasha wurde auch von 
Narakus Falle tief verletzt, deshalb...

Kikyou:
Ich wollte nur... den Grund wissen, 
warum ich sterben musste.

Kikyou:
Übrigens, Inuyasha hat sich geändert.

Kikyou:
Er hat ziemlich freundliche Gesichtszüge.

Kikyou:
Damals konnte man in seinem schmollenden 
Blick sehen, dass er niemandem vertraute. 

Kaede:
Kagome ist ein wunderliches Mädchen.

Kaede:
Stückchenweise heilt sie Inuyashas Seele.

Kikyou:
Sie ist also doch diejenige, 
die ihn verändert hat.

Kikyou:
Wenn ich gelebt hätte, 
wäre ICH diejenige...

Kikyou:
...die jetzt seine Seele heilen würde.

Kaede:
Schwester... kannst du 
dein Bedauern nicht überwinden?

Kikyou:
Wir werden uns wieder sehen.

Kaede:
Wie lange noch wirst du  
auf dieser Welt herumirren, Schwester?

Miroku:
Und jetzt ist sie weg.

Miroku:
Inuyasha, Kagome-sama benimmt sich 
ganz anders als normalerweise.

Miroku:
Was war denn zwischen 
Kikyou-sama und dir los?

Inuyasha:
Was du jedes Mal mit Frauen treibst.

Miroku:
WAAAAS? Du...?

Miroku:
Du hast vor Ihren Augen 
solch unsittlicher Akt vollzogen?

Inuyasha:
Moment, WAS genau 
treibst du denn mit Frauen?

Shippou:
Wird Kagome jemals zurückkommen?
Sie sah sehr sauer aus...

Inuyasha:
Du bist mir keinen einzigen Tag 
aus dem Sinn gegangen!

Inuyasha:
Dabei habe ich nicht gelogen.

Kikyou:
Die Gefühlen, die hinter meinen Kuss 
stecken, waren keineswegs gelogen.

Inuyasha:
Hinter meinen auch nicht.

Kikyou:
Ist diese Frau dir wichtiger als ich?

Miroku:
Nun jetzt, was hast du vor, Inuyasha?

Miroku:
Kikyou-sama ist bestimmt noch nicht weit 
von hier gekommen. Folgen wir sie?

Shippou:
Hey, Kagome ist doch wichtiger!

Shippou:
Inuyasha, versöhn dich mit ihr!

Kagome:
Was ist mit mir los?

Kagome:
Ich war so daneben, dass ich 
meine ganzen Sachen hier vergessen habe.

Kagome:
Hey, ist jemand da?

Miroku:
Was hast du vor, Inuyasha?

Shippou:
Für welche wirst du dich entscheiden?

Miroku:
Also?

Shippou:
Na?

Inuyasha:
Darf ich vielleicht nicht beide haben?

Shippou:
Du willst hinter zwei Hasen...?

Miroku:
Nun... für ein Mann 
ist das nicht selten.

Miroku:
ABER! Auch unter Folter 
darfst du es ihr nie gestehen.

Miroku:
Wenn sie es aus irgendeiner 
Art und Weise erfährt, dann...

Kagome:
SITZ!!!!!!!!

Miroku:
Ganz genau, "Sitz!"... wus?

Shippou:
Er wird die Himmelsstrafe 
erleiden, nicht wahr?

Miroku:
Inuyasha meint es eigentlich
ohne böse Absicht, aber...

------
Eins bereue ich sehr: Jetzt ist es zu spät, um Kaede ihre Schwester siezen zu lassen. Na ja...

Eins noch, was meint ihr: wird Inuyashas Seele geheilt, oder sein Herz?
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Kikyou:
Ich empfand für dich abgrundtiefen Hass,
als ich meinen letztes Atemzug tat.
Schönheitskorrektur:
"Als ich meinen letzten Atemzug tat,
empfand ich abgrundtiefen Hass auf dich."
Kikyou:
Ist er nicht mit dir?
"Ist er nicht bei dir?"
Kagome:
Inuyasha meinte... er geht dich suchen.
"... er gehe dich suchen."
Kikyou:
Was bist du für ihn?
"Was bedeutest du ihm?"
Kikyou:
Er kam aber nicht dir helfen...

Kikyou:
...sondern mich treffen.
"Er kam aber nicht, um dir zu helfen..."
"sondern, um mich zu treffen."
Kikyou:
Ich werde nicht dulden,
dass du mich in die Quere kommst.
"...
dass du mir in die Quere kommst."
Kagome:
Du irrst dich, Kikyou! Es gab jemand,
der euch gegeneinander ausgespielt hat.
"Du täuschst dich, Kikyou!..."
Kikyou:
Wenn ich dein Gesicht beurteilen soll,
sollte ich mich also darüber freuen.
"Wenn ich deinen Gesichtsausdruck richtig deute,
..."
Kikyou:
Doch es gibt auch einen Wunsch,
der ihnen gelingen kann...
"...
der ihnen erfüllt werden kann..."
Kikyou:
Ich werde auch vermeiden,
dass er mit seinem Leben weitergeht.
"Ich werde auch verhindern,
dass es mit seinem Leben weitergeht./ dass er weiterlebt."
Kagome:
Ist es nicht genug?
"Ist das nicht genug?"
Kagome:
Du kamst ihm nie aus dem Sinn!
"Du bist ihm nie aus dem Sinn gegangen!
Kikyou:
sind bloß eine Fußbank,
die meinen Hass erhöht."
Eine Fußbank??? Meinst du vielleicht, dass ihr Hass dadurch noch verstärkt wird? In dem Fall fände ich
"sorgen bloß dafür,
dass mein Hass noch stärker wird."
deutlich einfacher.
Kagome:
Inuyasha, erklär ihr es doch!
"Inuyasha, erklär es ihr doch!"
Kagome:
Erklär ihr, wie ihr beide
ausgetrickst wurden!
"...
reingelegt wurdet!"
Kikyou:
...kann sich nicht richtig bewegen,
wenn er nicht mit Seelen abgefüllt ist.
"...
wenn er nicht mit Seelen erfüllt ist."
Kikyou:
Immerhin werde ich nur
aus Hass zu dir dazu bewegt,
Immerhin bringt mich nur
mein Hass auf dich dazu,"
Kikyou:
mich mit Totenseelen umzuhüllen, um
auf dieser Welt weiter bleiben zu können...
"mich mit Totenseelen zu umhüllen, um
weiter auf dieser Welt bleiben zu können..."
Kagome:
Und er... ackzeptiert sie, natürlich.
"akzeptiert" ohne "c".
Inuyasha:
Ich habe ihr Geruch so sehr vermisst...
Sie riecht genau so wie damals.
"Ich habe ihren Geruch so sehr vermisst..."
Inuyasha:
Ja, darfst du ruhig tun.
Solange ich mir dir bin...
"Ja, das darfst du ruhig tun
Solange ich bei dir bin..."
Kagome:
Argh, das kann ich nicht mehr zusehen!
"Argh, da kann ich nicht mehr zusehen!/ das kann ich nicht mehr mit ansehen!"
Kagome:
Ich verschwinde schon in meiner Ecke...
Sagt mal, hört ihr mich überhaupt zu?
"meine Ecke" ohne "r".
Kagome:
Er wird mit ihr
in den Boden verschlungen!
"Er wird mit ihr
vom Boden verschlungen!" oder
"Er wird mit ihr
in den Boden gezogen!"
Kagome:
Feige! Inuyasha hat gesagt,
er will mit dir bleiben,
"...
er wolle bei dir bleiben,"
Kagome:
...muss er noch Naraku niederschlagen,
der euch vor 50 Jahren getrickst hat!
"... muss er noch Naraku erledigen,
der euch vor 50 Jahren ausgetrickst/reingelegt hat!"
Kikyou:
Was würde mir denn diese Rache nutzen?
Ich werde nie wieder am Leben erwachen!
"...
Ich werde nie wieder zum Leben erwachen/ lebendig sein!"
Inuyasha:
Hey! Wus?
"Hey! Was?"
Inuyasha:
Kagome, was habe ich alles so getan?
"Kagome, was habe ich denn alles getan?"
Shippou:
Ihr geht's bestimmt prächtig gut.
"gut" würde ich weglassen.
Kikyou:
Aber wie's aussieht, haltet mich sehr viel
Bedauern noch auf dieser Welt zurück.
" Aber wie es aussieht, hält mich sehr viel
Bedauern (was meinst du damit?) noch in dieser Welt fest."
Kikyou:
Im letzten Moment habe ich das
aber doch nicht geschafft.
"es" statt "das".
Kaede:
Alles enstand aus Onigumos Überlwollen.
"Übelwollen" ohne "r". Aber ich wäre sowieso für ein anderes Wort. Mir fällt nur gerade kein passendes ein.
Kikyou:
Verstehe. Es war also diesen Dieb...
"Verstehe. Es war also dieser Dieb..."
Kaede:
Er meinte auch, das Shikon no Tama sei erst
schön, wenn er richtig beschmutz würde.
"...
schön, wenn es richtig beschmutz würde."
Kikyou:
Er hat also versucht, uns gegenseitig
auf grausamer Weise umbringen zu lassen,
"Er hat also versucht, und dazu zu bringen,
einander auf grausame Weise umzubringen,"
Miroku:
Du hast vor Ihren Augen
solch unsittlicher Akt vollzogen?
"...
solch (einen) unsittlichen Akt vollzogen?"
Inuyasha:
Dabei habe ich nicht gelogen.
"Das war nicht gelogen."
Inuyasha:
Hinter meinen auch nicht.
"Die hinter meinem auch nicht."
Miroku:
Kikyou-sama ist bestimmt noch nicht weit
von hier gekommen. Folgen wir sie?
"Kikyou-sama ist bestimmt noch nicht
weit gekommen. Folgen wir ihr?"
Inuyasha:
Darf ich vielleicht nicht beide haben?
"Darf/Kann ich nicht vielleicht beide haben?"
Miroku:
Nun... für ein Mann
ist das nicht selten.
"Nun, nei einem Mann,
kommt das nicht selten vor."
Miroku:
Wenn sie es aus irgendeiner
Art und Weise erfährt, dann...
"Wenn sie es auf irgendeine
..."
Miroku:
Ganz genau, "Sitz!"... wus?
"Ganz genau, "Sitz!"... was?"
Shippou:
Er wird die Himmelsstrafe
erleiden, nicht wahr?
Ist "Himmelsstrafe" ein fester Begriff? Was genau meinst du damit?
Bild
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

>"... er gehe dich suchen."
>"... er wolle bei dir bleiben,"

Also, ähm, unter uns: Konjunktiv 1 würde ich mal Kaede und Kikyou zutrauen, und meinetwegen Naraku und Sesshoumaru, Miroku in Ausnahmefällen, aber Kagome, noch dazu in dieser Lage? Das halte ich für realitätsfern. (was? Es ist ein Anime und somit sowieso nicht realitätsnah? Details, Details...)

>"Was bedeutest du ihm?"
"Bedeuten" verschiebt den Sinn in die Ecke "wie wichtig für ihn bist du?", aber es ist nicht, was Kikyou fragt. Kikyou fragt, in welcher Zusammenhang Kagome mit Inuyasyha steht : ist sie seine Freundin, eine Bekannte, sein Arzt, sein Radar, sein Dienstmädchen... was weiss ich.
Zumal sie direkt danach sagt (und somit auf Kagomes Zusammenhang mit Inuyasha andeutet): "Du bist... ein Hinderniss."

>dass es mit seinem Leben weitergeht./
Kikyou will verhindern, dass Inuyasha sich mit ihrem Tod abfindet und dass das Leben für ihn weitergeht (spricht, dass er wieder das Leben geniesst, sich verliebt und und und)

>Eine Fußbank??? Meinst du vielleicht, dass ihr Hass dadurch noch verstärkt wird?

Genau. Ich konnte dezenterweise nicht Springbrett oder Verstärker sagen...

>mich mit Totenseelen zu umhüllen
Frage für mich: Heisst es "ich hülle mich um" oder "ich umhülle mich"?

>"Er wird mit ihr in den Boden gezogen!"
Entspricht eher, was gesagt wird.

>Bedauern (was meinst du damit?)
Wenn die Seele eines Toten nicht in der nächsten Welt gehen kann, heisst es für gewöhnlich, dass er noch etwas zu tun hat (er bedauert/bereut es, noch zu Lebenszeiten etwas nicht getan zu haben). Das nennt man im Jp (und auch im Frz) Bedauern. Ich habe einfach gehofft, dass das Deutsche ausnahmsweise unkompliziert wäre... naja, das kann nicht immer gut gehen.

>"Übelwollen" ohne "r". Aber ich wäre sowieso für ein anderes Wort.
>Mir fällt nur gerade kein passendes ein.
Ich konnte "bösen Absichten" einfach nicht ernst nehmen... "dunklen Absichten" meinetwegen.

>"Er hat also versucht, und dazu zu bringen,
Irgendwo ist ein Tippfehler ;)

"Nun, nei einem Mann,
"Nei" kennt mein Wörterbuch nicht. Wann benutzt man das? Welche Bedeutung genau?

>Ist "Himmelsstrafe" ein fester Begriff? Was genau meinst du damit?
Jo, "Tenbatsu", eigentlich auf Deutsch "die Strafe Gottes", nur... würde ein Kitsune in Japan, der vom Christentum nichts weisst, das sagen? Bezweifle ich sehr...
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

>"... er gehe dich suchen."
>"... er wolle bei dir bleiben,"

Also, ähm, unter uns: Konjunktiv 1 würde ich mal Kaede und Kikyou zutrauen, und meinetwegen Naraku und Sesshoumaru, Miroku in Ausnahmefällen, aber Kagome, noch dazu in dieser Lage? Das halte ich für realitätsfern. (was? Es ist ein Anime und somit sowieso nicht realitätsnah? Details, Details...)
Beim zweiten: ",dass er bei dir bleiben will".
Kein Konjunktiv, stimmt aber trotzdem, was will man mehr?
Fürs erste fällt mir einfach keine grammatikalisch richtige Formulierung ohne Konjunktiv ein (mit "dass er dich suchen gehe" bist du dann wohl auch nicht einverstanden?)
Und unter uns bleiben muss das eigentlich auch nicht.
>"Was bedeutest du ihm?"

Bedeuten" verschiebt den Sinn in die Ecke "wie wichtig für ihn bist du?", aber es ist nicht, was Kikyou fragt. Kikyou fragt, in welcher Zusammenhang Kagome mit Inuyasyha steht : ist sie seine Freundin, eine Bekannte, sein Arzt, sein Radar, sein Dienstmädchen... was weiss ich.
Zumal sie direkt danach sagt (und somit auf Kagomes Zusammenhang mit Inuyasha andeutet): "Du bist... ein Hinderniss."
Eigentlich hatte ich angenommen, dass das gemeint sei.
Dann eben: "Welche Rolle spielst du für ihn?"
>dass es mit seinem Leben weitergeht./
Kikyou will verhindern, dass Inuyasha sich mit ihrem Tod abfindet und dass das Leben für ihn weitergeht (spricht, dass er wieder das Leben geniesst, sich verliebt und und und)
Ich würde schon sagen, dass das damit ausgedrückt ist. Vorschlag:
"...dass es mit seinem Leben einfach so weitergeht." damit es deutlicher wird.
>Eine Fußbank??? Meinst du vielleicht, dass ihr Hass dadurch noch verstärkt wird?

Genau. Ich konnte dezenterweise nicht Springbrett oder Verstärker sagen...
Dann nimm doch Treppenstufe oder Leitersprosse, oder sonst etwas alltägliches, was man mit höhersteigen assoziiert. Außerdem könnte man schon von einem Verstärker für ihren Hass sprechen (ich meine jetzt nicht das Gerät).
>mich mit Totenseelen zu umhüllen
Frage für mich: Heisst es "ich hülle mich um" oder "ich umhülle mich"?
Ups, stimmt, ich hab nur auf die Grammatik geachte. Aber in diesem Fall würde etwas in Richtung "Ich nehme die Seelen in mich auf" dann wohl eher passen.
>Bedauern (was meinst du damit?)
Wenn die Seele eines Toten nicht in der nächsten Welt gehen kann, heisst es für gewöhnlich, dass er noch etwas zu tun hat (er bedauert/bereut es, noch zu Lebenszeiten etwas nicht getan zu haben). Das nennt man im Jp (und auch im Frz) Bedauern. Ich habe einfach gehofft, dass das Deutsche ausnahmsweise unkompliziert wäre... naja, das kann nicht immer gut gehen.
Och, falsch ist es nicht, es klingt nur seltsam.
"Die vielen Dinge, die ich bedauere,
halten mich in dieser Welt fest." wäre eine etwas schönere Variante.
Oder etwas freier:
"Es gibt zu viele Dinge, die ich bedauere,
um diese Welt zu verlassen."
>"Er hat also versucht, und dazu zu bringen,
Irgendwo ist ein Tippfehler
Kannst dir ausdrucken und an den Hut pinnen. Es gibt einen Grund, warum ich nichts selber hochlade. Dann muss ich auf sowas nämlich nicht achten. (naja, eigentlich ist es einer von mehreren Gründen, aber das spielt in diesem Zusammenhang wohl keine größere Rolle.)
"Er hat also versucht, uns dazu zu bringen,..."
"Nun, nei einem Mann,
"Nei" kennt mein Wörterbuch nicht. Wann benutzt man das? Welche Bedeutung genau?
Ebenso. Aber für dich: "Nun, bei einem Mann,..."
Jo, "Tenbatsu", eigentlich auf Deutsch "die Strafe Gottes", nur... würde ein Kitsune in Japan, der vom Christentum nichts weisst, das sagen? Bezweifle ich sehr...
Irgendwie kann ich mir darunter einfach nichts vorstellen. Ich persönlich wäre eher für etwas in Richtung "schreckliche Strafe". Mal schaun, was die anderen meinen. Wenn die zufrieden sind, will ich nichts gesagt haben.
Bild
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

edit 002

Beitrag von blue »

Yo!

Hier nun der überfällige Edit von mir. Leider ist die Zeit knapp, aber trotzdem...

Code: Alles auswählen

Folge 23
Edit 002
Übersetzung pbsaffran
Edit blue

Inuyasha:
Ist das hier der Fluss,
den der Bonze gemeint hatte?

Inuyasha:
Ein Haarband...

Inuyasha:
Kikyou... du lebst also wirklich noch...

Titel
Kagomes Stimme und Kikyous Kuss
(Inuyasha, entscheide dich!)

Kikyou:
Ich habe es dir doch gesagt! Ich werde
erst sterben, wenn du tot bist!

Inuyasha:
Hör auf!

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
KIKYOU!!

Kikyou:
Ich empfand für dich abgrundtiefen Hass,
als ich meinen letztes Atemzug tat.

Kikyou:
Meine Seele kann sich nicht
von diesem Zustand lösen.

Kikyou:
Solange du nicht stirbst,
kann ich nicht gerettet werden.

Kagome:
Kikyou... schläft sie etwa?

Kagome:
Sie sieht so... traurig aus.

Kikyou:
Hast du meine Barriere durchbrochen?

Kagome:
Eine Barriere? Gab's überhaupt eine?

Kagome:
Bist du diejenige, die die Seelen
der Frauen gestohlen hat?

Kagome:
Wenn ja, dann gib sie bitte zurück!

Kikyou:
Ist er nicht bei dir?

Kagome:
Was?

Kagome:
Inuyasha meinte... er geht dich suchen.

Kagome:
Stimmt... Inuyasha versucht
gerade hierher zu kommen.

Kikyou:
Welche Rolle spielst du für ihn?

Kagome:
Was?

Kagome:
Hey, ich... kann mich nicht mehr bewegen!

Kikyou:
Du bist... ein Hindernis.

Inuyasha:
Das sind doch... die Youkai,
die die Seelen gesammelt haben!

Inuyasha:
Verstehe, eine Barriere.

Inuyasha:
Und Kikyou... ist da wohl drin.

Inuyasha:
Steckst du wirklich dahinter, Kikyou?

Kagome:
Ich kann mich nicht mehr bewegen...

Kikyou:
Inuyasha ist also gekommen.

Kikyou:
Er kam aber nicht um dir zu helfen...

Kikyou:
...sondern um mich zu treffen.

Kikyou:
Ich werde nicht dulden,
dass du mir in die Quere kommst.

Kagome:
Was meinst du damit? Du hast
doch nicht wieder vor, ihn zu ermorden?

Kagome:
Du irrst dich, Kikyou! Es gab jemand,
der euch gegeneinander ausgespielt hat.

Kagome:
Es war nicht Inuyasha,
der dich umgebracht hat!

Kikyou:
Deinem Gesichtsausdruck nach
sollte ich mich also darüber freuen?

Kagome:
Was?

Kikyou:
Diese Person, die mich ermordet hat...

Kikyou:
Nehmen wir an, ich bringe sie um.
Werde ich dann wieder zum Leben erwachen?

Kagome:
Nun...

Kikyou:
Die Toten wünschen sich...
wieder lebendig zu sein.

Kikyou:
Das wird ihnen aber nie gelingen.

Kikyou:
Doch es gibt einen Wunsch,
den sie verwirklichen können...

Kikyou:
Der Einzige, dem ich nie erlauben werde,
mich jemals zu vergessen, soll sein Herz...

Kikyou:
...für alle Ewigkeit an mich verlieren.

Kagome:
Der, dem du nicht erlaubst,
dich zu vergessen?

Kagome:
Meinst du etwa... Inuyasha?

Kikyou:
Er wünscht sich meinen Tod.
Es ist auch gut so.

Kikyou:
Du meinst, dass er den Kampf
gegen mich sehr bereut...

Kikyou:
Er soll auch Reue empfinden!

Kikyou:
Ich werde ihn nie vergessen lassen...
Er wird mich nie vergessen!

Kikyou:
Ich werde auch vermeiden, dass es
mit seinem Leben so weitergeht.

Kikyou:
Und in diesem zur Ewigkeit erstarrten
Augenblick werde ich wieder leben können...

Kikyou:
Ich werde in seinem Herz
weiterleben können!

Kagome:
Aber Inuyasha denkt immer noch
die ganze Zeit an dich!

Kagome:
Ist das denn nicht genug?

Kagome:
Er ist immer noch in dich verliebt.

Kagome:
Du kamst ihm nie aus dem Sinn!

Kagome:
Das sollte dir doch reichen!

Kikyou:
Inuyasha und ich hassten uns einander,
als der Tod uns schied.

Kikyou:
Diese lauwarmen Gefühle,
von denen du sprichst...

Kikyou:
...sind bloß weitere Stufen,
die meinen Hass erhöhen.

Kikyou:
Unter den Gefühlen, die zwei Menschen
zusammen verbinden, ist Hass das Höchste.

Kikyou:
Wenn er mich liebt, dann
soll er auch meinen Hass lieben.

Kikyou:
Ich für meinen Teil werde dann für sein
ewige Schmerzen erleidendes Herz schwärmen.

Kagome:
Nein, soll er nicht! Das ist absurd!

Kagome:
Das ist doch alles völlig albern!

Kagome:
Inuyasha, erklär ihr es doch!

Kagome:
Erklär ihr, wie ihr beide von Naraku
ausgetrickst wurdet!

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Kikyou...

Kagome:
Er kann mich nicht sehen!

Inuyasha:
Du warst das also wirklich?
Du hast die Seelen sammeln lassen?

Kikyou:
Dieser Körper aus Erde und Knochen...

Kikyou:
...kann sich nicht richtig bewegen,
wenn er nicht mit Seelen angefüllt ist.

Kikyou:
Inuyasha... du findest
mich wohl abscheulich?

Kikyou:
Immerhin werde ich nur
aus Hass zu dir dazu bewegt...

Kikyou:
... diese Seelen in mir aufzunehmen, um
weiter auf dieser Welt bleiben zu können...

Inuyasha:
Blödsinn! Vielleicht kannst du
mich nicht mehr leiden, aber...

Inuyasha:
Du bist mir keinen einzigen Tag
aus dem Sinn gegangen!

Kagome:
Also doch... er war tatsächlich
in sie verliebt... war ja klar.

Kagome:
Ich finde es aber etwas traurig... oder?
Ich habe Inuyasha an sie verloren...

Kagome:
Was erzähle ich da gerade?
Ich war doch garnicht mit ihm zusammen!

Inuyasha:
Wie sehr du dich
auch immer verändern magst...

Inuyasha:
ich werde dich nie
hassen oder verabscheuen.

Kikyou:
Meinst du das... wirklich?

Kikyou:
Ich könnte dich doch jetzt
mit dieser Hand umbringen?

Kagome:
Waaas? Moment mal!

Kikyou:
Inuyasha, seit ich dich getroffen habe,
bin ich keine Miko mehr.

Kikyou:
Ich wurde zu einer Frau.

Kikyou:
Das wollte ich schon immer tun,
als ich noch am Leben war.

Kagome:
Und er... akzeptiert sie, natürlich.

Kagome:
Das war ja klar... logisch.

Kagome:
Und was mache ich eigentlich
hier, so nah bei ihnen?

Kagome:
Da stehe ich jetzt wie blöd...
Oje, jetzt kommen mir auch noch die Tränen!

Kagome:
Wie peinlich...

Inuyasha:
Ich habe ihr Geruch so sehr vermisst...
Sie riecht genau so wie damals.

Inuyasha:
Der einzige Unterschied ist,
dass ich keine Wärme mehr empfinde.

Inuyasha:
Sie ist schon tot, und ihr Körper
ist so kalt... so traurig, so einsam...

Kikyou:
Wir können nicht mehr zu den
glücklichen Zeiten zurück, deshalb...

Kikyou:
...möchte ich einfach ein bisschen
länger mit dir so bleiben.

Inuyasha:
Ich kann dich nicht retten.

Inuyasha:
Ich kann nichts mehr für dich tun, aber...

Inuyasha:
Ich wünschte mir, die Zeit
würde jetzt still halten...

Kikyou:
Soll ich wirklich
das Rad der Zeit anhalten?

Inuyasha:
Ja, darfst du ruhig tun.
Solange ich mir dir bin...

Kagome:
Argh, das kann ich mir
nicht länger ansehen!

Kagome:
Schon gut, ich störe euch nicht mehr, also
mach, das ich mich wieder bewegen kann!

Kagome:
Ich verschwinde schon in meine Ecke...
Sagt mal, hört ihr mich überhaupt zu?

Kikyou:
Inuyasha, du wirst mir
nicht noch mal entkommen.

Kikyou:
Komm mit mir in die Hölle!

Kagome:
Er wird mit ihr vom Boden verschlungen!

Kagome:
Inuyasha, was machst du!?
Renn gefälligst weg!

Kagome:
Das bringt nichts, er hat
das Bewusstsein verloren...

Kagome:
Kikyou! DU kannst
mich doch hören, oder?

Kagome:
Feige! Inuyasha hat gesagt,
er will bei dir bleiben...

Kagome:
...aber er hat nicht gesagt,
dass er mit dir sterben will!

Kagome:
Im Gegensatz zu dir...

Kagome:
...muss er noch Naraku niederschlagen,
der euch vor 50 Jahren ausgetrickst hat!

Kagome:
Und das will er tun,
gerade weil er noch am Leben ist!

Kagome:
Inuyasha will sich und dadurch
auch deinen Tod rächen!

Kagome:
Hast du endlich verstanden?

Kagome:
Kikyou...

Kikyou:
Was würde mir denn diese Rache nutzen?
Ich werde nie wieder am Leben erwachen!

Kikyou:
Nicht wahr, Inuyasha...

Kikyou:
Du würdest lieber mit mir sterben, als mich
dein Leben lang nicht vergessen zu können.

Kikyou:
Du und ich.. haben den selben Wunsch!

Kagome:
Jetzt hör mal, du! Wenn Inuyasha
nicht gerade bewusstlos wäre...

Kagome:
würde er ganz und gar nicht
mit dir sterben wollen!

Kagome:
Und jetzt Schluss mit lustig!
Geh weg von ihm!

Kagome:
Ich hab gesagt...

Kagome:
FINGER WEG!

Kikyou:
Diese Frau... wird mir
wieder die Seele wegnehmen!

Kikyou:
Bevor alle Seelen...
diesen Körper verlassen, muss ich...

Kikyou:
Inuyasha! Komm jetzt!

Kagome:
Nein! Inuyasha, wach auf!

Kagome:
Inuyasha! INUYASHA!!!

Mitte

Kagome:
Nein! Inuyasha, wach auf!

Kagome:
Inuyasha! INUYASHA!!!

Inuyasha:
Kagomes Stimme...

Inuyasha:
Ist sie... hier?

Inuyasha:
Kagome?

Inuyasha:
Kagome!

Inuyasha:
Kagome, was machst DU denn hier?

Kagome:
Und du selbst, was macht du hier?

Inuyasha:
Ich? Nun, ähm, ich...

Inuyasha:
Kikyou...?

Kikyou:
Ist dir diese Frau denn wichtiger als ich?

Inuyasha:
Warte, Kikyou! Ich...

Kikyou:
Inuyasha, vergiss das nie.

Kikyou:
Die Gefühle, die in meinem Kuss
stecken, waren keineswegs gelogen.

Kikyou:
Vergiss das nie...

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
Hey! Was?

Kagome:
Lass mich in Ruhe!

Inuyasha:
Warum bist du so sauer?

Kagome:
Sag mal, Inuyasha.

Kagome:
Kannst du vielleicht
die Splitter alleine suchen?

Kagome:
Es kann nämlich sein, dass ich
sie nicht mehr mit dir suchen kann.

Inuyasha:
Was redest du für'n Unsinn?

Inuyasha:
Du bist doch die Einzige,
die die Splitter sehen kann!

Inuyasha:
Natürlich kann ich das nicht!

Kagome:
Das ist der einzige Grund... nicht wahr?

Kagome:
Nur deswegen bin ich notwendig, oder?

Kagome:
Ich wollte ja eigentlich nicht meckern...

Kagome:
Tut mir leid! Ich habe nichts gesagt,
und du hast nichts gehört, klar?

Kagome:
Es liegt wohl daran, dass ich hier
alleine in einer fremden Welt bin...

Kagome:
Ich fühle mich ein bisschen einsam.

Inuyasha:
Aber ich bin doch bei dir?

Inuyasha:
Bin ich nicht genug? Zähle ich nicht?

Kagome:
Inuyasha... Ach stimmt.

Kagome:
Du konntest mich ja nicht sehen.

Inuyasha:
Was?

Kagome:
Tut mir leid, aber ich habe alles gesehen.

Inuyasha:
"Alles"?

Kagome:
Alles, vom Anfang an.

Kagome:
Also lass mich 'ne Weile in Ruhe.

Inuyasha:
Hey, was jetzt genau "alles"?

Inuyasha:
Kagome, was habe ich denn alles getan?

Inuyasha:
Hey, Kagome, sag schon!

Kagome:
Sitz!

Kagome:
Wenn ich "alles" sage,
dann meine ich auch "alles"!

Kagome:
Ich habe euch die ganze Zeit
von einem Logenplatz aus beobachten können!

Kagome:
Ich gehe nach Hause...

Shippou:
Was? Hast du sie gefunden?

Shippou:
Ach, Inuyasha?
Was machst du denn hier?

Shippou:
Hey, weisst du, wo Kagome ist?

Miroku:
Diese Stellung kommt mir bekannt vor.

Miroku:
Kagome-sama ist also wohl
nichts passiert.

Shippou:
Ihr geht's bestimmt prächtig.

Kaede:
Schwester...

Kikyou:
Was ist, Kaede? Hast du Angst
vor deinen eigenen Schwester?

Kaede:
N-nein, aber ich dachte, du wärst
von einer Klippe gestürzt, deshalb...

Kikyou:
Nun, ich bin eine Tote.

Kikyou:
Aber wie's aussieht, hält mich noch etwas
Unerledigtes auf dieser Welt zurück.

Kaede:
Willst du immer noch Inuyasha umbringen?

Kikyou:
Ich habe ihn gerade getroffen...

Kikyou:
Im letzten Moment habe ich das
aber doch nicht geschafft.

Kikyou:
Erzähl mir alles, Kaede.

Kikyou:
Alles, was du über
einen gewissen "Naraku" weisst.

Onigumo:
Meine verdorbene Seele kann mir
also doch noch von Nutzen sein!

Onigumo:
Die sieht doch lecker aus?
Die wollt ihr bestimmt fressen?

Onigumo:
Ich will einen Körper,
der sich frei bewegen kann,...

Onigumo:
...damit ich mir sowohl das Shikon no Tama
als auch Kikyou nehmen kann.

Onigumo:
Und jetzt fresst mich!
Fresst mich, und verleiht mir Kraft!

Kaede:
Alles enstand aus Onigumos
widerliche Ansinnen.

Kaede:
Er liess sich freiwillig
von unzähligen Youkai fressen...

Kaede:
...und daraus entstand Naraku.

Kikyou:
Verstehe. Es war also dieser Dieb...

Kaede:
Er meinte auch, das Shikon no Tama sei erst
schön, wenn er richtig beschmutzt würde.

Kikyou:
Er hat also versucht, uns gegenseitig
auf grausame Weise umbringen zu lassen...

Kikyou:
...damit er dann ein richtig
besudeltes Shikon no Tama bekommt?

Kaede:
Schwester, Inuyasha wurde auch von
Narakus Falle tief verletzt, deshalb...

Kikyou:
Ich wollte nur... den Grund wissen,
warum ich sterben musste.

Kikyou:
Übrigens, Inuyasha hat sich geändert.

Kikyou:
Er hat ziemlich freundliche Gesichtszüge.

Kikyou:
Damals konnte man in seinem schmollenden
Blick sehen, dass er niemandem vertraute.

Kaede:
Kagome ist ein wunderliches Mädchen.

Kaede:
Stück für Stück heilt sie Inuyashas Seele.

Kikyou:
Sie ist also doch diejenige,
die ihn verändert hat.

Kikyou:
Wenn ich gelebt hätte,
wäre ICH diejenige...

Kikyou:
...die jetzt seine Seele heilen würde.

Kaede:
Schwester... kannst du
dein Bedauern nicht überwinden?

Kikyou:
Wir werden uns wieder sehen.

Kaede:
Wie lange noch wirst du auf dieser
Welt herumirren... Schwester?

Miroku:
Und jetzt ist sie weg.

Miroku:
Inuyasha, Kagome-sama benimmt sich
ganz anders als normalerweise.

Miroku:
Was war denn zwischen
Kikyou-sama und dir los?

Inuyasha:
Was du jedes Mal mit Frauen treibst.

Miroku:
WAAAAS? Du...?

Miroku:
Du hast vor Ihren Augen tatsächlich
solch Unsittliches getan?

Inuyasha:
Moment mal. WAS genau
treibst du denn mit Frauen?

Shippou:
Wird Kagome jemals zurückkommen?
Sie sah ziemlich sauer aus...

Inuyasha:
Du bist mir keinen einzigen Tag
aus dem Sinn gegangen!

Inuyasha:
Dabei habe ich nicht gelogen.

Kikyou:
Die Gefühlen, die in meinen Kuss
stecken, waren keineswegs gelogen.

Inuyasha:
Hinter meinen auch nicht.

Kikyou:
Ist dir diese Frau denn wichtiger als ich?

Miroku:
Nun, was hast du jetzt vor, Inuyasha?

Miroku:
Kikyou-sama ist bestimmt noch nicht
weit gekommen. Folgen wir ihr?

Shippou:
Hey, Kagome ist doch wichtiger!

Shippou:
Inuyasha, versöhn dich mit ihr!

Kagome:
Was ist mit mir los?

Kagome:
Ich war so daneben, dass ich
meine ganzen Sachen hier vergessen habe.

Kagome:
Hey, ist jemand da?

Miroku:
Was hast du vor, Inuyasha?

Shippou:
Für welche wirst du dich entscheiden?

Miroku:
Also?

Shippou:
Na?

Inuyasha:
Darf ich denn nicht beide haben?

Shippou:
Du willst hinter zwei Hasen...?

Miroku:
Nun... für ein Mann
ist das nicht selten.

Miroku:
ABER! Auch unter Folter
darfst du es ihr nie gestehen.

Miroku:
Wenn sie es aus irgendeiner
Art und Weise erfährt, dann...

Kagome:
SITZ!!!!!!!!

Miroku:
Ganz genau, "Sitz!"... was?

Shippou:
Ihn hat wohl die Himmelsstrafe
getroffen, oder?

Miroku:
Inuyasha meint es eigentlich
ohne böse Absicht, aber...

---///---
Feuer frei!

MfG, Blue....
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Kagome:
Inuyasha meinte... er geht dich suchen.
"... dass er dich suchen geht."
(Seufz, Konjunktiv wäre zwar unpassend von der Situation, aber extrem passend vom sprachlichen Gesichtspunkt)
Inuyasha:
Ja, darfst du ruhig tun.
Solange ich mir dir bin...
"Ja, das darfst du ruhig tun.
Solange ich bei dir bin..."
Kagome:
Ich verschwinde schon in meine Ecke...
Sagt mal, hört ihr mich überhaupt zu?
"...
...mir überhaupt zu?"
Kagome:
...muss er noch Naraku niederschlagen,
der euch vor 50 Jahren ausgetrickst hat!
"niederschlagen" ist etwas zu harmlos. Ich wäre für "erledigen".
Kagome:
Und du selbst, was macht du hier?
"machst". Das "s" fehlt.
Kikyou:
Die Gefühle, die in meinem Kuss
stecken, waren keineswegs gelogen.
"...
lagen, waren keineswegs gelogen."
Kaede:
Alles enstand aus Onigumos
widerliche Ansinnen.
"wiederlichem". Ein "m" fehlt.
Kaede:
Schwester... kannst du
dein Bedauern nicht überwinden?
Halte "Bedauern" nicht unbedingt für passend. Vielleicht "deinen Schmerz".
Kikyou:
Die Gefühlen, die in meinen Kuss
stecken, waren keineswegs gelogen.
Siehe oben
Inuyasha:
Hinter meinen auch nicht.
Singular, daher "meinem".
Miroku:
Nun... für ein Mann
ist das nicht selten.
wäre eher für "ungewöhnlich" statt selten. Oder:
"Nun, bei Männern kommt
das nicht selten vor."
Miroku:
Wenn sie es aus irgendeiner
Art und Weise erfährt, dann...
"wenn sie es auf irgendeine
..."
Bild
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Mann, hab' ich da ne Menge übersehen. Tausendmal TNX. Lag wohl daran, dass ich schon ziemlich groggy war. Okay, dann kann ich das Viech jetzt fertigmachen, der Text wird schon sehnlichst erwartet....

MfG, Blue....
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

>Halte "Bedauern" nicht unbedingt für passend. Vielleicht "deinen Schmerz".

(ich gehe davon aus, dass meine Antwort davor verloren ging)

Hat mit Schmerz wenig zu tun.
Ich halte das Wort "Sehnsucht" für eine passende Übersetzung. Aber wie geht der Satz dann weiter? Kann man die Sehnsucht überwinden?
Ich finde leider keinen Beispielsatz, wo man auf sie verzichtet oder so. (habe auch an "unterdrücken" und "aufgeben" gedacht)
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

"Sehnsucht überwinden" klingt etwas seltsam. Eher "Sehnsucht hinter dir lassen".
Nur wenn ich blue richtig verstanden habe, ist es dafür inzwischen zu spät.
Falls es dich tröstet: Mit Schmerz meinte ich schon die emotionale Version.

@blue: Kannst du die finalen Texte mal hier reinstellen? (Ich weiß einfach gerne, welche meiner Vorschläge brauchbar waren.)
Bild
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

Liferipper hat geschrieben:"Sehnsucht überwinden" klingt etwas seltsam. Eher "Sehnsucht hinter dir lassen".
Nur wenn ich blue richtig verstanden habe, ist es dafür inzwischen zu spät.
Falls es dich tröstet: Mit Schmerz meinte ich schon die emotionale Version.
Da sieht man mal, wie unterschiedlicher Meinung man sein kann. Für mich persönlich klingt "Sehnsucht überwinden" eigentlich völlig OK, ich find hingegen "Sehnsucht hinter dir lassen" ein wenig merkwürdig... ^^

Was bei den letzten zwei, drei abgeschickten Folgen halt nur 'n bisschen blöd war, ist die Tatsache, dass der Zeitrahmen zwischen dem großen "Zwischenedit" von blue und dem Abgabeschluss ziemlich klein war. *garnichmehrzumdurchlesengekommenist* Tja, Schulstress ist schon grässlich...
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Finale Version!

Beitrag von blue »

Yo!

Die Finale Version auch nochmal zum Nachlesen. Zu dem Thema mit der kurzen Zeitspanne werde ich noch was in The Bridge schreiben...

Code: Alles auswählen

Folge 23
Edit 003
Übersetzung pbsaffran
Edit liferipper

Inuyasha:
Ist das hier der Fluss,
den der Bonze gemeint hatte?

Inuyasha:
Ein Haarband...

Inuyasha:
Kikyou... du lebst also wirklich noch...

Titel
Kagomes Stimme und Kikyous Kuss
(Inuyasha, entscheide dich!)

Kikyou:
Ich habe es dir doch gesagt! Ich werde
erst sterben, wenn du tot bist!

Inuyasha:
Hör auf!

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
KIKYOU!!

Kikyou:
Ich empfand für dich abgrundtiefen Hass,
als ich meinen letztes Atemzug tat.

Kikyou:
Meine Seele kann sich nicht
von diesem Zustand lösen.

Kikyou:
Solange du nicht stirbst,
kann ich nicht gerettet werden.

Kagome:
Kikyou... schläft sie etwa?

Kagome:
Sie sieht so... traurig aus.

Kikyou:
Hast du meine Barriere durchbrochen?

Kagome:
Eine Barriere? Gab's überhaupt eine?

Kagome:
Bist du diejenige, die die Seelen
der Frauen gestohlen hat?

Kagome:
Wenn ja, dann gib sie bitte zurück!

Kikyou:
Ist er nicht bei dir?

Kagome:
Was?

Kagome:
Inuyasha meinte...
dass er dich suchen geht.

Kagome:
Stimmt... Inuyasha versucht
gerade hierher zu kommen.

Kikyou:
Welche Rolle spielst du für ihn?

Kagome:
Was?

Kagome:
Hey, ich... kann mich nicht mehr bewegen!

Kikyou:
Du bist... ein Hindernis.

Inuyasha:
Das sind doch... die Youkai,
die die Seelen gesammelt haben!

Inuyasha:
Verstehe, eine Barriere.

Inuyasha:
Und Kikyou... ist da wohl drin.

Inuyasha:
Steckst du wirklich dahinter, Kikyou?

Kagome:
Ich kann mich nicht mehr bewegen...

Kikyou:
Inuyasha ist also gekommen.

Kikyou:
Er kam aber nicht um dir zu helfen...

Kikyou:
...sondern um mich zu treffen.

Kikyou:
Ich werde nicht dulden,
dass du mir in die Quere kommst.

Kagome:
Was meinst du damit? Du hast
doch nicht wieder vor, ihn zu ermorden?

Kagome:
Du irrst dich, Kikyou! Es gab jemand,
der euch gegeneinander ausgespielt hat.

Kagome:
Es war nicht Inuyasha,
der dich umgebracht hat!

Kikyou:
Deinem Gesichtsausdruck nach
sollte ich mich also darüber freuen?

Kagome:
Was?

Kikyou:
Diese Person, die mich ermordet hat...

Kikyou:
Nehmen wir an, ich bringe sie um.
Werde ich dann wieder zum Leben erwachen?

Kagome:
Nun...

Kikyou:
Die Toten wünschen sich...
wieder lebendig zu sein.

Kikyou:
Das wird ihnen aber nie gelingen.

Kikyou:
Doch es gibt einen Wunsch,
den sie verwirklichen können...

Kikyou:
Der Einzige, dem ich nie erlauben werde,
mich jemals zu vergessen, soll sein Herz...

Kikyou:
...für alle Ewigkeit an mich verlieren.

Kagome:
Der, dem du nicht erlaubst,
dich zu vergessen?

Kagome:
Meinst du etwa... Inuyasha?

Kikyou:
Er wünscht sich meinen Tod.
Es ist auch gut so.

Kikyou:
Du meinst, dass er den Kampf
gegen mich sehr bereut...

Kikyou:
Er soll auch Reue empfinden!

Kikyou:
Ich werde ihn nie vergessen lassen...
Er wird mich nie vergessen!

Kikyou:
Ich werde auch vermeiden, dass es
mit seinem Leben so weitergeht.

Kikyou:
Und in diesem zur Ewigkeit erstarrten
Augenblick werde ich wieder leben können...

Kikyou:
Ich werde in seinem Herz
weiterleben können!

Kagome:
Aber Inuyasha denkt immer noch
die ganze Zeit an dich!

Kagome:
Ist das denn nicht genug?

Kagome:
Er ist immer noch in dich verliebt.

Kagome:
Du kamst ihm nie aus dem Sinn!

Kagome:
Das sollte dir doch reichen!

Kikyou:
Inuyasha und ich hassten uns einander,
als der Tod uns schied.

Kikyou:
Diese lauwarmen Gefühle,
von denen du sprichst...

Kikyou:
...sind bloß weitere Stufen,
die meinen Hass erhöhen.

Kikyou:
Unter den Gefühlen, die zwei Menschen
zusammen verbinden, ist Hass das Höchste.

Kikyou:
Wenn er mich liebt, dann
soll er auch meinen Hass lieben.

Kikyou:
Ich für meinen Teil werde dann für sein
ewige Schmerzen erleidendes Herz schwärmen.

Kagome:
Nein, soll er nicht! Das ist absurd!

Kagome:
Das ist doch alles völlig albern!

Kagome:
Inuyasha, erklär ihr es doch!

Kagome:
Erklär ihr, wie ihr beide von Naraku
ausgetrickst wurdet!

Kagome:
Inuyasha?

Inuyasha:
Kikyou...

Kagome:
Er kann mich nicht sehen!

Inuyasha:
Du warst das also wirklich?
Du hast die Seelen sammeln lassen?

Kikyou:
Dieser Körper aus Erde und Knochen...

Kikyou:
...kann sich nicht richtig bewegen,
wenn er nicht mit Seelen angefüllt ist.

Kikyou:
Inuyasha... du findest
mich wohl abscheulich?

Kikyou:
Immerhin werde ich nur
aus Hass zu dir dazu bewegt...

Kikyou:
... diese Seelen in mir aufzunehmen, um
weiter auf dieser Welt bleiben zu können...

Inuyasha:
Blödsinn! Vielleicht kannst du
mich nicht mehr leiden, aber...

Inuyasha:
Du bist mir keinen einzigen Tag
aus dem Sinn gegangen!

Kagome:
Also doch... er war tatsächlich
in sie verliebt... war ja klar.

Kagome:
Ich finde es aber etwas traurig... oder?
Ich habe Inuyasha an sie verloren...

Kagome:
Was erzähle ich da gerade?
Ich war doch garnicht mit ihm zusammen!

Inuyasha:
Wie sehr du dich
auch immer verändern magst...

Inuyasha:
ich werde dich nie
hassen oder verabscheuen.

Kikyou:
Meinst du das... wirklich?

Kikyou:
Ich könnte dich doch jetzt
mit dieser Hand umbringen?

Kagome:
Waaas? Moment mal!

Kikyou:
Inuyasha, seit ich dich getroffen habe,
bin ich keine Miko mehr.

Kikyou:
Ich wurde zu einer Frau.

Kikyou:
Das wollte ich schon immer tun,
als ich noch am Leben war.

Kagome:
Und er... akzeptiert sie, natürlich.

Kagome:
Das war ja klar... logisch.

Kagome:
Und was mache ich eigentlich
hier, so nah bei ihnen?

Kagome:
Da stehe ich jetzt wie blöd...
Oje, jetzt kommen mir auch noch die Tränen!

Kagome:
Wie peinlich...

Inuyasha:
Ich habe ihr Geruch so sehr vermisst...
Sie riecht genau so wie damals.

Inuyasha:
Der einzige Unterschied ist,
dass ich keine Wärme mehr empfinde.

Inuyasha:
Sie ist schon tot, und ihr Körper
ist so kalt... so traurig, so einsam...

Kikyou:
Wir können nicht mehr zu den
glücklichen Zeiten zurück, deshalb...

Kikyou:
...möchte ich einfach ein bisschen
länger mit dir so bleiben.

Inuyasha:
Ich kann dich nicht retten.

Inuyasha:
Ich kann nichts mehr für dich tun, aber...

Inuyasha:
Ich wünschte mir, die Zeit
würde jetzt still halten...

Kikyou:
Soll ich wirklich
das Rad der Zeit anhalten?

Inuyasha:
Ja, darfst du ruhig tun.
Solange ich bei dir bin...

Kagome:
Argh, das kann ich mir
nicht länger ansehen!

Kagome:
Schon gut, ich störe euch nicht mehr, also
mach, das ich mich wieder bewegen kann!

Kagome:
Ich verschwinde schon in meine Ecke...
Sagt mal, hört ihr mir überhaupt zu?

Kikyou:
Inuyasha, du wirst mir
nicht noch mal entkommen.

Kikyou:
Komm mit mir in die Hölle!

Kagome:
Er wird mit ihr vom Boden verschlungen!

Kagome:
Inuyasha, was machst du!?
Renn gefälligst weg!

Kagome:
Das bringt nichts, er hat
das Bewusstsein verloren...

Kagome:
Kikyou! DU kannst
mich doch hören, oder?

Kagome:
Feige! Inuyasha hat gesagt,
er will bei dir bleiben...

Kagome:
...aber er hat nicht gesagt,
dass er mit dir sterben will!

Kagome:
Im Gegensatz zu dir...

Kagome:
...muss er noch Naraku erledigen,
der euch vor 50 Jahren ausgetrickst hat!

Kagome:
Und das will er tun,
gerade weil er noch am Leben ist!

Kagome:
Inuyasha will sich und dadurch
auch deinen Tod rächen!

Kagome:
Hast du endlich verstanden?

Kagome:
Kikyou...

Kikyou:
Was würde mir denn diese Rache nutzen?
Ich werde nie wieder am Leben erwachen!

Kikyou:
Nicht wahr, Inuyasha...

Kikyou:
Du würdest lieber mit mir sterben, als mich
dein Leben lang nicht vergessen zu können.

Kikyou:
Du und ich.. haben den selben Wunsch!

Kagome:
Jetzt hör mal, du! Wenn Inuyasha
nicht gerade bewusstlos wäre...

Kagome:
würde er ganz und gar nicht
mit dir sterben wollen!

Kagome:
Und jetzt Schluss mit lustig!
Geh weg von ihm!

Kagome:
Ich hab gesagt...

Kagome:
FINGER WEG!

Kikyou:
Diese Frau... wird mir
wieder die Seele wegnehmen!

Kikyou:
Bevor alle Seelen...
diesen Körper verlassen, muss ich...

Kikyou:
Inuyasha! Komm jetzt!

Kagome:
Nein! Inuyasha, wach auf!

Kagome:
Inuyasha! INUYASHA!!!

Mitte

Kagome:
Nein! Inuyasha, wach auf!

Kagome:
Inuyasha! INUYASHA!!!

Inuyasha:
Kagomes Stimme...

Inuyasha:
Ist sie... hier?

Inuyasha:
Kagome?

Inuyasha:
Kagome!

Inuyasha:
Kagome, was machst DU denn hier?

Kagome:
Und du selbst, was machst du hier?

Inuyasha:
Ich? Nun, ähm, ich...

Inuyasha:
Kikyou...?

Kikyou:
Ist dir diese Frau denn wichtiger als ich?

Inuyasha:
Warte, Kikyou! Ich...

Kikyou:
Inuyasha, vergiss das nie.

Kikyou:
Die Gefühle, die in meinem Kuss
lagen, waren keineswegs gelogen.

Kikyou:
Vergiss das nie...

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
Hey! Was?

Kagome:
Lass mich in Ruhe!

Inuyasha:
Warum bist du so sauer?

Kagome:
Sag mal, Inuyasha.

Kagome:
Kannst du vielleicht
die Splitter alleine suchen?

Kagome:
Es kann nämlich sein, dass ich
sie nicht mehr mit dir suchen kann.

Inuyasha:
Was redest du für'n Unsinn?

Inuyasha:
Du bist doch die Einzige,
die die Splitter sehen kann!

Inuyasha:
Natürlich kann ich das nicht!

Kagome:
Das ist der einzige Grund... nicht wahr?

Kagome:
Nur deswegen bin ich notwendig, oder?

Kagome:
Ich wollte ja eigentlich nicht meckern...

Kagome:
Tut mir leid! Ich habe nichts gesagt,
und du hast nichts gehört, klar?

Kagome:
Es liegt wohl daran, dass ich hier
alleine in einer fremden Welt bin...

Kagome:
Ich fühle mich ein bisschen einsam.

Inuyasha:
Aber ich bin doch bei dir?

Inuyasha:
Bin ich nicht genug? Zähle ich nicht?

Kagome:
Inuyasha... Ach stimmt.

Kagome:
Du konntest mich ja nicht sehen.

Inuyasha:
Was?

Kagome:
Tut mir leid, aber ich habe alles gesehen.

Inuyasha:
"Alles"?

Kagome:
Alles, vom Anfang an.

Kagome:
Also lass mich 'ne Weile in Ruhe.

Inuyasha:
Hey, was jetzt genau "alles"?

Inuyasha:
Kagome, was habe ich denn alles getan?

Inuyasha:
Hey, Kagome, sag schon!

Kagome:
Sitz!

Kagome:
Wenn ich "alles" sage,
dann meine ich auch "alles"!

Kagome:
Ich habe euch die ganze Zeit
von einem Logenplatz aus beobachten können!

Kagome:
Ich gehe nach Hause...

Shippou:
Was? Hast du sie gefunden?

Shippou:
Ach, Inuyasha?
Was machst du denn hier?

Shippou:
Hey, weisst du, wo Kagome ist?

Miroku:
Diese Stellung kommt mir bekannt vor.

Miroku:
Kagome-sama ist also wohl
nichts passiert.

Shippou:
Ihr geht's bestimmt prächtig.

Kaede:
Schwester...

Kikyou:
Was ist, Kaede? Hast du Angst
vor deinen eigenen Schwester?

Kaede:
N-nein, aber ich dachte, du wärst
von einer Klippe gestürzt, deshalb...

Kikyou:
Nun, ich bin eine Tote.

Kikyou:
Aber wie's aussieht, hält mich noch etwas
Unerledigtes auf dieser Welt zurück.

Kaede:
Willst du immer noch Inuyasha umbringen?

Kikyou:
Ich habe ihn gerade getroffen...

Kikyou:
Im letzten Moment habe ich das
aber doch nicht geschafft.

Kikyou:
Erzähl mir alles, Kaede.

Kikyou:
Alles, was du über
einen gewissen "Naraku" weisst.

Onigumo:
Meine verdorbene Seele kann mir
also doch noch von Nutzen sein!

Onigumo:
Die sieht doch lecker aus?
Die wollt ihr bestimmt fressen?

Onigumo:
Ich will einen Körper,
der sich frei bewegen kann,...

Onigumo:
...damit ich mir sowohl das Shikon no Tama
als auch Kikyou nehmen kann.

Onigumo:
Und jetzt fresst mich!
Fresst mich, und verleiht mir Kraft!

Kaede:
Alles enstand aus Onigumos
widerlichem Ansinnen.

Kaede:
Er liess sich freiwillig
von unzähligen Youkai fressen...

Kaede:
...und daraus entstand Naraku.

Kikyou:
Verstehe. Es war also dieser Dieb...

Kaede:
Er meinte auch, das Shikon no Tama sei erst
schön, wenn er richtig beschmutzt würde.

Kikyou:
Er hat also versucht, uns gegenseitig
auf grausame Weise umbringen zu lassen...

Kikyou:
...damit er dann ein richtig
besudeltes Shikon no Tama bekommt?

Kaede:
Schwester, Inuyasha wurde auch von
Narakus Falle tief verletzt, deshalb...

Kikyou:
Ich wollte nur... den Grund wissen,
warum ich sterben musste.

Kikyou:
Übrigens, Inuyasha hat sich geändert.

Kikyou:
Er hat ziemlich freundliche Gesichtszüge.

Kikyou:
Damals konnte man in seinem schmollenden
Blick sehen, dass er niemandem vertraute.

Kaede:
Kagome ist ein wunderliches Mädchen.

Kaede:
Stück für Stück heilt sie Inuyashas Seele.

Kikyou:
Sie ist also doch diejenige,
die ihn verändert hat.

Kikyou:
Wenn ich gelebt hätte,
wäre ICH diejenige...

Kikyou:
...die jetzt seine Seele heilen würde.

Kaede:
Schwester... kannst du
deinen Schmerz nicht überwinden?

Kikyou:
Wir werden uns wieder sehen.

Kaede:
Wie lange noch wirst du auf dieser
Welt herumirren... Schwester?

Miroku:
Und jetzt ist sie weg.

Miroku:
Inuyasha, Kagome-sama benimmt sich
ganz anders als normalerweise.

Miroku:
Was war denn zwischen
Kikyou-sama und dir los?

Inuyasha:
Was du jedes Mal mit Frauen treibst.

Miroku:
WAAAAS? Du...?

Miroku:
Du hast vor Ihren Augen tatsächlich
solch Unsittliches getan?

Inuyasha:
Moment mal. WAS genau
treibst du denn mit Frauen?

Shippou:
Wird Kagome jemals zurückkommen?
Sie sah ziemlich sauer aus...

Inuyasha:
Du bist mir keinen einzigen Tag
aus dem Sinn gegangen!

Inuyasha:
Dabei habe ich nicht gelogen.

Kikyou:
Die Gefühle, die in meinen Kuss
lagen, waren keineswegs gelogen.

Inuyasha:
Hinter meinem auch nicht.

Kikyou:
Ist dir diese Frau denn wichtiger als ich?

Miroku:
Nun, was hast du jetzt vor, Inuyasha?

Miroku:
Kikyou-sama ist bestimmt noch nicht
weit gekommen. Folgen wir ihr?

Shippou:
Hey, Kagome ist doch wichtiger!

Shippou:
Inuyasha, versöhn dich mit ihr!

Kagome:
Was ist mit mir los?

Kagome:
Ich war so daneben, dass ich
meine ganzen Sachen hier vergessen habe.

Kagome:
Hey, ist jemand da?

Miroku:
Was hast du vor, Inuyasha?

Shippou:
Für welche wirst du dich entscheiden?

Miroku:
Also?

Shippou:
Na?

Inuyasha:
Darf ich denn nicht beide haben?

Shippou:
Du willst hinter zwei Hasen...?

Miroku:
Nun... für einen Mann
ist das nicht ungewöhnlich.

Miroku:
ABER! Auch unter Folter
darfst du es ihr nie gestehen.

Miroku:
Wenn sie es auf irgendeine
Art und Weise erfährt, dann...

Kagome:
SITZ!!!!!!!!

Miroku:
Ganz genau, "Sitz!"... was?

Shippou:
Ihn hat wohl die Himmelsstrafe
getroffen, oder?

Miroku:
Inuyasha meint es eigentlich
ohne böse Absicht, aber...

---///---
MfG, Blue....
Antworten