Episode 17

Die Untertiteltexte zu den einzelnen Episoden.

Moderatoren: EVA-01, blue

blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Episode 17

Beitrag von blue »

Yo!

Um die 3. Runde (DVD 05+06) mal einzuläuten, poste ich mal die Eps, die schon auf dem FTP-Server lagen. Also zuerst die Übersetzung von pekopeko:

Code: Alles auswählen


Titel: Der Höllenmaler und die besudelte Tusche

Mann : Verfolgt ihn! Dieser Mistkerl besitzt einen Splitter!

Koutatsu : Verdammt!

Mann : Wo ist dieser Mistkerl? Findet ihn!

Mann : Nimmt den Splitter weg!

Männer : Es sind Youkai!

Mann : Helft mir!

Koutatsu : Diese Oni lieben Blut.

Koutatsu : Nimmt von dem Blut soviel ihr mögt!

Shippou : Was (zum Teufel) ist das hier?

Shippou : Sind das nicht tote Samurei? (buji - samurai, mouja - Tote)

Shippou : Aber warum sind sie so schrecklich zerstückelt?

Kagome : Aah. Ich hasse so was.

Kagome : In dieser Zeit sehe ich ständig Kriege und Schlachtfelder.

Inuyasha : Nein so ist es nicht.

Inuyasha : Das ist seltsam...

Inuyasha : ...ich kann kein Blut riechen.

Miroku : Das ist möglicherweise nicht die Tat eines Mononokes

Miroku : und auch nicht die von einem schwachen Youkai.

Miroku : Was bedeutet,

Miroku : dass es so aussieht als ob jemand einen Splitter verwendet hat.

Inuyasha : Miroku!

Inuyasha : Ich habe es dir doch schon gesagt! Ich will nicht mit dir
zusammen sein!

Inuyasha : Und ich werde dir nicht die Splitter überlassen!

Miroku : "Wer zuerst komm, mahlt zuerst" - das willst du doch sagen,
nicht wahr?

Inuyasha : Das habe ich gesagt.

Miroku : Dann werde ich mich ab hier von euch trennen.

Miroku : Von nun an gehen wir getrennte Wege.

Shippou : Er machte einen nützlichen Eindruck.

Kagome : Hey Inuyasha, Miroku-sama verläßt uns...

Kagome : Ee? Inuyasha ist?

Mann : Schützt mich!/Helft mir!

Mann : Das ist der Brief, den ich überbringen muss!

Inuyasha : Ob es das ist? Der Ursprung von dem Geruch?

Kagome : Sitz!

Inuyasha : Was machst du da verdammt!

Kagome : Dieser Mann war ein ganz gewöhnlicher Mensch, nicht?

Kagome : Warum hast du das gemacht?

Inuyasha : Vorhin auf dem Platz (Schlachtfeld) roch es nach Tusche.

Inuyasha : Ich wette, dass wenn wir den Geruch der Tinte verfolgen, dann
werden wir auch zu dem Ort des Youkais gelangen.

Shippou : So etwas wichtiges fällt dir jetzt ein? (daiji - wichtig,
raishuu suru - einfallen)

Inuyasha : Wäre ich nicht so vorsichtig wäre, dann würde der Mistkerl
Miroku die Splitter eher als wir bekommen!

Kagome : Du hasst ihn so sehr?

Inuyasha : Magst du etwa diesen lüsternen Mistkerl?!

Kagome : Ich liebe ihn.

Kagome : Quatsch! Ich mach nur Spaß!

Inuyasha : Ist das so? Ist das wirklich so.

Kagome : Du sollst mir bis zum Schluß zu hören!

Shippou : Was für ein Blödmann!

Oyakata : Was? Du behauptest, dass du alle Krieger getötet hast!?

Oyakata : Und zudem nur du allein...

Mann : Wenn das wahr sein sollte, dann besteht Aussicht auf eine
Stelle in diesem Haus.

Koutatsu : Vielen Dank.

Koutatsu : Nachdem ich von den (goyou - falscher Gebrauch) grausamen Taten
dieser Krieger gehört habe, beschloss ich, da es jetzt die
richtige Zeit dafür schien, meine Fähigkeiten allgemein bekannt
zu machen.(kyoudou no - gemeinschaftlich, gemeinsam) - Bessere
Vorschläge sind sehr willkommen!

Mann : Oyakata-sama.

Oyakata : Was?

Mann : Du behauptest ein Nachfolger einer einflussreichen Familie zu
sein?!

Mann : Du bist ein ungebildeter Künstler, der aus der Hauptstadt
geflohen ist.

Koutatsu : Das stimmt nicht! Ich bin derjenige, der diese Krieger getötet
hat! Glaubt mir doch! Ich bin kein Künstler!

Koutatsu : Erlaubt mir bitte sofort es den Oyakata-sama zu erklären!

Mann : Du Mistkerl!

Mann : Einer der Diener behauptet, dass du gestern hier warst udn
versucht hast dein Zeug billig zu verkaufen! (senjitsu - am Tage
vorher, yasuuri suru - billig verkaufen (5:22)
- ich leider nicht alles verstanden, sehr undeutlich

Koutatsu : Verdammt!

Prinzessin : Ihr beide!

Prinzessin : Seit nicht so grausam zu ihm!

Mann : Aber Hime-sama (Prinzessin)!

Mann : Sie hat dein Leben gerettet!

Koutatsu : Wunderschön.

Mann : Verschwinde. Komm nie mehr zurück!

Mann : Geh dahin zurück, woher du gekommen bist!

Koutatsu : Verdammt!

Koutatsu : Verdammt!

Koutatsu : Wenn ich mein Youkaiheer benutze, dann bin ich unbesiegbar!

Koutatsu : Damit könnte ich natürlich auch zu einem Fürsten werden!

Koutatsu : Wer könnte sich dann noch beschweren?

Koutatsu : Ich sollte ein Schloss/Burg besitzen. Aber zunächst sollte mit
der Grundlage dafür ab heute abend beginnen.

Koutatsu : Das ist es! Die Prinzessin muss meine Frau werden!

Koutatsu : Dann kann sich keiner mehr gegen mich beschweren. (frei
übersetzt)

Inuyasha : Komm kurz mal mit! Wir müssen reden!

Kagome : Nicht schon wieder!

Shippou : Das ist heute bereits das 6. Mal!

Shippou : Was für ein Dickschädel!

Koutatsu : Wer verdammt bist du denn?
Koutatsu : Ich stamme aus einer einflussreichen Familie, eh ich wollte
sagen, ich bin nur ein Künstler.

Inuyasha : Nur ein Künstler? Was hast du verdammt noch mal gemacht?

Inuyasha : Du stinkst total nach Tusche und nach Menschenblut!

Inuyasha : Eeh?!

Koutatsu : Loslassen! Lass mich los!

Inuyasha : Verdammt! Du sollst warten!

Kagome : Was ist das?

Shippou : Es ist ein Oni!

Inuyasha : Verdammter Mistkerl! Du sollst warten!

Kagome : Was geht hier vor? Ist dieser Mann ein Youkai?

Kagome : Nein, das stimmt nicht. Er ist ein Mensch.

Inuyasha : Er ist nur riesig.

Shippou : Das ist schwarzes Blut.

Inuyasha : Verdammt!

Inuyasha : Das ist Tusche und Blut...

Kagome : Hey!/Gleich!

Shippou : Seine Nase ist zu empfindlich und deswegen verträgt er den
Gestank der Tusche nicht.

Kagome : Halt durch, Inuyasha!

Koutatsu : Wer zum Teufel war das?

Koutatsu : Warum konnte er die Tusche und das Blut an mir riechen?

Koutatsu : Wie auch immer, ich brauche mich nicht zu fürchten,

Koutatsu : denn es stehen hinter mir Tausende von Onikriegern bereit!

Mann : Ein Austreiber?

Miroku : Ja so ist es.

Miroku : Ich habe bemerkt, dass ein Schatten auf diesem Anwesen liegt.

Miroku : Ich muss unbedingt eine Nacht hier bleiben, um den Schatten zu
vertreiben.

Mann : Was für ein Witzbold!

Mann : Dieser Oyakata empfängt jedes Jahr einen Exorcisten von hohem
Rang, solche Gestalten wie du, die damit was verdienen wollen,
sind nichts dagegen.

Mann : Das Gespräch ist beendet! (uchidome ni suru - beenden)

Mann : Kehr dorthin zürück, woher du gekommen bist!

Mann : In letzter sind sehr viele Spinner wie du hierhergekommen!
(frei übersetzt)

Mann : Diese Vorzeichen können mich gerne mal!

Miroku : So sieht es also aus.

Miroku : Es hilft nichts... heute Abend muss ich draußen schlafen.

Miroku : Es ist also wahr!

Miroku : Flieht! Das dämonische Vorzeichen ist wirklich angekommen!

Mann : Was sagt/schreit der? Schon wieder so ein dummes Zeug!

Mann : Was?!

Miroku : Das sind doch der Höllen-Kuh-Kopf und der Höllen-Pferde-Kopf!
Ich habe sie bisher nur auf Gemälden/Bildern gesehen!

Frau : Aa! Irgendjemand, die Prinzessin (rettet sie)!

Miroku : Ich komme!

Koutatsu : Prinzessin. Prinzessin. Prinzessin. Prinzessin.

Koutatsu : Prinzessin?!

Koutatsu : Was hat das zu bedeuten? Dieses Gesicht!?

Prinzessin : Dein Blut...

Prinzessin : Ich will dein Blut!

Koutatsu : Aufhören! Hört auf!

Koutatsu : Aufhören!

Miroku : Was war das?

Koutatsu : Hört auf damit!

Koutatsu : Ein Regen aus Tusche?

Koutatsu : Während ich schlief,

Koutatsu : bewegte sich die Tusche durch eigenem Willen?

Oyakata : Houshi-dono.

Oyakata : Verzeiht bitte das Verhalten meiner Diener von vorhin.

Mann : Zudem war ich sehr beeindruckt über die Art wie ihr die
Prinzessin beschützt habt.

Miroku : Nun, nichts zu danken.

Miroku : Wir dürfen aber nicht unvorsichtig werden.

Miroku : Ich denke, dass der Angriff des Youkais noch nicht vorüber ist.

Miroku : Wenn das so ist... sollte ich lieber heute Abend gemeinsam mit
der Prinzessin die Nacht verbringen. Das ist denke ich das Beste.

Miroku : Natürlich in dem gleichen Futon (Bett)... mit einer Decke...

Inuyasha : Hey du!

Inuyasha : Und was willst du mit ihr machen? Du lüsterner Mönch (bouzu)!

Miroku : Oh! Kagome-sama und Inuyasha!

Inuyasha : Verdammter Mist! Sind wir zu spät?!

Kagome : Miroku-sama. Wurdet ihr hier vor kurzem von einem Tusche-Oni
angegriffen?

Miroku : Tusche-Oni?

Miroku : Hast du gesagt, dass diese Oni aus Tusche gemacht sind?

Miroku : Der Oni wurde von einem Künstler/Maler gelenkt?

Kagome : Aber diese Person war kein Youkai.

Miroku : Ich sehe schon.

Miroku : Es scheint so, dass dieser Künstler die Kraft eines Splitters
für sich benutzt.

Kagome : Zudem hat er vor kurzem dieses Anwesen/Haus angegriffen.

Miroku : Ja. Der Youkai, der uns angriff, wurde durch den Künstler
gelenkt. Da besteht kein Irrtum.

Shippou : Ein Künstler, der Gemälde zum Leben erweckt...

Shippou : Die Kraft der Splitter ist wirklich unglaublich.

Shippou : Inuyasha? Nimmst du nicht am Gespräch teil?

Kagome : Hey! Wie lange willst du noch verbittert/eingeschnappt sein?

Kagome : Was ist los, Inuyasha?

Inuyasha : Haltet die Klappe!

Kagome : Es ist doch o.k., wenn wir Miroku-sama etwas unterstützen, oder
nicht?

Kagome : Du mußt deswegen wirklich nicht eifersüchtig sein!

Inuyasha : Dummkopf!

Inuyasha : Ich bin nicht eifersüchtig!

Miroku : So ist es also, Kagome-sama! Ihr habt so sehr nach mir gesucht...

Kagome : Natürlich. Ihr besitzt schließlich Splitter.

Kagome : 2, nein 3 besitzt ihr, nicht wahr?

Miroku : Ihr habt gute Augen, nicht?

Kagome : Sitz!

Inuyasha : Kagome!

Miroku : Diese habe ich selbst gesammelt, wenn du sie mir wegnimmst, bist
du ein Dieb.

Inuyasha : Du Mistkerl musst das gerade sagen!

Inuyasha : Wer hat damit angefangen, den Tanuki zu benutzen, um Kagomes
Splitter zu bekommen/zu stehlen?

Miroku : Das, das... Du hast ein gutes Gedächtnis.

Oyakata : Was? Dieser Mistkerl von Künstler lenkt/kontrolliert diese Oni?

Mann : Ja, so ist es.

Mann : Er besitzt auch einen Splitter.

Oyakata : Shikon no Tama?

Oyakata : Ich habe nur Gerüchte davon gehört. Nur mit einem einzigen
Splitter kann der Besitzer unglaublich mächtig werden.

Oyakata : Was für ein Schatz/Juwel!

Mann : Wir sollten zunächst den Splitter von dem Künstler stehlen.

Mann : Was sollen wir wegen den Splitter von dem Mönch machen?

Oyakata : Er besitzt welche?

Mann : Du Mistkerl! Seit wann bist du...!

Miroku : Was beabsichtigt ihr?!

Miroku : Ich habe bis jetzt in diesem Anwesen nichts Schlechtes getan!

Miroku : Noch nicht...

Mann : Gib uns

Mann : die Splitter!

Inuyasha : Was ist los, Miroku?

Kagome : Sind das nicht Leute aus diesem Anwesen/Haus?

Miroku : Wollt ihr nicht noch mehr über die Splitter erzählen?

Miroku : Nun! Wollt ihr jetzt sprechen!

Mann : Wir wurden geschickt, um die Splitter zu stehlen.

Mann : Und der Oyakata-sama will den Splitter vom Künstler stehlen.

Miroku : Also kennt ihr den Ort, an dem der Künstler lebt! Wo ist es!
Antwortet!

Miroku : Kagome-sama, ich borge mir euer "Fahrrad"! (kuruma-Auto)

Kagome : Warte! Ich will auch mit!
Shippou : Ich auch!

Inuyasha : Haltet durch! Wir holen ihn bald ein!

Inuyasha : Diese Oni wurden durch die Kraft des Splitters geschaffen!

Miroku : Die Kräfte der Menschen reichen nicht aus, um gegen so etwas
anzukommen!

Oyakata : Los!

Koutatsu : Ich weiß nicht wie groß die Zahl meiner Armee jetzt ist,

Koutatsu : aber mit dieser Tusche kann ich soviele Oni machen, wie ich will.

Koutatsu : Vorwärts! Ihr Onis der Hölle!

Koutatsu : Irgendjemand! Beruhigt mein Pferd!

Shippou : Wenn du sie zerstückelst, dann wird der üble Gestank
wiederkommen!

Shippou : Was wirst du machen, Inuyasha?

Inuyasha : Halt die Klappe!

Oyakata : Ich wurde gerettet/ich bin sicher. Ich werde/sollte dir später
danken dafür.

Kagome : O nein! Ich hasse diesen Gestank!

Shippou : Inuyasha!

Shippou : Wie lange willst du schlafen?! Inuyasha!

Kagome : Inuyasha!

Kagome : Miroku-sama!

Miroku : Bleibt hinter mir und bewegt euch nicht.

Miroku : Ich werde das Kazaana öffnen!

Koutatsu : Was ist das?! Meine Oni werden eingesaugt!

Kagome : Miroku-sama!

Miroku : Das ist das erste Mal, dass ich so viel Jaki auf einmal
eingesaugt habe.

Miroku : Ich bin nur etwas erschöpft.

Inuyasha : Verdammt!

Inuyasha : Ich kanns nicht glauben! Ich wurde von diesem Mistkerl
beschützt?!

Kagome : Was kommt jetzt?!

Kagome : Wurde das auch aus Tusche gemacht?

Inuyasha : Du entkommst mir nicht!

Inuyasha : Kagome!

Inuyasha : Wo ist der Splitter?

Kagome : Ich sehe ihn! Er ist im Bambusrohr an seiner Hüfte.

Inuyasha : In Ordnung!

Inuyasha : Ach so! Ich habe total vergessen ihn zu provozieren!

Inuyasha : Hey Miroku! Du Dummkopf bist nicht der einzige, der cool
aussehen kann!

Koutatsu : Du Dickkopf!

Koutatsu : Vorwörts, meine Bilder!

Inuyasha : Ihr Mistkerle habt keine Chance!

Miroku : Was ist das für eine Angriffstechnik?

Kagome : Er schlägt sie nur zusammen.

Inuyasha : Was ist los? Mehr Onis hast du wohl nicht auf Lager?!

Inuyasha : Übergib mir den Splitter!

Koutatsu : Mit diesen Flammen der Hölle werde ich dich so verbrennen, dass
nicht mal deine Knochen übrigbleiben.

Inuyasha : Du Mistkerl!

Inuyasha : So einfach lasse ich mich nicht...

Inuyasha : Du dämmlicher Kerl! Ich habe keine Lust von einem einfachen
Menschen besiegt zu werden!

Koutatsu : Ich gebe nicht auf!

Koutatsu : Ich brauche diesen Splitter, damit meine Träume in Erfüllung
gehen!

Inuyasha : Bis hierher!

Koutatsu : Meine Tusche!

Koutatsu : Meine Tusche wurde zerstückelt!

Koutatsu : Meine Tusche. Hier ist frisches Blut!

Koutatsu : Komm und nimm dieses Blut!

Koutatsu : Versammle dich um dieses Blut herum!

Inuyasha : Dieser Dummkopf!

Koutatsu : Ich gebe nicht auf! Ich werde niemanden diese Tusche überlassen!

Koutatsu : Mein Blut!

Koutatsu : Mein ganzer Körper wird von der Tusche ausgesaugt!

Koutatsu : Rettet mich!
Koutatsu : Rettet mich!

Inuyasha : Dieser Dummkopf!

Inuyasha : Er wurde von der Tusche aufgegessen.

Kagome : Warum ist das passiert?

Inuyasha : Die Tusche wurde von diesem Mistkerl von Künstler angezogen und
saugte deswegen sein Blut auf.

Inuyasha : Er wollte die Tusche nicht aufgeben, auch wenn das sein Leben
kosten würde.

Inuyasha : Er hat ihn beherrscht - der Splitter.

Miroku : Nachdem wir endlich nach so vielen Schwierigkeiten den Splitter
gefunden haben, ist er voller Jaki (dämonische/teuflische
Energie).

Miroku : Ich kann ihn nicht anfassen. Es ist zu gefährlich.

Kagome : Was?

Kagome : Wem soll er gehören?

Inuyasha : Warum willst du ihn fragen?

Kagome : Hat uns Miroku-sama nicht gerettet?

Miroku : Kagome-sama, bitte behaltet ihn.

Kagome : Bist du dir sicher?

Kagome : Alles ist gut, oder?

Shippou : Miroku ist erwachsener.

Miroku : Eben... Dieses Mädchen hat die dämonische Energie des Splitters
gereinigt.

Kagome : Eh? Miroku-sama will mit uns laufen?

Miroku : Ja. Weil es mit einem hübschen Mädchen viel mehr Spaß macht.

Miroku : Außerdem scheint mir Inuyasha ein guter "Mensch" zu sein, auch
wenn er nicht danach aussieht.

Kagome : Er hätte den Künstler zusammen mit der Tusche erledigen können,

Kagome : aber Inuyasha zertrennte nur die Tusche.

Kagome : So ist das. Auch wenn er das selbst nicht wahrhaben will...

Kagome : er ist wirklich eine guter Kerl.

MfG, Blue....
Zuletzt geändert von blue am Do Nov 11, 2004 5:03 pm, insgesamt 1-mal geändert.
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

edit 002

Beitrag von blue »

Yo!

Hier noch der Edit von Liferipper - denke ich....

Code: Alles auswählen

Titel: Der Höllenmaler und die besudelte Tusche

Mann : Verfolgt ihn! Dieser Mistkerl besitzt einen Splitter!

Koutatsu : Verdammt!

Mann : Wo ist dieser Mistkerl? Findet ihn!

Mann : Nehmt den Splitter weg!

Männer : Es sind Youkai!

Mann : Helft mir!

Koutatsu : Diese Oni lieben Blut.

Koutatsu : Nehmt von dem Blut soviel ihr mögt!

Shippou : Was (zum Teufel) ist das hier?

Shippou : Sind das nicht tote Samurei? (buji - samurai, mouja - Tote)

Shippou : Aber warum sind sie so schrecklich zerstückelt?

Kagome : Aah. Ich hasse so was.

Kagome : In dieser Zeit sehe ich ständig Kriege und Schlachtfelder.

Inuyasha : Nein so ist es nicht.

Inuyasha : Das ist seltsam...

Inuyasha : ...ich kann kein Blut riechen.

Miroku : Das ist möglicherweise nicht die Tat eines Mononokes

Miroku : und auch nicht die von einem schwachen Youkai.

Miroku : Was bedeutet,

Miroku : dass es so aussieht als ob jemand einen Splitter verwendet hat.

Inuyasha : Miroku!

Inuyasha : Ich habe es dir doch schon gesagt! Ich will nicht mit dir
zusammen sein!

Inuyasha : Und ich werde dir nicht die Splitter überlassen!

Miroku : "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" - das willst du doch sagen,
nicht wahr?

Inuyasha : Das habe ich gesagt.

Miroku : Dann werde ich mich ab hier von euch trennen.

Miroku : Von nun an gehen wir getrennte Wege.

Shippou : Er machte einen nützlichen Eindruck.

Kagome : Hey Inuyasha, Miroku-sama verläßt uns...

Kagome : Ee? Inuyasha ist?

Mann : Schützt mich!/Helft mir!

Mann : Das ist der Brief, den ich überbringen muss!

Inuyasha : Ob es das ist? Der Ursprung von dem Geruch?

Kagome : Sitz!

Inuyasha : Was machst du da verdammt!

Kagome : Dieser Mann war ein ganz gewöhnlicher Mensch, nicht?

Kagome : Warum hast du das gemacht?

Inuyasha : Vorhin auf dem Platz (Schlachtfeld) roch es nach Tusche.

Inuyasha : Ich wette, dass wenn wir den Geruch der Tinte verfolgen, dann
werden wir auch zu dem Ort des Youkais gelangen.

Shippou : So etwas wichtiges fällt dir jetzt ein? (daiji - wichtig,
raishuu suru - einfallen)

Inuyasha : Wäre ich nicht so vorsichtig, dann würde der Mistkerl
Miroku die Splitter eher als wir bekommen!

Kagome : Du hasst ihn so sehr?

Inuyasha : Magst du etwa diesen lüsternen Mistkerl?!

Kagome : Ich liebe ihn.

Kagome : Quatsch! Ich mach nur Spaß!

Inuyasha : Ist das so? Ist das wirklich so.

Kagome : Du sollst mir bis zum Schluß zu hören!

Shippou : Was für ein Blödmann!

Oyakata : Was? Du behauptest, dass du alle Krieger getötet hast!?

Oyakata : Und zudem nur du allein...

Mann : Wenn das wahr sein sollte, dann besteht Aussicht auf eine
Stelle in diesem Haus.

Koutatsu : Vielen Dank.

Koutatsu : Nachdem ich von den (goyou - falscher Gebrauch) grausamen Taten
dieser Krieger gehört habe, beschloss ich, das die Zeit jetzt
reif sei, meine Fähigkeiten allgemein bekannt
zu machen.(kyoudou no - gemeinschaftlich, gemeinsam) - Bessere
Vorschläge sind sehr willkommen!

Mann : Oyakata-sama.

Oyakata : Was?

Mann : Du behauptest ein Nachfolger einer einflussreichen Familie zu
sein?!

Mann : Du bist ein ungebildeter Künstler, der aus der Hauptstadt
geflohen ist.

Koutatsu : Das stimmt nicht! Ich bin derjenige, der diese Krieger getötet
hat! Glaubt mir doch! Ich bin kein Künstler!

Koutatsu : Erlaubt mir bitte sofort es den Oyakata-sama zu erklären!

Mann : Du Mistkerl!

Mann : Einer der Diener behauptet, dass du gestern hier warst udn
versucht hast dein Zeug billig zu verkaufen! (senjitsu - am Tage
vorher, yasuuri suru - billig verkaufen (5:22)
- ich leider nicht alles verstanden, sehr undeutlich

Koutatsu : Verdammt!

Prinzessin : Ihr beide!

Prinzessin : Seit nicht so grausam zu ihm!

Mann : Aber Hime-sama (Prinzessin)!

Mann : Sie hat dein Leben gerettet!

Koutatsu : Wunderschön.

Mann : Verschwinde. Komm nie mehr zurück!

Mann : Geh dahin zurück, woher du gekommen bist!

Koutatsu : Verdammt!

Koutatsu : Verdammt!

Koutatsu : Wenn ich mein Youkaiheer benutze, dann bin ich unbesiegbar!

Koutatsu : Damit könnte ich natürlich auch zu einem Fürsten werden!

Koutatsu : Wer könnte sich dann noch beschweren?

Koutatsu : Ich sollte ein Schloss/Burg besitzen. Aber zunächst sollte ich
ab heute Abend damit beginnen, die Grundlage dafür zu schaffen.

Koutatsu : Das ist es! Die Prinzessin muss meine Frau werden!

Koutatsu : Dann kann sich niemand mehr über mich beschweren. (frei
übersetzt)

Inuyasha : Komm mal kurz mit! Wir müssen reden!

Kagome : Nicht schon wieder!

Shippou : Das ist heute bereits das 6. Mal!

Shippou : Was für ein Dickschädel!

Koutatsu : Wer zum Teufel bist du denn?
Koutatsu : Ich stamme aus einer einflussreichen Familie, eh ich wollte
sagen, ich bin nur ein Künstler.

Inuyasha : Nur ein Künstler? Was hast du verdammt noch mal gemacht?

Inuyasha : Du stinkst total nach Tusche und nach Menschenblut!

Inuyasha : Eeh?!

Koutatsu : Loslassen! Lass mich los!

Inuyasha : Verdammt! Du sollst warten!

Kagome : Was ist das?

Shippou : Es ist ein Oni!

Inuyasha : Verdammter Mistkerl! Du sollst warten!

Kagome : Was geht hier vor? Ist dieser Mann ein Youkai?

Kagome : Nein, das stimmt nicht. Er ist ein Mensch.

Inuyasha : Er ist nur riesig.

Shippou : Das ist schwarzes Blut.

Inuyasha : Verdammt!

Inuyasha : Das ist Tusche und Blut...

Kagome : Hey!/Gleich!

Shippou : Seine Nase ist zu empfindlich und deswegen verträgt er den
Gestank der Tusche nicht.

Kagome : Halt durch, Inuyasha!

Koutatsu : Wer zum Teufel war das?

Koutatsu : Warum konnte er die Tusche und das Blut an mir riechen?

Koutatsu : Wie auch immer, ich brauche mich nicht zu fürchten,

Koutatsu : denn es stehen hinter mir Tausende von Onikriegern bereit!

Mann : Ein Austreiber?

Miroku : Ja so ist es.

Miroku : Ich habe bemerkt, dass ein Schatten auf diesem Anwesen liegt.

Miroku : Ich muss unbedingt eine Nacht hier bleiben, um den Schatten zu
vertreiben.

Mann : Was für ein Witzbold!

Mann : Dieser Oyakata empfängt jedes Jahr einen Exorzisten von hohem
Rang, solche Gestalten wie du, die damit was verdienen wollen,
sind nichts dagegen.

Mann : Das Gespräch ist beendet! (uchidome ni suru - beenden)

Mann : Kehr dorthin zürück, woher du gekommen bist!

Mann : In letzter Zeit sind sehr viele Spinner wie du hierhergekommen!
(frei übersetzt)

Mann : Diese Vorzeichen können mich gerne mal!

Miroku : So sieht es also aus.

Miroku : Es hilft nichts... heute Abend muss ich draußen schlafen.

Miroku : Es ist also wahr!

Miroku : Flieht! Das dämonische Vorzeichen ist wirklich angekommen!

Mann : Was sagt/schreit der? Schon wieder so ein dummes Zeug!

Mann : Was?!

Miroku : Das sind doch der Höllen-Kuh-Kopf und der Höllen-Pferde-Kopf!
Ich habe sie bisher nur auf Gemälden/Bildern gesehen!

Frau : Aa! Irgendjemand, die Prinzessin (rettet sie)!

Miroku : Ich komme!

Koutatsu : Prinzessin. Prinzessin. Prinzessin. Prinzessin.

Koutatsu : Prinzessin?!

Koutatsu : Was hat das zu bedeuten? Dieses Gesicht!?

Prinzessin : Dein Blut...

Prinzessin : Ich will dein Blut!

Koutatsu : Aufhören! Hört auf!

Koutatsu : Aufhören!

Miroku : Was war das?

Koutatsu : Hört auf damit!

Koutatsu : Ein Regen aus Tusche?

Koutatsu : Während ich schlief,

Koutatsu : bewegte sich die Tusche durch eigenem Willen?

Oyakata : Houshi-dono.

Oyakata : Verzeiht bitte das Verhalten meiner Diener von vorhin.

Mann : Zudem war ich sehr beeindruckt über die Art wie ihr die
Prinzessin beschützt habt.

Miroku : Nun, nichts zu danken.

Miroku : Wir dürfen aber nicht unvorsichtig werden.

Miroku : Ich denke, dass der Angriff des Youkais noch nicht vorüber ist.

Miroku : Wenn das so ist... sollte ich lieber heute Abend gemeinsam mit
der Prinzessin die Nacht verbringen. Das ist denke ich das Beste.

Miroku : Natürlich in dem gleichen Futon (Bett)... mit einer Decke...

Inuyasha : Hey du!

Inuyasha : Und was willst du mit ihr machen? Du lüsterner Mönch (bouzu)!

Miroku : Oh! Kagome-sama und Inuyasha!

Inuyasha : Verdammter Mist! Kommen wir zu spät?!

Kagome : Miroku-sama. Wurdet ihr hier vor kurzem von einem Tusche-Oni
angegriffen?

Miroku : Tusche-Oni?

Miroku : Hast du gesagt, dass diese Oni aus Tusche gemacht sind?

Miroku : Der Oni wurde von einem Künstler/Maler gelenkt?

Kagome : Aber diese Person war kein Youkai.

Miroku : Ich sehe schon.

Miroku : Es scheint so, dass dieser Künstler die Kraft eines Splitters
für sich benutzt.

Kagome : Zudem hat er vor kurzem dieses Anwesen/Haus angegriffen.

Miroku : Ja. Der Youkai, der uns angriff, wurde durch den Künstler
gelenkt. Da besteht kein Irrtum.

Shippou : Ein Künstler, der Gemälde zum Leben erweckt...

Shippou : Die Kraft der Splitter ist wirklich unglaublich.

Shippou : Inuyasha? Nimmst du nicht am Gespräch teil?

Kagome : Hey! Wie lange willst du noch verbittert/eingeschnappt sein?

Kagome : Was ist los, Inuyasha?

Inuyasha : Haltet die Klappe!

Kagome : Es ist doch o.k., wenn wir Miroku-sama etwas unterstützen, oder
nicht?

Kagome : Du mußt deswegen wirklich nicht eifersüchtig sein!

Inuyasha : Dummkopf!

Inuyasha : Ich bin nicht eifersüchtig!

Miroku : So ist es also, Kagome-sama! Ihr habt so sehr nach mir gesucht...

Kagome : Natürlich. Ihr besitzt schließlich Splitter.

Kagome : 2, nein 3 besitzt ihr, nicht wahr?

Miroku : Ihr habt gute Augen, nicht?

Kagome : Sitz!

Inuyasha : Kagome!

Miroku : Diese habe ich selbst gesammelt, wenn du sie mir wegnimmst, bist
du ein Dieb.

Inuyasha : Du Mistkerl musst das gerade sagen!

Inuyasha : Wer hat damit angefangen, den Tanuki zu benutzen, um Kagomes
Splitter zu bekommen/zu stehlen?

Miroku : Das, das... Du hast ein gutes Gedächtnis.

Oyakata : Was? Dieser Mistkerl von Künstler lenkt/kontrolliert diese Oni?

Mann : Ja, so ist es.

Mann : Er besitzt auch einen Splitter.

Oyakata : Shikon no Tama?

Oyakata : Ich habe nur Gerüchte davon gehört. Nur mit einem einzigen
Splitter kann der Besitzer unglaublich mächtig werden.

Oyakata : Was für ein Schatz/Juwel!

Mann : Wir sollten zunächst den Splitter von dem Künstler stehlen.

Mann : Was sollen wir wegen den Splitter von dem Mönch machen?

Oyakata : Er besitzt welche?

Mann : Du Mistkerl! Seit wann bist du...!

Miroku : Was beabsichtigt ihr?!

Miroku : Ich habe bis jetzt in diesem Anwesen nichts Schlechtes getan!

Miroku : Noch nicht...

Mann : Gib uns

Mann : die Splitter!

Inuyasha : Was ist los, Miroku?

Kagome : Sind das nicht Leute aus diesem Anwesen/Haus?

Miroku : Wollt ihr nicht noch mehr über die Splitter erzählen?

Miroku : Nun! Wollt ihr jetzt sprechen!

Mann : Wir wurden geschickt, um die Splitter zu stehlen.

Mann : Und der Oyakata-sama will den Splitter vom Künstler stehlen.

Miroku : Also kennt ihr den Ort, an dem der Künstler lebt! Wo ist es!
Antwortet!

Miroku : Kagome-sama, ich borge mir euer "Fahrrad"! (kuruma-Auto)

Kagome : Warte! Ich will auch mit!
Shippou : Ich auch!

Inuyasha : Haltet durch! Wir holen ihn bald ein!

Inuyasha : Diese Oni wurden durch die Kraft des Splitters geschaffen!

Miroku : Die Kräfte der Menschen reichen nicht aus, um gegen so etwas
anzukommen!

Oyakata : Los!

Koutatsu : Ich weiß nicht wie groß die Zahl meiner Armee jetzt ist,

Koutatsu : aber mit dieser Tusche kann ich soviele Oni machen, wie ich will.

Koutatsu : Vorwärts! Ihr Onis der Hölle!

Koutatsu : Irgendjemand! Beruhigt mein Pferd!

Shippou : Wenn du sie zerstückelst, dann wird der üble Gestank
wiederkommen!

Shippou : Was wirst du machen, Inuyasha?

Inuyasha : Halt die Klappe!

Oyakata : Ich wurde gerettet/ich bin sicher. Ich werde/sollte dir später
danken dafür.

Kagome : O nein! Ich hasse diesen Gestank!

Shippou : Inuyasha!

Shippou : Wie lange willst du schlafen?! Inuyasha!

Kagome : Inuyasha!

Kagome : Miroku-sama!

Miroku : Bleibt hinter mir und bewegt euch nicht.

Miroku : Ich werde das Kazaana öffnen!

Koutatsu : Was ist das?! Meine Oni werden eingesaugt!

Kagome : Miroku-sama!

Miroku : Das ist das erste Mal, dass ich so viel Jaki auf einmal
eingesaugt habe.

Miroku : Ich bin nur etwas erschöpft.

Inuyasha : Verdammt!

Inuyasha : Ich kanns nicht glauben! Ich wurde von diesem Mistkerl
beschützt?!

Kagome : Was kommt jetzt?!

Kagome : Wurde das auch aus Tusche gemacht?

Inuyasha : Du entkommst mir nicht!

Inuyasha : Kagome!

Inuyasha : Wo ist der Splitter?

Kagome : Ich sehe ihn! Er ist im Bambusrohr an seiner Hüfte.

Inuyasha : In Ordnung!

Inuyasha : Ach so! Ich habe total vergessen ihn zu provozieren!

Inuyasha : Hey Miroku! Du Dummkopf bist nicht der einzige, der cool
aussehen kann!

Koutatsu : Du Dickkopf!

Koutatsu : Vorwärts, meine Bilder!

Inuyasha : Ihr Mistkerle habt keine Chance!

Miroku : Was ist das für eine Angriffstechnik?

Kagome : Er schlägt sie nur zusammen.

Inuyasha : Was ist los? Mehr Onis hast du wohl nicht auf Lager?!

Inuyasha : Gib mir den Splitter!

Koutatsu : Mit diesen Flammen der Hölle werde ich dich so verbrennen, dass
nicht mal deine Knochen übrigbleiben.

Inuyasha : Du Mistkerl!

Inuyasha : So einfach lasse ich mich nicht...

Inuyasha : Du dämmlicher Kerl! Ich habe keine Lust von einem einfachen
Menschen besiegt zu werden!

Koutatsu : Ich gebe nicht auf!

Koutatsu : Ich brauche diesen Splitter, damit meine Träume in Erfüllung
gehen!

Inuyasha : Bis hierher!

Koutatsu : Meine Tusche!

Koutatsu : Meine Tusche wurde zerstückelt!

Koutatsu : Meine Tusche. Hier ist frisches Blut!

Koutatsu : Komm und nimm dieses Blut!

Koutatsu : Versammle dich um dieses Blut herum!

Inuyasha : Dieser Dummkopf!

Koutatsu : Ich gebe nicht auf! Ich werde niemanden diese Tusche überlassen!

Koutatsu : Mein Blut!

Koutatsu : Mein ganzer Körper wird von der Tusche ausgesaugt!

Koutatsu : Rettet mich!
Koutatsu : Rettet mich!

Inuyasha : Dieser Dummkopf!

Inuyasha : Er wurde von der Tusche aufgegessen.

Kagome : Warum ist das passiert?

Inuyasha : Die Tusche wurde von diesem Mistkerl von Künstler angezogen und
saugte deswegen sein Blut auf.

Inuyasha : Er wollte die Tusche nicht aufgeben, auch wenn das sein Leben
kosten würde.

Inuyasha : Er hat ihn beherrscht - der Splitter.

Miroku : Nachdem wir endlich nach so vielen Schwierigkeiten den Splitter
gefunden haben, ist er voller Jaki (dämonische/teuflische
Energie).

Miroku : Ich kann ihn nicht anfassen. Es ist zu gefährlich.

Kagome : Was?

Kagome : Wem soll er gehören?

Inuyasha : Warum willst du ihn fragen?

Kagome : Hat uns Miroku-sama nicht gerettet?

Miroku : Kagome-sama, bitte behaltet ihn.

Kagome : Bist du dir sicher?

Kagome : Alles ist gut, oder?

Shippou : Miroku ist erwachsener.

Miroku : Eben... Dieses Mädchen hat die dämonische Energie des Splitters
gereinigt.

Kagome : Eh? Miroku-sama will mit uns laufen?

Miroku : Ja. Weil es mit einem hübschen Mädchen viel mehr Spaß macht.

Miroku : Außerdem scheint mir Inuyasha ein guter "Mensch" zu sein, auch
wenn er nicht danach aussieht.

Kagome : Er hätte den Künstler zusammen mit der Tusche erledigen können,

Kagome : aber Inuyasha zertrennte nur die Tusche.

Kagome : So ist das. Auch wenn er das selbst nicht wahrhaben will...

Kagome : er ist wirklich eine guter Kerl.

MfG, Blue.....
Shugana
Beiträge: 204
Registriert: Fr Nov 12, 2004 1:53 pm

Beitrag von Shugana »

vorweg einige Kommentare:
Hime und Prinzessin wechselt, ist das Absicht gewesen? Habe es erstmal so gelassen...
Miroku weiss, dass Kagomes Fahrrad ein Fahrrad ist, gab es sowas damals schon oder sollte er nicht eher Gefährt oder sowas in der Richtung sagen?
Am Ende sagt Miroku, Inuyasha wäre ein netter "Mensch", wenn er da wirklich Mensch sagt, dann so lassen, sonst in Kerl ändern, da er ja eben kein Mensch ist...

Und jetzt aber mein Edit, sogar die 43 Zeichen Regel beachtet:

Code: Alles auswählen

Titel:
Der Höllenmaler und die besudelte Tusche 

Mann:
Verfolgt ihn!
Dieser Mistkerl besitzt einen Splitter! 

Koutatsu:
Verdammt! 

Mann:
Wo ist dieser Mistkerl? Findet ihn! 

Mann:
Nehmt ihm den Splitter weg! 

Männer:
Das sind Youkai! 

Mann:
Helft mir! 

Koutatsu:
Diese Oni lieben Blut. 

Koutatsu:
Nehmt von dem Blut soviel ihr mögt! 

Shippou:
Was (zum Teufel) ist das hier? 

Shippou:
Sind das nicht tote Samurai? 

Shippou:
Aber warum sind sie so schrecklich zerstückelt? 

Kagome:
Aah. Ich hasse das! 

Kagome:
In dieser Zeit sehe ich ständig
Kriege und Schlachtfelder. 


Inuyasha:
Nein so ist es nicht. 

Inuyasha:
Das ist seltsam... 

Inuyasha:
...ich kann kein Blut riechen. 

Miroku:
Das ist möglicherweise nicht
die Tat eines Mononokes 

Miroku:
und auch nicht die
von einem schwachen Youkai. 

Miroku:
Was bedeutet, 

Miroku:
dass es so aussieht als ob jemand
einen Splitter verwendet hat. 

Inuyasha:
Miroku! 

Inuyasha:
Ich habe es dir doch schon gesagt!
Ich will nicht mit dir zusammen sein! 

Inuyasha:
Und ich werde dir
die Splitter nicht überlassen! 

Miroku:
"Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" -
das willst du doch sagen, nicht wahr? 

Inuyasha:
Das habe ich gesagt. 

Miroku:
Dann werde ich mich jetzt von euch trennen. 

Miroku:
Von nun an gehen wir getrennte Wege. 

Shippou:
Er machte einen nützlichen Eindruck. 

Kagome:
Hey Inuyasha, Miroku-sama verläßt uns... 

Kagome:
Ee? Inuyasha ist? 

Mann:
Helft mir! 

Mann:
Das ist der Brief,
den ich überbringen muss! 

Inuyasha:
Ob es das hier ist?
Der Ursprung von dem Geruch? 

Kagome:
Sitz! 

Inuyasha:
Was machst du da verdammt! 

Kagome:
Dieser Mann war
ein ganz gewöhnlicher Mensch, nicht? 

Kagome:
Warum hast du das gemacht? 

Inuyasha:
Vorhin auf dem Schlachtfeld
roch es nach Tusche. 

Inuyasha:
Ich wette, wenn wir
dem Geruch der Tinte folgen,

Inuyasha:
dann finden wir auch
das Versteck des Youkai. 

Shippou:
So etwas wichtiges fällt dir jetzt ein?

Inuyasha:
Wäre ich nicht so vorsichtig,

Inuyasha:
dann würde der Mistkerl Miroku
die Splitter vor uns bekommen! 

Kagome:
Hasst du ihn so sehr? 

Inuyasha:
Magst du etwa diesen lüsternen Mistkerl?! 

Kagome:
Ich liebe ihn. 

Kagome:
Quatsch!
Ich mach' nur Spaß! 

Inuyasha:
Ist das so? Ist das wirklich so. 

Kagome:
Hör mir gefälligst bis zu Ende zu! 

Shippou:
Was für ein Blödmann! 

Oyakata:
Was? Du behauptest,
du hättest alle Krieger getötet? 

Oyakata:
Und zudem auch noch du allein... 

Mann:
Wenn das wahr sein sollte, dann besteht
Aussicht auf eine Stelle in diesem Haus. 

Koutatsu:
Vielen Dank. 

Koutatsu:
Nachdem ich von den grausamen Taten 
dieser Krieger gehört habe,

Koutatsu:
beschloss ich, dass die Zeit reif sei,
meine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.

Mann:
Oyakata-sama. 

Oyakata:
Was? 

Mann:
Du behauptest ein Nachfolger
einer einflussreichen Familie zu sein?! 

Mann:
Du bist ein ungebildeter Künstler,
der aus der Hauptstadt geflohen ist. 

Koutatsu:
Das stimmt nicht! Ich bin derjenige,
der diese Krieger getötet hat!

Koutatsu:
Glaubt mir doch!
Ich bin kein Künstler! 

Koutatsu:
Erlaubt mir bitte sofort,
es dem Oyakata-sama zu erklären! 

Mann:
Du Mistkerl! 

Mann:
Einer der Diener behauptet,
dass du gestern hier warst

Mann:
und versucht hast,
deine wertlosen Bilder billig zu verkaufen!

Koutatsu:
Verdammt! 

Prinzessin:
Ihr beide! 

Prinzessin:
Seit nicht so grausam zu ihm! 

Mann:
Aber Hime-sama (Prinzessin)! 

Mann:
Sie hat dein Leben gerettet! 

Koutatsu:
Wunderschön. 

Mann:
Verschwinde.
Komm nie wieder zurück! 

Mann:
Geh dahin zurück, woher du gekommen bist! 

Koutatsu:
Verdammt! 

Koutatsu:
Verdammt! 

Koutatsu:
Wenn ich mein Youkai-Heer benutze,
dann bin ich unbesiegbar! 

Koutatsu:
Damit könnte ich natürlich
auch zu einem Fürsten werden! 

Koutatsu:
Wer könnte sich dann noch beschweren? 

Koutatsu:
Ich sollte ein Schloss besitzen.

Koutatsu:
Aber zunächst sollte ich,
ab heute Abend

Koutatsu:
damit beginnen, die Grundlage dafür zu schaffen. 

Koutatsu:
Das ist es!
Die Prinzessin muss meine Frau werden! 

Koutatsu:
Dann kann sich niemand mehr
über mich beschweren.

Inuyasha:
Komm mal kurz mit!
Wir müssen reden! 

Kagome:
Nicht schon wieder! 

Shippou:
Das ist heute bereits das 6. Mal! 

Shippou:
Was für ein Dickschädel! 

Koutatsu:
Wer zum Teufel bist du denn? 

Koutatsu:
Ich stamme aus
einer einflussreichen Familie!

Koutatsu:
Eh ich wollte sagen,
ich bin nur ein Künstler. 

Inuyasha:
Nur ein Künstler?
Was hast du verdammt noch mal gemacht? 

Inuyasha:
Du stinkst total nach Tusche
und nach Menschenblut! 

Inuyasha:
Eeh?! 

Koutatsu:
Loslassen!
Lass mich los! 

Inuyasha:
Verdammt!
Warte! 

Kagome:
Was ist das? 

Shippou:
Es ist ein Oni! 

Inuyasha:
Verdammter Mistkerl!
Warte! 

Kagome:
Was geht hier vor?
Ist dieser Mann ein Youkai? 

Kagome:
Nein, das stimmt nicht.
Er ist ein Mensch. 

Inuyasha:
Er ist nur riesig. 

Shippou:
Das ist schwarzes Blut. 

Inuyasha:
Verdammt! 

Inuyasha:
Das ist Tusche und Blut... 

Kagome:
Hey! 

Shippou:
Seine Nase ist zu empfindlich und deswegen
verträgt er den Gestank der Tusche nicht. 

Kagome:
Halt durch, Inuyasha! 

Koutatsu:
Wer zum Teufel war das? 

Koutatsu:
Warum konnte er die Tusche
und das Blut an mir riechen? 

Koutatsu:
Wie auch immer,
ich brauche mich nicht zu fürchten, 

Koutatsu:
denn hinter mir stehen Tausende
von Onikriegern bereit! 

Mann:
Ein Exorzist? 

Miroku:
Ja so ist es. 

Miroku:
Ich habe bemerkt,
dass ein Schatten auf diesem Anwesen liegt. 

Miroku:
Ich muss unbedingt eine Nacht hier bleiben,
um den Schatten zu vertreiben. 

Mann:
Was für ein Witzbold! 

Mann:
Dieser Oyakata empfängt jedes Jahr
einen Exorzisten von hohem Rang,

Mann:
solche Gestalten wie du,die damit was
verdienen wollen, sind nichts dagegen. 

Mann:
Das Gespräch ist beendet!

Mann:
Kehr dorthin zurück,
woher du gekommen bist! 

Mann:
In letzter Zeit sind
sehr viele Spinner wie du hierhergekommen! 

Mann:
Diese Vorzeichen können mich gerne mal! 

Miroku:
So sieht es also aus. 

Miroku:
Es hilft nichts...
Heute Abend muss ich draußen schlafen. 

Miroku:
Es ist also wahr! 

Miroku:
Flieht! Das dämonische Vorzeichen
ist wirklich angekommen! 

Mann:
Was schreit der?
Schon wieder so ein dummes Zeug! 

Mann:
Was?! 

Miroku:
Das sind doch der Höllen-Kuh-Kopf
und der Höllen-Pferde-Kopf! 

Miroku:
Die habe ich bisher nur auf Bildern gesehen! 

Frau:
Aah!
Rette Irgendjemand die Prinzessin! 

Miroku:
Ich komme! 

Koutatsu:
Prinzessin. Prinzessin.
Prinzessin. Prinzessin. 

Koutatsu:
Prinzessin?! 

Koutatsu:
Was hat das zu bedeuten?
Dieses Gesicht!? 

Prinzessin:
Dein Blut... 

Prinzessin:
Ich will dein Blut! 

Koutatsu:
Aufhören!
Hört auf! 

Koutatsu:
Aufhören! 

Miroku:
Was war das? 

Koutatsu:
Hört auf damit! 

Koutatsu:
Es regnet Tusche? 

Koutatsu:
Während ich schlief, 

Koutatsu:
bewegte sich die Tusche
durch eigenen Willen? 

Oyakata:
Houshi-dono. 

Oyakata:
Verzeiht bitte das Verhalten
meiner Diener von vorhin. 

Mann:
Zudem war ich sehr beeindruckt über die Art
wie ihr die Prinzessin beschützt habt. 

Miroku:
Nun, nichts zu danken. 

Miroku:
Wir dürfen aber nicht unvorsichtig werden. 

Miroku:
Ich denke, dass der Angriff
des Youkais noch nicht vorüber ist. 

Miroku:
Wenn das so ist...

Miroku:
sollte ich lieber heute Abend gemeinsam mit
der Prinzessin die Nacht verbringen.

Miroku:
Das ist denke ich das Beste. 

Miroku:
Natürlich im gleichen Futon...
mit einer Decke... 

Inuyasha:
Hey du! 

Inuyasha:
Und was willst du mit ihr machen?
Du lüsterner Mönch! 

Miroku:
Oh!
Kagome-sama und Inuyasha! 

Inuyasha:
Verdammter Mist!
Kommen wir zu spät?! 

Kagome:
Miroku-sama. Wurdet ihr hier vor kurzem
von einem Tusche-Oni angegriffen? 

Miroku:
Tusche-Oni? 

Miroku:
Willst du damit sagen,
dass diese Oni aus Tusche gemacht sind? 

Miroku:
Der Oni wurde von einem Maler gelenkt? 

Kagome:
Aber diese Person war kein Youkai. 

Miroku:
Ich sehe schon. 

Miroku:
Es scheint so, dass dieser Künstler
die Kraft eines Splitters für sich benutzt. 

Kagome:
Zudem hat er vor kurzem
dieses Anwesen angegriffen. 

Miroku:
Ja. Der Youkai, der uns angriff,
wurde durch den Künstler gelenkt.

Miroku:
Da besteht kein Zweifel. 

Shippou:
Ein Künstler,
der Gemälde zum Leben erweckt... 

Shippou:
Die Kraft der Splitter
ist wirklich unglaublich. 

Shippou:
Inuyasha? Nimmst du nicht am Gespräch teil? 

Kagome:
Hey! Wie lange willst du noch eingeschnappt sein? 

Kagome:
Was ist los, Inuyasha? 

Inuyasha:
Haltet die Klappe! 

Kagome:
Es ist doch o.k., wenn wir Miroku-sama
etwas unterstützen, oder nicht? 

Kagome:
Du mußt deswegen wirklich nicht
eifersüchtig sein! 

Inuyasha:
Idiot! 

Inuyasha:
Ich bin nicht eifersüchtig! 

Miroku:
So ist es also, Kagome-sama!
Ihr habt so sehr nach mir gesucht... 

Kagome:
Natürlich.
Ihr besitzt schließlich Splitter. 

Kagome:
2, nein 3 besitzt ihr, nicht wahr? 

Miroku:
Ihr habt gute Augen, nicht? 

Kagome:
Sitz! 

Inuyasha:
Kagome! 

Miroku:
Diese habe ich selbst gesammelt, wenn du
sie mir wegnimmst, bist du ein Dieb. 

Inuyasha:
Das musst gerade du Mistkerl sagen! 

Inuyasha:
Wer hat damit angefangen, den Tanuki zu
benutzen, um Kagomes Splitter zu stehlen? 

Miroku:
Das, das...
Du hast ein gutes Gedächtnis. 

Oyakata:
Was? Dieser Mistkerl von Künstler
kontrolliert diese Oni? 

Mann:
Ja, so ist es. 

Mann:
Er besitzt auch einen Splitter. 

Oyakata:
Shikon no Tama? 

Oyakata:
Ich habe nur Gerüchte davon gehört.

Oyakata:
Nur mit einem einzigen Splitter kann
der Besitzer unglaublich mächtig werden.

Oyakata:
Was für ein Schatz! 

Mann:
Wir sollten zunächst den Splitter
von dem Künstler stehlen. 

Mann:
Was sollen wir wegen den Splittern
von dem Mönch machen? 

Oyakata:
Er besitzt welche? 

Mann:
Du Mistkerl!
Seit wann bist du...! 

Miroku:
Was habt ihr vor?! 

Miroku:
Ich habe bis jetzt in diesem Anwesen
nichts Schlechtes getan! 

Miroku:
Noch nicht... 

Mann:
Gib uns 

Mann:
die Splitter! 

Inuyasha:
Was ist los, Miroku? 

Kagome:
Sind das nicht Leute aus diesem Anwesen? 

Miroku:
Wollt ihr nicht noch mehr
über die Splitter erzählen? 

Miroku:
Nun!
Wollt ihr jetzt sprechen! 

Mann:
Wir wurden geschickt,
um die Splitter zu stehlen. 

Mann:
Und der Oyakata-sama will
den Splitter vom Künstler stehlen. 

Miroku:
Also kennt ihr den Ort,
an dem der Künstler lebt!

Miroku:
Wo ist es! 
Antwortet! 

Miroku:
Kagome-sama, ich borge mir euer "Fahrrad"! 

Kagome:
Warte!
Ich will auch mit! 

Shippou:
Ich auch! 

Inuyasha:
Haltet euch fest!
Wir holen ihn bald ein! 

Inuyasha:
Diese Oni wurden durch die Kraft
des Splitters geschaffen! 

Miroku:
Die Kräfte der Menschen reichen nicht aus,
um gegen so etwas anzukommen! 

Oyakata:
Los! 

Koutatsu:
Ich weiß nicht, wie groß die Zahl
meiner Armee jetzt ist, 

Koutatsu:
aber mit dieser Tusche kann ich
soviele Oni machen, wie ich will. 

Koutatsu:
Vorwärts!
Ihr Onis der Hölle! 

Koutatsu:
Irgendjemand!
Beruhigt mein Pferd! 

Shippou:
Wenn du sie zerstückelst,
dann wird der üble Gestank wiederkommen! 

Shippou:
Was wirst du machen, Inuyasha? 

Inuyasha:
Halt die Klappe! 

Oyakata:
Ich wurde gerettet.
Ich sollte dir später dafür danken

Kagome:
Oh nein!
Ich hasse diesen Gestank! 

Shippou:
Inuyasha! 

Shippou:
Wie lange willst du schlafen?! Inuyasha! 

Kagome:
Inuyasha! 

Kagome:
Miroku-sama! 

Miroku:
Bleibt hinter mir und bewegt euch nicht. 

Miroku:
Ich werde das Kazaana öffnen! 

Koutatsu:
Was ist das?!
Meine Oni werden eingesaugt! 

Kagome:
Miroku-sama! 

Miroku:
Das ist das erste Mal, dass ich so viel
Jaki auf einmal eingesaugt habe. 

Miroku:
Ich bin nur etwas erschöpft. 

Inuyasha:
Verdammt! 

Inuyasha:
Ich kanns nicht glauben!
Ich wurde von diesem Mistkerl beschützt?! 

Kagome:
Was kommt jetzt?! 

Kagome:
Wurde das auch aus Tusche gemacht? 

Inuyasha:
Du entkommst mir nicht! 

Inuyasha:
Kagome! 

Inuyasha:
Wo ist der Splitter? 

Kagome:
Ich sehe ihn!
Er ist im Bambusrohr an seiner Hüfte. 

Inuyasha:
In Ordnung! 

Inuyasha:
Ach so!
Ich habe total vergessen ihn zu provozieren! 

Inuyasha:
Hey Miroku! Du Idiot bist nicht
der einzige, der cool aussehen kann! 

Koutatsu:
Du Dickkopf! 

Koutatsu:
Vorwärts, meine Bilder! 

Inuyasha:
Ihr Mistkerle habt keine Chance! 

Miroku:
Was ist das für eine Angriffstechnik? 

Kagome:
Er schlägt sie nur zusammen. 

Inuyasha:
Was ist los?
Mehr Onis hast du wohl nicht auf Lager?! 

Inuyasha:
Gib mir den Splitter! 

Koutatsu:
Mit diesen Flammen der Hölle werde
ich dich so verbrennen,

Koutatsu:
dass nicht mal deine Knochen übrigbleiben. 

Inuyasha:
Du Mistkerl! 

Inuyasha:
So einfach lasse ich mich nicht... 

Inuyasha:
Du dämmlicher Kerl! Ich habe keine Lust von
einem einfachen Menschen besiegt zu werden! 

Koutatsu:
Ich gebe nicht auf! 

Koutatsu:
Ich brauche diesen Splitter,
damit meine Träume in Erfüllung gehen! 

Inuyasha:
Bis hierher! 

Koutatsu:
Meine Tusche! 

Koutatsu:
Meine Tusche wurde zerstückelt! 

Koutatsu:
Meine Tusche.
Hier ist frisches Blut! 

Koutatsu:
Komm und nimm dieses Blut! 

Koutatsu:
Versammle dich um dieses Blut herum! 

Inuyasha:
Dieser Dummkopf! 

Koutatsu:
Ich gebe nicht auf! Ich werde
diese Tusche nimandem überlassen! 

Koutatsu:
Mein Blut! 

Koutatsu:
Mein ganzer Körper wird von der Tusche ausgesaugt! 

Koutatsu:
Rettet mich! 

Koutatsu:
Rettet mich! 

Inuyasha:
So ein Idiot! 

Inuyasha:
Er wurde von der Tusche aufgegessen. 

Kagome:
Warum ist das passiert? 

Inuyasha:
Die Tusche wurde von diesem Mistkerl
von Künstler angezogen

Inuyasha:
und saugte deswegen sein Blut auf. 

Inuyasha:
Er wollte die Tusche nicht aufgeben,
auch wenn das sein Leben kosten würde. 

Inuyasha:
Er hat ihn beherrscht - der Splitter. 

Miroku:
Nachdem wir nach so viele Schwierigkeiten
den Splitter endlich gefunden haben,

Miroku:
ist er voller Jaki.

Miroku:
Ich kann ihn nicht anfassen.
Es ist zu gefährlich. 

Kagome:
Was? 

Kagome:
Wem soll er gehören? 

Inuyasha:
Warum willst du ihn fragen? 

Kagome:
Hat uns Miroku-sama nicht gerettet? 

Miroku:
Kagome-sama, bitte behaltet ihn. 

Kagome:
Bist du dir sicher? 

Kagome:
Alles ist gut, oder? 

Shippou:
Miroku ist erwachsener. 

Miroku:
Eben... Dieses Mädchen hat die dämonisch
Energie des Splitters gereinigt. 

Kagome:
Eh? Miroku-sama will mit uns kommen? 

Miroku:
Ja, weil es mit einem
hübschen Mädchen viel mehr Spaß macht. 

Miroku:
Außerdem scheint mir Inuyasha ein netter
"Mensch" zu sein,

Miroku:
auch wenn er nicht danach aussieht. 

Kagome:
Er hätte den Künstler
zusammen mit der Tusche erledigen können, 

Kagome:
aber Inuyasha zertrennte nur die Tusche. 

Kagome:
So ist das.
Auch wenn er das selbst nicht wahrhaben will... 

Kagome:
er ist wirklich eine guter Kerl.
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Kagome:
Ee? Inuyasha ist?
"ee? Inuyasha, was ist?"
Kagome:
Hör mir gefälligst bis zu Ende zu!
"Hör mir gefälligst bis zum Ende zu!"
Prinzessin:
Seit nicht so grausam zu ihm!
"Seid" statt "Seit"
Miroku:
sollte ich lieber heute Abend gemeinsam mit
der Prinzessin die Nacht verbringen.
"sollte ich die heutige Nacht
lieber mit der Prinzessin verbringen."
Miroku:
Es scheint so, dass dieser Künstler
die Kraft eines Splitters für sich benutzt.
"Es scheint/wirkt so/sieht so aus, als ob dieser Künstler
die Kraft eines Splitters für sich nutze."
Miroku:
Da besteht kein Zweifel.
"Daran besteht kein Zweifel."
Oyakata:
Nur mit einem einzigen Splitter kann
der Besitzer unglaublich mächtig werden.
"Mit nur einem einzigen Splitter kann der
Besitzer schon unglaublich mächtig werden."
Mann:
Was sollen wir wegen den Splittern
von dem Mönch machen?
"Was sollen wir wegen den Splittern
des Mönches unternehmen?"
Mann:
Und der Oyakata-sama will
den Splitter vom Künstler stehlen.
"...
den Splitter des Künstlers stehlen."
Miroku:
Wo ist es!
Antwortet!
"Wo ist er?
Antwortet!"
Miroku:
Das ist das erste Mal, dass ich so viel
Jaki auf einmal eingesaugt habe.
Jaki? Glossar.
Inuyasha:
Er wurde von der Tusche aufgegessen.
"Er wurde von der Tusche aufgefressen."
Miroku:
Eben... Dieses Mädchen hat die dämonisch
Energie des Splitters gereinigt.
"Eben... Dieses Mädchen hat den Splitter
von der dämonischen Energie gereinigt."
Bild
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Hier meine verbesserungsvorschläge:

Inuyasha:
Ist das so? Ist das wirklich so!
"Ist das wirklich so" ist doch auch eine Frage, oder etwa nicht?
Müsste also nen ? anstats dem ! hin.
Mann:
Aber Hime-Sama!
Ehrlich gesagt klingt Hime-Sama genauso blöd wie Mutter-sama.
Würde Hime-Sama nur mit prinzessin übersetzen.
Inuyasha:
Eeh?!
Ich bin mir nicht sicher, aber ich könnte schwören Inuyasha sagt immer "Keh" und nicht "Eeh"
Aber eventuell wundert er sich und sagt wirklich eeh? Hab die Episode net da, kanns also net überprüfen. *g*
Miroku:
Kagome-sama, ich borge mir euer "Fahrrad"!
Wie oben, hab die Folge nicht.
Wenn miroku natürlich schon von Kagome erfahren hat dass das Ding Fahrrad heißt dann ok, ansonsten Gefährt daraus machen. :)
Miroku:
Inuyasha ist wirklich ein netter "Mensch"
Inuyasha hat wirklich ein nettes Wesen
Inuyasha ist wirklich ein netter Kerl

Aber Mensch passt net ;)
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

A propos "hime" : im klassischen Japanischen bedeutet es nur "Tochter einer reichen Familie". Wir können zwar "Prinzessin" irgendwie einbauen, aber es muss nicht immer der Fall sein.
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Wir könnten auch Hime-Sama stehen lassen, aber dann sollte der Artikel verschwinden weil "Die Hime-Sama" sich etwas gaga anhört ^^
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Beitrag von pekopeko »

ich denke schon zu sehr auf japanisch, tut mirl leid, vielleicht hätte ich erwähnen sollen, das was pfsaffran schon erklärt hat, für mich ist hime nämlich auch nicht immer eine prinzessin.

das mit dem Fahrrad - in Episode 16 wo Miroku das erste Mal vorkommt, nimmt er auch einfach so das Fahrrad und fährt damit, deswegen habe ich mir einfach darüber nicht so viele Gedanken gemacht.

@ Gogeta-X
6:32 - Inuyasha sagt wirklich eeh und nicht keeh

14:42 - Miroku sagt wörtlich kuruma (Auto) - ich habe das auch so in der Übersetzung angegeben - Fahrrad hatte ich in Anführungsstrichen

22:07 - ich habe es so übersetzt: er ist wirklich ein guter Kerl (ii yatsu)
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

kuruma kann
[1] Rad. [2] Wagen; Auto; Karren; Fuhrwerk; Gefaehrt; Wagon; Taxi.
heißen

miroku ist schoneinmal mit kagomes fahrrad gefahren
episode 16
kann also gut sein, dass er jetzt schon weiß wie das ding heißt?

---------
so hab mir mal die ganze folge genau durchgelesen und überarbeitet.
bevor ich euch auf fehlersuche schicke hab ich noch ein paar fragen ^^;;;

1)

Code: Alles auswählen

 Miroku: 
Das ist möglicherweise nicht 
die Tat eines Mononokes 

Miroku: 
und auch nicht die 
eines schwachen Youkai. 

ist damit vielleicht gemeint, dass das nicht die tat IRGENDEINES mononokes ist?

2)
Inuyasha:
Er ist nur riesig.

was den zusammenhang angeht hab ich das so verstanden:
Inuyasha:
Groß, aber nichts dahinter.


und jetzt zur entscheidenden frage
3) DUZT ODER SIEZT KAGOME MIROKU ODER NICHT?
sie spricht ihn zwar mit dem vornamen an, aber hängt ein -sama dran
ich bin mir da nicht so sicher...
szene:

Code: Alles auswählen

Miroku: 
So ist es also, Kagome-sama! 
Habt Ihr so verzweifelt nach mir gesucht?

Kagome: 
Natürlich. 
Ihr habt schließlich Splitter. 

Kagome: 
2, nein 3 sind in
Eurem Besitz, nicht wahr? 

Miroku: 
Ihr habt aber gute Augen. 

wie soll man da vorgehen? mmh... ich bin mir da absolut unsicher. ich würde sie duzen lassen - wobei das -sama eher auf ein sie weißt *aah*

4)
die jaki-sache
wie wäre es wenn man das jaki dementsprechend übersetzt
jaki heißt nämlich irgendwas mit "böse", "unrein"
d.h. wenn miroku zu viel "jaki" einsaugt, hat er zu viel "Böses" aufgesaugt
und wenn der Splitter voller "jaki" ist, ist der Splitter "verunreinigt"

5)
ich verstehe den zusammenhang zwischen folgenden sätzen nicht so ganz

Code: Alles auswählen

Miroku: 
Kagome-sama, bitte behaltet ihn. 

Kagome: 
Bist du dir sicher? 
 
Kagome: 
Alles ist gut, oder? 
ich meine das "Alles ist gut, oder?" von Kagome. mir kommts so vor als würde das so garnicht da rein passen...
im englischen script sagt sie "Aren't you lucky?"
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Beitrag von pekopeko »

@ mi-ka

du hast bei 1 und 2 absolut recht, das mit irgendein gefällt mir sehr gut

- das mit Kagome und Miroku weiß ich auch nicht so recht wie ich es übersetzen soll, sama ist schon sehr höflich, er hätte ja auch san sagen können, dann hätte ich es mit du übersetzt
- jaken spricht ja sesshoumaru mit sama an, und das übersetzen wir selbstverständlich immer mit ihr/sie, deswegen habe ich es der einheitlichkeit auch erst mal mit bei kagome mit ihr/sie übersetzt

- jaki ist ein sehr schwieriges wort finde ich, man kann es jedes mal anders übersetzen finde ich (böse, dämonisch, schlecht....)

zu 5) Kagome-sama, bitte behaltet ihn (den Splitter) - weil sie ihn ja reinigen konnte

Bist du dir sicher? (bezieht sich wieder auf den Splitter)

Kagome: yokatta ne (yoi kommt von ii - gut und katta ist eigentlich
Vergangenheitsendung - mir ist nichts besseres eingefallen, ich
werde mal saffran fragen)


Ich hoffe ich konnte etwas helfen.
Bis dann.
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

dankeschön, werd alles einarbeiten
hab aber dann doch noch eine frage!

Code: Alles auswählen

Kagome: 
Andauernd sehe ich nur noch 
Kriege und Schlachtfelder. 

Inuyasha: 
Nein so ist es nicht.
meintest du mit dem was inuyasha sagt, dass sie DIESESMAL nicht an einem kriegsschauplatz sind, oder dass sie nicht ständig von einem krieg zum nächsten rennen?

--> also statt "Nein so ist es nicht." meinetwegen "Dies hier war kein Schlachtfeld."


ahya mit einem satz komm ich auch nicht so ganz zurecht:

Code: Alles auswählen

Inuyasha: 
Er hat ihn beherrscht - der Splitter. 
heißt das, dass der splitter ihn beherrscht hat?
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Beitrag von pekopeko »

Also zu Frage 1)

ich habe das so verstanden, dass Inuyasha damit meint, dass das hier kein gewöhnliches Schlachtfeld ist, weil er kein Blut riechen kann.

Folgender Vorschlag von mir:
"Das hier war kein gewöhnliches Schlachtfeld."

Frage 2)

du hast das ganz richtig verstanden, ich hatte es dummerweise etwas umständlich formuliert, noch zu nah am japanischen

- "Der Spitter hat ihn beherrscht."

P.S. Ich freue mich immer über Fragen. denn nur so kann man eine gute Übersetzung machen.
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

so danke für deine hilfe

hab dann mal alles eingearbeitet

----> bei längeren sätzen sollte man mal das mit den 43 zeichen überprüfen ^^;;

Code: Alles auswählen

Mann: 
Verfolgt ihn! Dieser Dreckssack
besitzt einen Splitter! 

Koutatsu: 
Verdammt! 

Mann: 
Wo ist dieser Mistkerl?
Findet ihn! 

Mann: 
Nehmt ihm den Splitter ab! 

Männer: 
Das sind Youkai! 

Mann: 
Hel.. Helft mir bit- 

Koutatsu: 
Diese Oni lieben Blut. 

Koutatsu: 
Nehmt von dem Blut
soviel ihr mögt! 

-------------

Titel: 
Der Höllenmaler und die besudelte Tusche 

-------------

Shippou: 
Was ist denn das hier? 

Shippou: 
Sind das nicht
lauter tote Samurai? 

Shippou: 
Sieht aus, als ob sie
zerfetzt worden wären. 

Kagome: 
Aah. Ich halte das
nicht mehr aus... 

Kagome: 
Andauernd sehe ich nur noch 
Kriege und Schlachtfelder. 

Inuyasha: 
Nein, das hier war kein
gewöhnliches Schlachtfeld. 

Inuyasha: 
Es ist seltsam... 

Inuyasha: 
...ich kann kein Blut riechen. 

Miroku: 
Das ist möglicherweise nicht 
die Tat irgendeines Mononokes 

Miroku: 
und auch nicht die 
eines schwachen Youkai. 

Miroku: 
Was bedeutet, 

Miroku: 
dass irgendjemand 
einen Splitter verwendet hat. 

Inuyasha: 
Miroku! 

Inuyasha: 
Ich habe es dir doch schon gesagt. 
Ich will nicht mit dir zusammenarbeiten. 

Inuyasha: 
Und die Splitter werde 
ich dir auch nicht überlassen! 

Miroku: 
"Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" - 
das willst du doch sagen, nicht wahr? 

Inuyasha: 
Meine Rede. 

Miroku: 
Dann werde ich mich 
jetzt von euch trennen. 

Miroku: 
Von nun an gehen
wir getrennte Wege. 

Shippou: 
Er machte einen
zuverlässigen Eindruck. 

Kagome: 
Hey Inuyasha,
Miroku-sama verlässt uns... 

Kagome: 
Ee? Inuyasha was ist? 

Mann: 
Helft mir! 

Mann: 
Das ist der Brief, 
den ich überbringen muss! 

Inuyasha: 
Ob es das hier ist? 
Der Ursprung von dem Geruch? 

Kagome: 
Sitz! 

Inuyasha: 
Was machst du da verdammt! 

Kagome: 
Dieser Mann war ein ganz
gewöhnlicher Mensch, nicht? 

Kagome: 
Warum hast du das gemacht? 

Inuyasha: 
Vorhin auf dem Schlachtfeld 
roch es nach Tusche. 

Inuyasha: 
Ich wette, wenn wir 
dem Geruch der Tinte folgen, 

Inuyasha: 
dann finden wir auch 
das Versteck des Youkai. 

Shippou: 
So etwas wichtiges
fällt dir jetzt erst ein? 

Inuyasha: 
Wenn ich mich nicht beeile, 

Inuyasha: 
dann bekommt der Mistkerl Miroku 
die Splitter vor uns! 

Kagome: 
Hasst du ihn so sehr? 

Inuyasha: 
Magst du etwa diesen
lüsternen Mistkerl?! 

Kagome: 
Ich liebe ihn. 

Kagome: 
Quatsch! 
Ich mach' nur Spaß! 

Inuyasha: 
Ist das so? Ist das wirklich so? 

Kagome: 
Hör mir gefälligst bis zum Ende zu! 

Shippou: 
Was für ein Blödmann. 

Oyakata: 
Was? Du behauptest, 
du hättest alle Krieger getötet? 

Oyakata: 
Und zudem auch noch du allein... 

Mann: 
Wenn das wahr sein sollte, dann besteht 
Aussicht auf eine Stelle in diesem Haus. 

Koutatsu: 
Vielen Dank. 

Koutatsu: 
Nachdem ich von den grausamen Taten 
dieser Krieger gehört habe, 

Koutatsu: 
beschloss ich, dass die Zeit reif sei, 
meine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen. 

Mann: 
Oyakata-sama. 

Oyakata: 
Was? 

Mann: 
Du behauptest ein Nachfolger 
einer einflussreichen Familie zu sein?! 

Mann: 
Du bist ein ungebildeter Künstler, 
der aus der Hauptstadt geflohen ist. 

Koutatsu: 
Das stimmt nicht! Ich bin derjenige, 
der diese Krieger getötet hat! 

Koutatsu: 
Glaubt mir doch! 
Ich bin kein Künstler! 

Koutatsu: 
Erlaubt mir bitte sofort, 
es dem Oyakata-sama zu erklären! 

Mann: 
Du Mistkerl! 

Mann: 
Einer der Diener behauptet, 
dass du gestern hier warst 

Mann: 
und versucht hast, deine
wertlosen Bilder billig zu verkaufen! 

Koutatsu: 
Verdammt! 

Prinzessin: 
Ihr beide! 

Prinzessin: 
Seid nicht so grausam zu ihm! 

Mann: 
Aber Prinzessin! 

Mann: 
Sie hat dein Leben gerettet! 

Koutatsu: 
Wunderschön. 

Mann: 
Verschwinde. 
Lass' dich hier nie wieder blicken! 

Mann: 
Geh dahin zurück, woher du gekommen bist! 

Koutatsu: 
Verdammt! 

Koutatsu: 
Verdammt! 

Koutatsu: 
Wenn ich mein Youkai-Heer benutze, 
dann bin ich unbesiegbar! 

Koutatsu: 
Damit könnte ich natürlich 
auch zu einem Fürsten werden! 

Koutatsu: 
Wer könnte sich dann noch beschweren? 

Koutatsu: 
Ich werde ein Schloss besitzen! 

Koutatsu: 
Aber zunächst sollte ich, 
ab heute Abend 

Koutatsu: 
damit beginnen,
die Grundlage dafür zu schaffen. 

Koutatsu: 
Das ist es! 
Die Prinzessin muss meine Frau werden! 

Koutatsu: 
Dann kann sich niemand mehr 
über mich beschweren. 

Inuyasha: 
Komm mal kurz mit. 
Wir müssen reden. 

Kagome: 
Nicht schon wieder! 

Shippou: 
Das ist heute bereits das 6. Mal. 

Shippou: 
Was für ein Dickschädel. 

Koutatsu: 
Wer zum Teufel bist du denn? 

Koutatsu: 
Ich stamme aus 
einer einflussreichen Familie! 

Koutatsu: 
Eh ich wollte sagen, 
ich bin nur ein Künstler. 

Inuyasha: 
Nur ein Künstler? 
Was hast du verdammt noch mal gemacht?! 

Inuyasha: 
Du stinkst total nach Tusche 
und nach Menschenblut! 

Inuyasha: 
Eeh?! 

Koutatsu: 
Loslassen! 
Lass mich los! 

Inuyasha: 
Verdammt! 
Warte! 

Kagome: 
Was ist das? 

Shippou: 
Es ist ein Oni! 

Inuyasha: 
Verdammter Mistkerl! 
Warte! 

Kagome: 
Was geht hier vor? 
Ist dieser Mann ein Youkai? 

Kagome: 
Nein, das ist ein Mensch. 

Inuyasha: 
Groß, aber nichts dahinter. 

Shippou: 
Das ist schwarzes Blut. 

Inuyasha: 
So ein Mist! 

Inuyasha: 
Das ist Tusche und Blut... 

Kagome: 
Hey! 

Shippou: 
Seine Nase ist zu empfindlich und deswegen 
verträgt er den Gestank der Tusche nicht. 

Kagome: 
Halt durch, Inuyasha! 

Koutatsu: 
Wer zum Teufel war das? 

Koutatsu: 
Warum konnte er die Tusche 
und das Blut an mir riechen? 

Koutatsu: 
Wie auch immer, 
ich brauche mich nicht zu fürchten, 

Koutatsu: 
denn hinter mir stehen Tausende 
von Onikriegern bereit. 

Mann: 
Ein Exorzist? 

Miroku: 
Ja so ist es. 

Miroku: 
Ich habe bemerkt, 
dass ein Schatten auf diesem Anwesen liegt. 

Miroku: 
Ich muss unbedingt eine Nacht hier bleiben, 
um den Schatten zu vertreiben. 

Mann: 
Was für ein Witzbold. 

Mann: 
Dieser Oyakata empfängt jedes Jahr 
einen Exorzisten von hohem Rang, 

Mann: 
solche Gestalten wie du, die damit was 
verdienen wollen, sind nichts dagegen. 

Mann: 
Das Gespräch ist beendet! 

Mann: 
Kehr dorthin zurück, 
woher du gekommen bist! 

Mann: 
In letzter Zeit sind sehr viele
Spinner wie du hierhergekommen! 

Mann: 
Diese Vorzeichen können mich gerne mal! 

Miroku: 
So sieht es also aus. 

Miroku: 
Es hilft nichts... 
Heute Abend muss ich draußen schlafen. 

Miroku: 
Es ist also wahr! 

Miroku: 
Flieht! Das dämonische Vorzeichen 
ist wirklich angekommen! 

Mann: 
Was schreit der? 
Schon wieder so ein dummes Zeug! 

Mann: 
Was?! 

Miroku: 
Das sind doch der Stierkopfdämon 
und der Pferdekopfdämon! 

Miroku: 
Die habe ich bisher
nur auf Bildern gesehen! 

Frau: 
Aah! 
Rette Irgendjemand die Prinzessin! 

Miroku: 
Ich komme! 

Koutatsu: 
Prinzessin.

Koutatsu: 
Prinzessin.

Koutatsu: 
Prinzessin.

Koutatsu: 
Prinzessin?! 

Koutatsu: 
Was hat das zu bedeuten? 
Dieses Gesicht!? 

Prinzessin: 
Dein Blut... 

Prinzessin: 
Ich will dein Blut! 

Koutatsu: 
Aufhören! 
Hört auf! 

Koutatsu: 
Aufhören! 

Miroku: 
Was war das? 

Koutatsu: 
Hört auf damit! 

Koutatsu: 
Es regnet Tusche? 

Koutatsu: 
Während ich geschalfen habe, 

Koutatsu: 
hat sich die Tusche 
von alleine bewegt? 

Oyakata: 
Houshi-dono. 

Oyakata: 
Verzeiht bitte das Verhalten 
meiner Diener von vorhin. 

Mann: 
Zudem war ich sehr beeindruckt, 
wie ihr die Prinzessin beschützt habt. 

Miroku: 
Nun, nichts zu danken. 

Miroku: 
Wir dürfen aber nicht unvorsichtig werden. 

Miroku: 
Ich denke, dass der Angriff 
des Youkais noch nicht vorüber ist. 

Miroku: 
Wenn das so ist... 

Miroku: 
sollte ich die heutige Nach lieber
gemeinsam mit der Prinzessin verbringen. 

Miroku: 
Das ist denke ich das Beste. 

Miroku: 
Natürlich im gleichen Futon... 
mit einer Decke... 

Inuyasha: 
Hey du! 

Inuyasha: 
Und was willst du mit ihr machen? 
Du lüsterner Mönch! 

Miroku: 
Oh! 
Kagome-sama und Inuyasha! 

Inuyasha: 
Verdammter Mist! 
Kommen wir zu spät?! 

Kagome: 
Miroku-sama. Wurdet ihr hier vor kurzem 
von einem Tusche-Oni angegriffen? 

Miroku: 
Tusche-Oni? 

Miroku: 
Willst du damit sagen, 
dass diese Oni aus Tusche gemacht sind? 

Miroku: 
Der Oni wurde von einem Maler gelenkt? 

Kagome: 
Aber diese Person war kein Youkai. 

Miroku: 
Ich verstehe. 

Miroku: 
Es scheint, als ob dieser Künstler
die Kraft eines Splitters für sich nutzt.

Kagome: 
Zudem hat er vor kurzem 
dieses Anwesen angegriffen. 

Miroku: 
Ja. Der Youkai, der uns angriff, 
wurde durch den Künstler gelenkt. 

Miroku: 
Daran besteht kein Zweifel. 

Shippou: 
Ein Künstler, 
der Gemälde zum Leben erweckt... 

Shippou: 
Die Kraft der Splitter 
ist wirklich unglaublich. 

Shippou: 
Inuyasha? Willst du nicht mitreden? 

Kagome: 
Hey! Wie lange willst du
noch eingeschnappt sein? 

Kagome: 
Was ist los, Inuyasha? 

Inuyasha: 
Haltet die Klappe! 

Kagome: 
Es ist doch o.k., wenn wir Miroku-sama 
etwas unterstützen, oder nicht? 

Kagome: 
Du musst deswegen wirklich nicht 
eifersüchtig werden! 

Inuyasha: 
Ich bin nicht eifersüchtig! 

Miroku: 
So ist es also, Kagome-sama! 
Habt Ihr so verzweifelt nach mir gesucht?

Kagome: 
Natürlich. 
Ihr habt schließlich Splitter. 

Kagome: 
2, nein 3 sind in
Eurem Besitz, nicht wahr? 

Miroku: 
Ihr habt aber gute Augen. 

Kagome: 
Sitz! 

Inuyasha: 
Kagome! 

Miroku: 
Diese habe ich selbst gesammelt, wenn du 
sie mir wegnimmst, bist du ein Dieb. 

Inuyasha: 
Das musst gerade du Mistkerl sagen! 

Inuyasha: 
Wer hat damit angefangen, den Tanuki zu 
benutzen, um Kagomes Splitter zu stehlen? 

Miroku: 
Das, das... 
Du hast ein gutes Gedächtnis. 

Oyakata: 
Was? Dieser Abschaum von Künstler 
kontrolliert diese Oni? 

Mann: 
Ja, so ist es. 

Mann: 
Er besitzt auch einen Splitter. 

Oyakata: 
Shikon no Tama? 

Oyakata: 
Ich habe nur Gerüchte davon gehört. 

Oyakata: 
Mit nur einem einzigen Splitter kann der
Besitzer schon unglaublich mächtig werden. 

Oyakata: 
Was für ein Schatz! 

Mann: 
Wir sollten zunächst den Splitter 
von dem Künstler stehlen. 

Mann: 
Was sollen wir wegen den Splittern 
des Mönches machen? 

Oyakata: 
Er besitzt welche? 

Mann: 
Du Dreckskerl! 
Seit wann bist du...! 

Miroku: 
Was habt ihr vor?! 

Miroku: 
Ich habe bis jetzt nichts getan,
was Ihren Angriff rechtfertigen könnte. 

Miroku: 
Noch nicht... 

Mann: 
Gib uns 

Mann: 
die Splitter! 

Inuyasha: 
Was ist los, Miroku? 

Kagome: 
Sind das nicht Leute
aus diesem Anwesen? 

Miroku: 
Wollt ihr nicht noch mehr 
über die Splitter erzählen? 

Miroku: 
Nun! 
Wollt ihr jetzt sprechen! 

Mann: 
Wir wurden geschickt, 
um die Splitter zu stehlen. 

Mann: 
Und der Oyakata-sama will 
den Splitter des Künstlers stehlen. 

Miroku: 
Also kennt ihr den Ort, 
an dem der Künstler lebt! 

Miroku: 
Wo ist er? 
Antwortet! 

Miroku: 
Kagome-sama,
ich borge mir euer "Fahrrad"! 

Kagome: 
Warte! 
Ich will auch mit! 

Shippou: 
Ich auch! 

Inuyasha: 
Haltet euch fest! 
Wir holen ihn bald ein! 

Inuyasha: 
Diese Oni wurden durch die Macht 
des Splitters geschaffen! 

Miroku: 
Die Kräfte der Menschen reichen nicht aus, 
um gegen so etwas anzukommen! 

Oyakata: 
Los! 

Koutatsu: 
Ich weiß nicht wie groß 
meine Armee jetzt ist, 

Koutatsu: 
aber mit dieser Tusche kann ich 
soviele Oni machen, wie ich will. 

Koutatsu: 
Vorwärts! 
Ihr Onis der Hölle! 

Koutatsu: 
Irgendjemand! 
Beruhigt mein Pferd! 

Shippou: 
Wenn du sie zerfetzt, 
überkommt dich wieder der üble Gestank! 

Shippou: 
Was wirst du machen, Inuyasha? 

Inuyasha: 
Halt die Klappe! 

Oyakata: 
Ich wurde gerettet. 
Ich sollte dir später dafür danken 

Kagome: 
Oh nein! 
Ich hasse diesen Gestank! 

Shippou: 
Inuyasha! 

Shippou: 
Wie lange willst du schlafen?! Inuyasha! 

Kagome: 
Inuyasha! 

Kagome: 
Miroku-sama! 

Miroku: 
Bleibt hinter mir und bewegt euch nicht. 

Miroku: 
Ich werde das Kazaana öffnen! 

Koutatsu: 
Was ist das?! 
Meine Oni werden eingesaugt! 

Kagome: 
Miroku-sama! 

Miroku: 
Das ist das erste Mal, dass ich so viel 
Böses auf einmal eingesaugt habe. 

Miroku: 
Ich bin nur etwas erschöpft. 

Inuyasha: 
Mist! 

Inuyasha: 
Ich kanns nicht glauben! 
Ich wurde von diesem Mistkerl gerettet?! 

Kagome: 
Was kommt jetzt?! 

Kagome: 
Wurde das auch aus Tusche gemacht? 

Inuyasha: 
Du entkommst mir nicht! 

Inuyasha: 
Kagome! 

Inuyasha: 
Wo ist der Splitter? 

Kagome: 
Ich sehe ihn! 
Er ist im Bambusbehälter an seiner Hüfte. 

Inuyasha: 
In Ordnung! 

Inuyasha: 
Ach so! Ich habe total vergessen,
ihn zu provozieren! 

Inuyasha: 
Hey Miroku! Du Idiot bist nicht 
der einzige, der cool aussehen kann! 

Koutatsu: 
Du Dickkopf! 

Koutatsu: 
Vorwärts, meine Gemälde! 

---------
EYECATCHER
---------

Inuyasha: 
Ihr Mistkerle habt keine Chance! 

Miroku: 
Was ist das für eine Angriffstechnik? 

Kagome: 
Er schlägt sie nur zusammen. 

Inuyasha: 
Was ist los? 
Mehr Onis hast du wohl
nicht auf Lager?! 

Inuyasha: 
Gib mir den Splitter! 

Koutatsu: 
Mit diesen Flammen der Hölle werde 
ich dich so verbrennen, 

Koutatsu: 
dass nicht mal deine
Knochen übrigbleiben. 

Inuyasha: 
Du Mistkerl! 

Inuyasha: 
So einfach lasse ich mich nicht... 

Inuyasha: 
Du dämlicher Kerl!
Ich habe keine Lust....

Inuyasha:
...von einem einfachen 
Menschen besiegt zu werden! 

Koutatsu: 
Ich gebe nicht auf! 

Koutatsu: 
Ich brauche diesen Splitter, 
damit meine Träume in Erfüllung gehen! 

Inuyasha: 
Bis hierher! 

Koutatsu: 
Meine Tusche! 

Koutatsu: 
Ich verliere meine Tusche! 

Koutatsu: 
Meine Tusche. 
Hier ist frisches Blut! 

Koutatsu: 
Komm und nimm dieses Blut! 

Koutatsu: 
Versammle dich um dieses Blut herum! 

Inuyasha: 
Dieser Dummkopf! 

Koutatsu: 
Ich gebe nicht auf! Ich werde 
diese Tusche niemandem überlassen! 

Koutatsu: 
Mein Blut! 

Koutatsu: 
Mein ganzer Körper wird
von der Tusche ausgesaugt! 

Koutatsu: 
Rettet mich! 

Koutatsu: 
Rettet mich! 

Inuyasha: 
So ein Idiot! 

Inuyasha: 
Er wurde von der Tusche aufgefressen. 

Kagome: 
Warum ist das passiert? 

Inuyasha: 
Die Tusche wurde von diesem Mistkerl 
von Künstler angezogen 

Inuyasha: 
und saugte deswegen sein Blut auf. 

Inuyasha: 
Er wollte die Tusche nicht aufgeben, 
auch wenn das sein Leben kosten würde. 

Inuyasha: 
Nicht er hat den Splitter beherrscht,
sondern der Splitter ihn. 

Miroku: 
Nachdem den ganzen Strapazen, den
Splitter zu finden, ist er verunreinigt. 


Miroku: 
Ich darf ihn nicht anfassen. 
Es ist zu gefährlich. 

Miroku: 
Was...? 

Kagome: 
Wem soll er jetzt gehören? 

Inuyasha: 
Was fragst du denn noch? 

Kagome: 
Aber Miroku-sama hat uns doch gerettet? 

Miroku: 
Kagome-sama, bitte behaltet ihn. 

Kagome: 
Bist du dir sicher? 

Kagome: 
Dann ist ja alles gut, nicht wahr? 

Shippou: 
Miroku ist erwachsener. 

Miroku: 
Eben... Dieses Mädchen hat den Splitter 
von der dämonischen Energie gereinigt. 

Kagome: 
Eh? Miroku-sama will uns begleiten? 

Miroku: 
Ja, weil es mit einem hübschen
Mädchen viel mehr Spaß macht. 

Miroku: 
Außerdem scheint Inuyasha ein
netter Kerl zu sein, 

Miroku: 
obwohl er nicht danach aussieht. 

Kagome: 
Er hätte den Künstler zusammen
mit der Tusche erledigen können, 

Kagome: 
aber Inuyasha hat nur versucht
die Tusche zu zerstören.

Kagome: 
Da hast du recht. Auch wenn er
es selbst nicht wahrhaben will... 

Kagome: 
er ist wirklich ein guter Kerl. 
Zuletzt geändert von mi-Ka am Fr Jan 07, 2005 10:25 pm, insgesamt 4-mal geändert.
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Miroku:
Nachdem den ganzen Strapazen, den
Splitter zu finden, ist er verunreinigt.
"Nach den ganzen Strapazen, den
Splitter zu finden, ist er verunreinigt."
Bild
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

uups
flüchtigkeitsfehler ^^;;
schon ausgebessert~
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

Mann:
Wo ist dieser Mistkerl!
Hm, das les ich hier öfter, dass bei Fragen, um ihnen Nachdruck zu verleihen (also wenn's z.B. gebrüllt wird) ein Ausrufezeichen steht, obwohl eigentlich ein "?" hingehört. Alternativ vielleicht einfach noch 'n Fragezeichen dranhängen, also "!?.

Mann:
Nehmt ihm den Splitter weg!
Nehmt ihm den Splitter ab! (klingt IMO besser ^^)

Kagome:
Hey Inuyasha,
Miroku-sama verläßt uns...
Alte Rechtschreibung lässt grüßen. ^^ -> "verlässt".

Kagome:
Da hast dur recht. Auch wenn er
es selbst nicht wahrhaben will...
"Da hast du Recht."

Kagome:
er ist wirklich eine guter Kerl.
"er ist wirklich ein guter Kerl."
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

Kogoro hat geschrieben: Hm, das les ich hier öfter, dass bei Fragen, um ihnen Nachdruck zu verleihen (also wenn's z.B. gebrüllt wird) ein Ausrufezeichen steht, obwohl eigentlich ein "?" hingehört. Alternativ vielleicht einfach noch 'n Fragezeichen dranhängen, also "!?.
hab ich vorhin schon beim nochmaligen durchlesen gemerkt und ausgebessert...

der rest wird dankend eingebaut :D
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Mal ne frage, ich lese gerade die Scribte noch einmal durch um auf unsere Abstimmungen seitens der Finalen Übersetzung zu schauen.
Da ist mir dieser Satz hier aufgefallen

Miroku:
Nachdem den ganzen Strapazen, den
Splitter zu finden, ist er verunreinigt.


Soll dass heißen
Nach den ganzen Strapazen, den Splitter zu finden, ist dieser verunreinigt.
Wäre nett wenn mich jemand aufklären könnte. ^^

Ah ja, in der Finalen Übersetzung werde ich weitgehend alle ?! durch !? ersetzen da es ja in Deutschland üblich ist. ;)
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

öhöhö ^^;

ja ich denke schon, dass es das heißen soll *_*;;
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Öhm, noch keine Endabstimmung, ich hab noch nicht "angefangen" zu editieren.... ^^

MfG, Blue....
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Oh ^_^
Hab gedacht das wäre soweit schon fertig *gg*
Naja ok dann warte ich mit dem Final Edit der Folgen, dabei war ich so gut drin. :D
Gib mir dein "ok" wenn du soweit bist, blue, dann leg ich los =)
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Ah ja, in der Finalen Übersetzung werde ich weitgehend alle ?! durch !? ersetzen da es ja in Deutschland üblich ist.
Ist das sarkastisch gemeint? Der Smilie hilft mir da auch nicht weiter. Wär für mich jedenfalls ne neue Regelung. Da es sich eigentlich um Fragen handelt, steht das Fragezeichen logischerweise vorne, und wird durch das dahinterstehende Ausrufezeichen verstärkt.
Bild
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Liferipper hat geschrieben:
Ah ja, in der Finalen Übersetzung werde ich weitgehend alle ?! durch !? ersetzen da es ja in Deutschland üblich ist.
Ist das sarkastisch gemeint? Der Smilie hilft mir da auch nicht weiter. Wär für mich jedenfalls ne neue Regelung. Da es sich eigentlich um Fragen handelt, steht das Fragezeichen logischerweise vorne, und wird durch das dahinterstehende Ausrufezeichen verstärkt.
Nein eigentlich nicht.... ich kenne es nur andersherum ehrlich gesagt o_O
Shugana
Beiträge: 204
Registriert: Fr Nov 12, 2004 1:53 pm

Beitrag von Shugana »

Frage, die man etwas lauter oder gereizt fragt: ?!
Ausruf, mit fragendem Unterton: !?

So würd ich sagen, ist das... muss aber nicht stimmen *g*
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!
Shugana hat geschrieben:Frage, die man etwas lauter oder gereizt fragt: ?!
Ausruf, mit fragendem Unterton: !?

So würd ich sagen, ist das... muss aber nicht stimmen *g*
Duden gequält. Ohne eine explizite Begründung zu liefern, gibt es nur eine Reihenfolge:
"Gelegentlich werden ein Fragezeichen und ein Ausrufezeichen gesetzt, um einen Fragesatz gleichzeitig als Ausrufesatz zu kennzeichnen."
Beispiel: "Was fällt dir denn ein ?!"

Das heisst also, die Kennzeichnung als Frage ist vorrangiger, d.h. zuerst ? und danach folgt die "Verstärkung" durch !

MfG, Blue....
Antworten