Episode 32

Die Untertiteltexte zu den einzelnen Episoden.

Moderatoren: EVA-01, blue

Antworten
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Episode 32

Beitrag von pbsaffran »

Die lang ersehnte letzte Folge für diese Deadline... Sorry wegen der Verspätung...

Gaki sind "hungrige Hausgötter", ich habe es erstmal als Gaki gelassen.
Wobei das Wahrig das Wort Hausgötter nicht kennt... ich habe den Ausdruck aus einem Fr-De Wörterbuch.

Code: Alles auswählen

Folge 32 - Edit 001
Übersetzung pbsaffran
Edit pekopeko

man1
O mann...

man2? (oder noch man1?)
Ich bin schon froh, noch zu leben.

man3
Schaufeln passen uns 
besser als Schwerter...

man4
Ich dachte schon, ich wäre gleich hinüber,

man4
aber noch lebe ich, und ich werde sogar 
in mein Dorf zurückkehren!

man5
Und das alles dank dieser Miko!

man6
Zum Glück war sie da!

man6
Hey, Yohei kommt wieder zu sich!

man5
Halte durch, Yohei. 
Heh, ihre Medizin hat richtig gewirkt.

man4
Miko-sama! Yohei ist 
wieder zum Leben erwacht!

Kikyou:
Ein Gaki hat es wieder 
auf sein Leben abgesehen... 

man4
Miko-sama, gibt es ein Problem?

Kikyou:
Nein, alles in Ordnung.

Kikyou:
Morgen sollte er wieder aufwachen.

man7
Ist eine Miko namens Kikyou 
in diesem Tempel?

man8
Bist du das? Du pflegst angeblich jeden, 
egal, für welche Seite er kämpft,  

man8
und mit magischen Kräften kannst du sogar
Sterbende wieder auf die Beine stellen.

Kikyou:
Magische Kräften? Mitnichten. 

Kikyou:
Ich habe einfach im Laufe der Zeit gelernt,
wie man Menschen wieder gesund pflegt.

man8
Das werde ich mir im Schloss anhören. 

man8:
Folg uns.

TITEL
Ins Unheil verfallen: 
Kikyou und Inuyasha

man8
Kagewaki-sama, Herr des Hauses Hitomi, 
war schon von Geburt an gebrechlich. 

man8
Vor Kurzem hat sein Vater das Zeitliche 
gesegnet, deshalb übernahm er die Führung,

man8
aber sein Zustand bereitet 
uns mehr Sorgen als je.

man8
Er duldet keinen Diener, 
geschweige denn einen Arzt an seiner Seite.

man9
Nein! Ich darf niemanden durchlassen!

man8
Ich habe eine Miko hierhergebracht, 
die seine Krankheit heilen kann.

man9
Unser Herr hat aber ausdrücklich 
diesen Befehl erteilt!

man0
Er will niemanden sehen!

Kikyou:
Was ist in diesem Schloss los? 
Ich spüre Unheil...

man0
Nein, nicht!

Kikyou:
Er ist also der Herr des Hauses.

Kikyou:
Ich kann seine Lebenskraft 
überhaupt nicht spüren...

Kikyou:
als wäre sein Körper unterhalb 
seines Kopfes schon gestorben.

Naraku:
Kikyou...?

man0
Mein Herr, ich bitte um Verzeihung!

man0
Sie hat meinen Aufforderungen 
keine Achtung geschenkt und...

man9
Sie sagte nur, sie würde 
sie heilen, und ging hinein.

Naraku:
Genug.

man09
Jawohl!

Naraku:
Hinaus!

man09
Jawohl!

Naraku:
Wie heisst du?

Kikyou:
Ich heisse Kikyou.

Naraku:
Kikyou lebt noch.

Naraku:
Vor 50 Jahren ist sie 
in meine Falle geraten, 

Naraku:
sie hat damals das Juwel ins Jenseits 
mitgenommen, aber jetzt lebt sie.

Naraku:
Wie hat sie das geschafft?

man1
Was ist das? Sieht nicht gut aus.

man2
Nichts mehr zu machen. 
Alle verwelkt.

man1
Was ist los? Dürre ist es nicht.

man2
Seit einem Monat ist irgendwie....

man3
Regen?

man3
Aber... Es ist Rot wie Blut?

man2
Was ist das denn?

Miroku:
Echt? Es hat Youkai-Leichen geregnet?

man1
Jo, das ist gruselig, 
aber das ist nocht nichts...

man1
Alle Felder sind davon betroffen!

man2
Aber das Problem betrifft 
auch unsere Leute.

man2
Vor allem die Kinder und die Alten, 
die nicht so stark sind. 

man2
Sie fallen wie Fliegen...

Miroku:
Kann ich mir vorstellen.

Miroku:
Dort in der Nähe befindet sich vermutlich 
die Wurzel eines starken Unheils.

Miroku:
Ich werde mich darum kümmern.

Inuyasha:
Und? Sollen wir wieder Menschen helfen?
Haben wir etwa sonst nichts zu tun?

Inuyasha:
Wir müssen doch nach Naraku suchen! 

Kagome:
Auch wenn du vor mir kriechst, 
werde ich dir nie vergeben!

Miroku:
Was Naraku betrifft, 

Miroku:
wenn ich bedenke, was Kagome-sama 
für einen Pfeil geschossen hat, 

Miroku:
bin ich mir sicher, dass er nur
mit sehr tiefen Wunden davon kam.

Miroku:
Sogar er wird eine Weile brauchen, 
um sich davon zu erholen.

Miroku:
Außerdem...

Miroku:
habe ich schon das Geld kassiert, 
also müssen wir's tun.

Kagome:
Wann habt ihr?

Inuyasha:
Das tut man doch nicht!

Inuyasha:
Eine Belohnung bekommt man erst, 
NACHdem man eine Leistung erbracht hat!

Miroku:
Aber danach bekommt man immer weniger...

Inuyasha:
Also echt, du...

Inuyasha:
Misratener Bonze!

Miroku:
Ich bin ein Houshi.

Kagome:
Sango-chan, was ist los?

Sango:
Die Wurzel des Unheils ist 
allem Anschein nach dieser Berg dort.

Sango:
Ich habe nur überlegt, ob es außer 
Naraku sonst noch Youkai geben könnte, 

Sango:
die so eine starke, 
böse Aura ausstrahlen können.

Miroku:
"Außer Naraku", sagst du?

man8
Und, Kikyou?

man8
Was hälst du von dieser Krankheit?

Kikyou:
Leider übersteigt sie meine Sachkenntnis.

man8
Tatsächlich? Ich wusste, 
dass sie außergewöhnlich war,  

man8
aber so sehr, dass sogar du 
ihn seinem Schicksal überlässt...

Kikyou:
Ich bin nur eine Miko.

Kikyou:
Wenn Sie mich dann entschuldigen...

man8
Tut mir leid, aber unser Herr 
hat befohlen, dich nicht rauszulassen.

man8
Du wirst hier eine Weile leben.

Naraku:
Die tot geglaubte Kikyou ist wieder da...

Naraku:
Ich werde sie eh auslöschen. Noch habe ich
die Zeit, in ihr Geheimnis einzudringen.

Naraku:
Heute Abend geht mein Wunsch 
endlich in Erfüllung.

Naraku:
Mit ist eine interessante Frau 
in die Hände gefallen...

Shippou:
Wegen des Miasmas 
wächst hier kein Grashalm.

Inuyasha:
Stimmt. Was ist 
auf diesem Berg los?

Kagome:
Was ist mit dieser Höhle? 
Das Ganze kommt von hier...

Kagome:
Sango-chan!

Kagome:
Alles klar? Überanstreng dich nicht, 
du bist noch nicht ganz fit.

Inuyasha:
Kagome und Sango, ihr bleibt hier. 

Inuyasha:
Das ist ganz normale Arbeit, 
da müssen wir nicht alle rein.

Inuyasha:
Miroku, gehen wir.

Miroku:
Shippou, du bist scheinbar dagegen immun. 

Miroku:
Wir verlassen uns auf dich.

Shippou:
Überlass das nur mir! 
Aber gib acht.

Shippou:
Diese Aura hier ist verdammt stark.

Kikyou:
Ich kann... abgrundtiefes Unheil spüren.

Kikyou:
Na dann...

Kikyou:
Mach die Tür auf. Eins noch...

Kikyou:
Bring mir Pfeil und Bogen.

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?
Das Miasma ist stärker geworden.

Sango:
Ja. Respekt, Kagome-chan. 
Dir macht's nichts aus. 

Kagome:
Nun, -noch- nicht. 

Shippou:
Was war das? Beinah 
hätte mich die Höhle geschluckt.

Shippou:
Was ist drinnen los?

Kagome:
Sind Inuyasha und Miroku-sama in Ordnung?

Inuyasha:
Die Aura ist stärker geworden.

Inuyasha:
Was machst du denn, Miroku?

Inuyasha:
Also echt, was bist du für'n Schwächling?

Miroku:
Ich kann es nur meiner harten Übung 
verdanken, so leicht davon zu kommen. 

Miroku:
Ein normaler Mensch 
wäre sofort tod umgefallen.

Inuyasha:
Dort ist was. Gehen wir.

Inuyasha:
Was zur Hölle?

Miroku:
Sind das... Youkai-Leichen?

Inuyasha:
Ein Kampf zwischen Youkai...

Miroku:
Anfangs müssen es Hunderte gewesen sein,
die sich dann gegenseitig umgebracht haben.

Miroku:
Die in dieser Grube haben verloren, 

Miroku:
es sind nur Leichen.

Inuyasha:
Aber... wozu das Ganze?

Miroku:
Der Überlebende...

Inuyasha:
...nimmt Teile des Verlierers auf?

dämon:
Warum komme ich nicht raus?

dämon:
War das nicht so gedacht, dass der Sieger
sofort aus der Höhle heraus kommt?

Miroku:
Nein... das hier wäre...

dämon:
Ist noch einer hier?

Inuyasha:
Meinst du mich?

Miroku:
Nein, Inuyasha, warte!

Inuyasha:
Lass mich los!

Miroku:
Wenn ich richtig liege...

Miroku:
Nein! So darf es nicht weiter gehen!

Inuyasha:
Ich nehme deine Herausforderung an!

Kagome:
Es dauert zu lange...

Sango:
Gehen wir doch rein...

Kagome:
Nein, du nicht!

Shippou:
Wenn du in diesem Zustand reingehst, 
hälst du es keine Sekunde aus!

Kagome:
Sango-chan, du solltest weggehen.

Kagome:
Wenn du hier bleibst, 
wirst du noch krank.

Kagome:
Kikyou...

Kikyou:
Ist Inuyasha da drin?

Shippou:
Kikyou... 

Shippou:
Kagome, diese Miko 
ist Kikyou, richtig?

Sango: ( ev + Shippou)
Kagome-chan...

Shippou:
Wirst du ihr folgen?

Kagome:
Ja. Shippou-chan, bleib an ihrer Seite.

Sango:
Kagome-chan, wer war das gerade?

Kagome: (ev mit nächster Stelle vereinen)
Es war Kikyou. 

Kagome:
Ich habe keine Ahnung, 
warum sie hier ist, 

Kagome:
aber an dieser Höhle ist irgendetwas faul.

Sango:
Kirara!

Sango:
Nimm Kirara mit dir.

Sango:
Pass gut auf dich auf!

Kagome:
Danke. Bis später.

Kikyou:
Die toten Seelen in mir 
versuchen, herauszukommen.

Kikyou:
Werden sie von dem Bösen 
in dieser Höhle angezogen?

Kikyou:
Ich kann aber noch etwas spüren...

Kikyou:
Ist es die Aura vom Schlossherrn?

Inuyasha:
Und jetzt den Gnadenstoß...

Inuyasha:
Er... Er hat sich geheilt!

Miroku:
Zieh dein Schwert zurück, Inuyasha!

Miroku:
Du darfst auf keinem Fall kämpfen!

Inuyasha:
Witzbold! Wenn ich nicht kämpfe, 
murkst er mich ab!

Miroku:
Hör doch zu!

Miroku:
Das sieht aus wie 
der Fluch des magischen Wurms!

Miroku:
Hier wird ein Giftwurm gezüchtet!

Inuyasha:
Fluch von was? Giftwurm? 

Inuyasha:
Was ist das denn?

Miroku:
Beim Fluch des magischen Wurms 
nimmt man einen Behälter, 

Miroku:
und wirft viele Giftinsekten, 
Spinnen und Eidechsen rein.

Miroku:
Sie schlachten sich dann gegenseitig, 
und das Tier, was überlebt hat, 

Miroku:
nennt man dann einen "Giftwurm". 

Inuyasha:
Schön und gut, aber...

dämon:
Ich mach dich kalt!

dämon:
Ich werde als einziger 
hier rauskommen!

Inuyasha:
Ich habe keine Wahl!

Miroku:
Das ist schlecht.

Miroku:
Wenn wir den Zauber nicht beenden, 
der sich hier angesammelt hat... 

Miroku:
Was ist los?

Kikyou:
Inu...yasha...

Inuyasha:
Ki-Kikyou...

Kikyou:
Die toten Seelen... verlassen mich...

Kikyou:
Verstehe... diese Aura soll dazu 
benutzt werden, um einen Giftwurm...

Inuyasha: 
Warum...?

Kagome:
...ist Kikyou gekommen?

Naraku:
Bald kommt er raus.

Naraku:
Ich habe unzählige Youkai 
dort hineingesperrt.

Naraku:
Sie haben sich bis zum Letzten 
gegenseitig umgebracht, und der Letzte... 

Naraku:
Ja, genau der Letzte wird 
zu meinem neuen Körper werden.

Inuyasha:
Kikyou!

Inuyasha:
Verdammt...!

MITTE

Kagome:
Kirara? 

Kagome:
Ah, Mist!

Kagome:
Was? Ich fühle die Macht des Juwels...

Kagome:
Aber nicht von diesem Splitter.

Kagome:
Sprich, es muss in der Nähe jemanden 
anderen geben, der einen besitzt.

Kagome:
Doch nicht...!

Miroku:
Durch die toten Seelen Kikyous ist 
seine Kraft viel stärker geworden. 

Kagome:
Ah! Miroku-sama!

Kagome:
Alles in Ordnung? 
Haltet durch!

Miroku:
Kagome-sama...

Miroku:
Nein, Kirara!

Kagome:
Miroku-sama, was ist hier los?

Miroku:
Man hat auf dieser Höhle 
einen magischen Wurmfluch gelegt.

Miroku:
Wenn wir Inuyasha nicht stoppen,  
verschmilzt er bald mit dem Youkai. 

Kagome:
Verschmelzen? 

Kagome:
Übrigens, ich spüre hier noch 
einen Splitter. Ist das eine Falle?

Miroku:
Genau, höchstwahrscheinlich. 

Miroku:
Dies hat Naraku geplant und ausgeheckt.

dämon:
Dieses Weib ist nicht menschlich.

dämon:
Ich werde sie auch in mir einverleiben!

Inuyasha:
Finger weg von Kikyou!

Miroku:
Beruhig' dich, Inuyasha!

Inuyasha:
"Beruhig' dich"? 
Willst du mich verarschen?

Inuyasha:
Ich muss... Kikyou beschützen!

Inuyasha:
Ich muss... Kikyou beschützen!

Inuyasha:
Kagome...

Miroku:
Kagome-sama, was haben sie vor?

Kagome:
Wir müssen Kikyou wegschleppen.

Kagome:
Wenn nicht, dann wird Inuyasha immer 
weiter kämpfen, um sie zu beschützen.

Kagome:
Er könnte es unmöglich zulassen, 
dass sie vor seinen Augen stirbt. 

Kagome:
Es macht mich rasend, aber...

Kagome:
Sie kommt wieder zu sich... 
Kannst du aufstehen?

Kikyou:
Wie dumm du bist...

Kikyou:
Dadurch, dass du herunter kamst, hat er
jede Kontrolle über sich verloren. 

Kagome:
Was redest du da?

Kagome:
Inuyasha gibt sich Mühe, weil er 
DICH beschützen will! Und du...

Kagome:
Kikyou...

Miroku:
Nein... Inuyasha!

Miroku:
Kirara! Inuyasha!

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
Was jetzt?

Miroku:
Das Siegel wurde gebrochen...

Miroku:
Die ganze Energie wird freigelassen!

Kagome:
Inuyasha!

Inuyasha:
Kagome!

Inuyasha: (ev + Kagome)
Alles in Ordnung?

Kagome:
Ja...

Kagome:
Aber schau, Kikyou ist...

Kagome:
Wer ist das?

Inuyasha:
Naraku!!

Inuyasha:
Seinen Körper, dass Kagome zerstörte,  

Inuyasha:
schuf Naraku sich nun neu, 

Inuyasha:
mit Hilfe des magischen Wurmfluchs!

Naraku:
Von dem Unheil angelockt hattet ihr euch 
anscheinend in meiner Höhle verloren...

Naraku:
Inuyasha, ich hätte dich doch gerne 
auch in meinem Körper einverleibt...

Naraku:
Sie hat also mein Siegel gebrochen...

Naraku:
Sie hat mir geholfen, problemlos 
meinen neuen Körper zu bekommen...

Kagome:
Natürlich nicht, du Scheusal!

Kagome:
Kikyou hat es getan, 
um Inuyasha zu beschützen! 

Naraku:
Diese Frau scheint in der Tat
die Kikyou zu sein, 

Naraku:
die dir vor 50 Jahren 
in den Tod folgte.

Inuyasha:
Verfluchtes Arschloch...

Inuyasha:
Fass sie... mit deinen 
dreckigen Fingern... NICHT AN!

Kagome:
Inuyasha...

Inuyasha:
Verdammt... Verdammt!

Naraku:
Ich verstehe das nicht. Wenn sie 
ihn WIRKLICH hätte retten wollen,  

Naraku:
dann wäre es für sie viel einfacher 
gewesen, den Giftwurm zu vernichten.

Naraku:
Aber sie hat absichtlich 
das Siegel gebrochen, 

Naraku: 
um mir einen neuen Körper zu geben...

ENDE
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Das mit Gaki belassen ist okay, hab ich im Edit zur 31 mit der Berghexe auch so gehalten. Und wir können es als Edit 001 durchgehen lassen (habs geändert) sonst meine ich später mal, es fehlt mir was... ^^

MfG, Blue....
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Edit 002

Beitrag von blue »

Yo!

Und hier nun schon der Edit aus meinen Flossen. Aprilscherze hin oder her, etwas gearbeitet wird doch noch... ^^

Anmerkung: Die Aura, die öfters genannt wird, sollten wir nicht das Original "Yaki" oder so beibehalten und es im Glossar als "dämonische
Aura" oder "unheimliche Aura" erklären?
Dito mit Fuko (magischer Wurm) und Kodoku (Giftwurm)?

Code: Alles auswählen

Folge 32 - Edit 002
Übersetzung pbsaffran
Edit blue


Mann1
Mannomann...

Mann2? (oder noch Mann1?)
Ein Glück, dass wir noch leben...

Mann3
Schaufeln passen nun mal besser zu uns
als Schwerter...

Mann4
Ich dachte schon, ich wäre geliefert...

Mann4
...aber ich habe überlebt und werde sogar
in mein Dorf zurückkehren können.

Mann5
Und das alles dank der Miko.

Mann6
Zum Glück war sie da.

Mann6
Hey, Yohei kommt wieder zu sich!

Mann5
Halte durch, Yohei.
Ihre Medizin hat richtig gut gewirkt.

Mann4
Miko-sama! Yohei ist
wieder zum Leben erwacht!

Kikyou:
Ein Gaki hat es schon wieder
auf sein Leben abgesehen...

Mann4
Miko-sama, gibt es ein Problem?

Kikyou:
Nein, alles in Ordnung.

Kikyou:
Morgen sollte er wieder aufwachen.

Mann7
Ist eine Miko namens Kikyou
in diesem Tempel?

Mann8
Bist du das? Du pflegst angeblich jeden,
gleich für welche Seite er kämpft.

Mann8
und mit magischen Kräften bringst du
sogar Sterbende wieder auf die Beine.

Kikyou:
Magische Kräfte? Mitnichten.

Kikyou:
Ich habe einfach mit der Zeit gelernt,
wie man Menschen wieder gesund pflegt.

Mann8
Das werde ich mir im Schloss anhören.

Mann8:
Folge uns.


TITEL
Dem Unheil verfallen: Kikyou und Inuyasha
(Der Berg des Grauens)


Mann8
Kagewaki-sama, der Herr des Hauses Hitomi,
war schon von Geburt an gebrechlich.

Mann8
Vor Kurzem hat sein Vater das Zeitliche
gesegnet, also übernahm er die Führung.

Mann8
Aber sein Zustand bereitet
uns mehr Sorgen denn je.

Mann8
Er duldet keinen Diener, geschweige
denn einen Arzt in seiner Nähe.

Mann9
Nein! Ich darf niemanden durchlassen!

Mann8
Ich habe eine Miko hergebracht,
die seine Krankheit heilen kann.

Mann9
Unser Herr hat aber ausdrücklich
diesen Befehl erteilt!

Mann10
Er will niemanden sehen!

Kikyou:
Was ist in diesem Schloss los?
Ich spüre ganz deutlich Unheil...

Mann10
Nein, nicht!

Kikyou:
Das ist also der Herr des Schlosses.

Kikyou:
Ich kann überhaupt keine Lebenskraft
mehr in ihm verspüren...

Kikyou:
...als wäre sein Körper unterhalb
seines Kopfes schon gestorben.

Naraku:
Kikyou...?

Mann10
Mein Herr, ich bitte um Verzeihung!

Mann10
Sie hat meinen Aufforderungen
einfach keine Beachtung geschenkt und...

Mann9
...sie sagte nur, sie würde
Euch heilen, und ging hinein.

Naraku:
Genug.

Mann109
Jawohl!

Naraku:
Hinaus!

Mann109
Jawohl!

Naraku:
Wie heisst du?

Kikyou:
Mein Name ist Kikyou.

Naraku:
Kikyou lebt also noch.

Naraku:
Vor 50 Jahren ist sie mir doch
in meine Falle gegangen.

Naraku:
Sie hat damals das Juwel mit ins Jenseits
genommen, aber jetzt lebt sie...

Naraku:
Wie hat sie das geschafft?

Mann1
Was ist das? Das sieht nicht gut aus.

Mann2
Nichts mehr zu machen.
Alle verwelkt.

Mann1
Was ist los? Dürre ist es nicht.

Mann2
Seit einem Monat ist irgendwie....

Mann3
Regen?

Mann3
Aber... Es ist rot wie Blut?

Mann2
Was ist denn das?

Miroku:
Echt? Es hat Youkai-Leichen geregnet?

Mann1
Ja, das war schon gruselig,
aber das ist noch nicht alles...

Mann1
Alle Felder sind davon betroffen!

Mann2
Aber das Problem betrifft
auch unsere Leute.

Mann2
Vor allem die Kinder und die Alten,
die nicht so stark sind.

Mann2
Sie fallen wie Fliegen...

Miroku:
Kann ich mir vorstellen.

Miroku:
In der Nähe befindet sich vermutlich
die Quelle eines starken Unheils.

Miroku:
Ich werde mich darum kümmern.

Inuyasha:
Und? Sollen wir wieder Menschen helfen?
Haben wir etwa nichts besseres zu tun?

Inuyasha:
Wir müssen doch nach Naraku suchen!

Kagome:
Auch wenn du vor mir kriechen würdest,
ich werde dir niemals vergeben!

Miroku:
Was Naraku betrifft...

Miroku:
Wenn ich bedenke, wie Kagome-sama
ihn mit dem Pfeil getroffen hatte...

Miroku:
...bin ich mir sicher, dass er nur
mit sehr schweren Wunden davonkam.

Miroku:
Sogar er wird eine Weile brauchen,
um sich davon zu erholen.

Miroku:
Außerdem...

Miroku:
...habe ich schon das Geld kassiert,
also müssen wir's tun.

Kagome:
Wann habt ihr?

Inuyasha:
Was soll denn der Blödsinn?

Inuyasha:
Einen Lohn nimmt man doch erst an,
NACHDEM man den Job erledigt hat!

Miroku:
Aber danach bekommt man immer weniger...

Inuyasha:
Also echt, du...

Inuyasha:
Missratener Bonze!

Miroku:
Ich bin doch ein Houshi.

Kagome:
Sango-chan, was ist los?

Sango:
Die Ursache allen Übels ist
allem Anschein nach dieser Berg dort.

Sango:
Ich habe mich nur gefragt, ob es außer
Naraku sonst noch Youkai geben könnte...

Sango:
...die so eine starke,
böse Aura ausstrahlen können.

Miroku:
"Außer Naraku", sagst du?

Mann8
Und, Kikyou?

Mann8
Was hälst du von dieser Krankheit?

Kikyou:
Leider übersteigt sie meine Fähigkeiten.

Mann8
Tatsächlich? Ich wusste,
dass sie außergewöhnlich sein muss.

Mann8
Aber so sehr, dass sogar du
ihn seinem Schicksal überlässt...

Kikyou:
Ich bin nur eine Miko.

Kikyou:
Wenn Sie mich dann entschuldigen...

Mann8
Tut mir leid, aber unser Herr
hat befohlen, dich nicht rauszulassen.

Mann8
Du wirst für eine Weile hier bleiben.

Naraku:
Die totgeglaubte Kikyou ist wieder da...

Naraku:
Ich werde sie eh auslöschen. Noch habe ich
die Zeit, ihr ihr Geheimnis zu entreissen.

Naraku:
Heute Abend geht mein Wunsch
endlich in Erfüllung.

Naraku:
Mir ist eine bemerkenswerte Frau
in die Hände gefallen...

Shippou:
Wegen des Miasma
wächst hier nicht mal ein Grashalm.

Inuyasha:
Stimmt. Was ist bloß
mit diesem Berg los?

Kagome:
Was ist mit dieser Höhle?
Das Ganze kommt ais ihr...

Kagome:
Sango-chan!

Kagome:
Alles klar? Überanstreng dich nicht,
du bist noch nicht ganz fit.

Inuyasha:
Sango und Kagome, ihr beide bleibt hier.

Inuyasha:
Das ist ein ganz simpler Job.
Wir müssen also nicht alle da rein.

Inuyasha:
Miroku, gehen wir.

Miroku:
Shippou, du bist scheinbar immun dagegen.

Miroku:
Wir verlassen uns auf dich.

Shippou:
Überlass das nur mir!

Shippou:
Aber pass selbst auf.
Diese Aura hier ist verdammt stark.

Kikyou:
Ich spüre... abgrundtiefes Unheil.

Kikyou:
Na dann...

Kikyou:
Mach die Tür auf.
Und bring mir Pfeil und Bogen.

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?
Das Miasma ist stärker geworden.

Sango:
Ja. Respekt, Kagome-chan.
Dir macht es offensichtlich nichts aus.

Kagome:
Nun, -noch- nicht.

Shippou:
Was war das? Um ein Haar
hätte es mich in die Höhle gezogen.

Shippou:
Was ist da drinnen nur los?

Kagome:
Ist mit Inuyasha und Miroku-sama
auch alles in Ordnung?

Inuyasha:
Die Aura ist stärker geworden.

Inuyasha:
Was machst du denn, Miroku?

Inuyasha:
Also echt,
was bist du nur für'n Schlappschwanz?

Miroku:
Ich kann es nur meiner harten Übung
verdanken, so weit gekommen zu sein.

Miroku:
Ein normaler Mensch
wäre längst tot umgefallen.

Inuyasha:
Da vorne ist was. Gehen wir.

Inuyasha:
Was zur Hölle?

Miroku:
Sind das... Youkai-Leichen?

Inuyasha:
Ein Kampf zwischen Youkai...

Miroku:
Das müssen wohl Hunderte gewesen sein,
die sich hier gegenseitig umgebracht haben.

Miroku:
Die hier in dieser Grube haben verloren,
es sind nur noch ihre Leichen.

Inuyasha:
Aber... wozu das Ganze?

Miroku:
Der Überlebende...

Inuyasha:
...nimmt die Teile des Verlierers
in sich auf?

dämon:
Warum komme ich nicht hier raus?

dämon:
War das nicht so gedacht, dass der Sieger
sofort aus der Höhle raus kommt?

Miroku:
Nein... das hier wäre...

dämon:
Ist etwa noch einer da?

Inuyasha:
Meinst du vielleicht mich?

Miroku:
Nein, Inuyasha, warte!

Inuyasha:
Lass mich los!

Miroku:
Wenn ich richtig liege...

Miroku:
Nein! Das kann nicht sein!

Inuyasha:
Ich nehme deine Herausforderung an!

Kagome:
Das dauert zu lange...

Sango:
Gehen wir doch rein...

Kagome:
Nein, du nicht!

Shippou:
Wenn du in diesem Zustand reingehst,
hälst du keine Sekunde durch!

Kagome:
Sango-chan, du solltest nicht gehen.

Kagome:
Wenn du da reingehst,
wirst du noch krank.

Kagome:
Kikyou...

Kikyou:
Ist Inuyasha da drin?

Shippou:
Kikyou...

Shippou:
Kagome, diese Miko
ist Kikyou, richtig?

Sango: ( ev + Shippou)
Kagome-chan...

Shippou:
Willst du ihr folgen?

Kagome:
Ja. Shippou-chan, bleib bitte bei Sango.

Sango:
Kagome-chan, wer war das gerade?

Kagome:
Das war Kikyou.
Keine Ahnung, warum sie hier ist...

Kagome:
...aber an dieser Höhle
ist irgendetwas faul.

Sango:
Kirara!

Sango:
Nimm Kirara mit.

Sango:
Pass gut auf dich auf!

Kagome:
Danke. Bis später.

Kikyou:
Die toten Seelen in mir
versuchen herauszukommen.

Kikyou:
Werden sie etwa von dem Unheil
in dieser Höhle angezogen?

Kikyou:
Ich kann aber noch etwas anderes spüren...

Kikyou:
Ist es die Aura des Schlossherrn?

Inuyasha:
Und jetzt den Gnadenstoß...

Inuyasha:
Er... Er hat sich selbst geheilt!

Miroku:
Senke dein Schwert, Inuyasha!

Miroku:
Du darfst auf keinem Fall kämpfen!

Inuyasha:
Witzbold! Wenn ich nicht kämpfe,
murkst er mich ab!

Miroku:
Hör doch erst mal zu!

Miroku:
Das sieht aus wie
der Fluch des magischen Wurms!

Miroku:
Hier wird ein Giftwurm gezüchtet!

Inuyasha:
Fluch von was? Giftwurm?

Inuyasha:
Was ist das denn?

Miroku:
Der Fluch des magischen Wurms.
Man nimmt einen Behälter...

Miroku:
...und wirft viele Giftinsekten,
Spinnen und Eidechsen rein.

Miroku:
Sie schlachten sich dann gegenseitig ab,
und das Tier, was überlebt hat...

Miroku:
...nennt man dann einen "Giftwurm".

Inuyasha:
Schön und gut, aber...

dämon:
Ich mach dich kalt!

dämon:
Ich werde als einziger
hier rauskommen!

Inuyasha:
Ich habe wohl keine Wahl!

Miroku:
Das ist schlecht.

Miroku:
Wenn wir den Zauber hier nicht abwenden
können, wird Inuyasha noch...

Miroku:
Was ist jetzt?

Kikyou:
Inu...yasha...

Inuyasha:
Ki-Kikyou...

Kikyou:
Die toten Seelen... verlassen mich...

Kikyou:
Verstehe... diese Aura soll dazu
benutzt werden, um einen Giftwurm...

Inuyasha:
Warum...?

Kagome:
...ist Kikyou gekommen?

Naraku:
Bald kommt er raus.

Naraku:
Ich habe unzählige Youkai
dort eingesperrt.

Naraku:
Sie haben sich bis zum Letzten
gegenseitig umgebracht, und der Letzte...

Naraku:
Ja, genau der Letzte wird
zu meinem neuen Körper werden.

Inuyasha:
Kikyou!

Inuyasha:
Verdammt...!


(Eyecatcher)


Kagome:
Kirara?

Kagome:
Ah, Mist!

Kagome:
Was? Ich fühle die Macht des Juwels...

Kagome:
Aber nicht von diesem Splitter.

Kagome:
Das heißt, es muss in der Nähe noch jemand
anderes mit einem Splitter geben.

Kagome:
Doch nicht...!

Miroku:
Durch die toten Seelen von Kikyou ist
seine Kraft viel stärker geworden.

Kagome:
Ah! Miroku-sama!

Kagome:
Alles in Ordnung?
Haltet durch!

Miroku:
Kagome-sama...

Miroku:
Nein, Kirara!

Kagome:
Miroku-sama, was ist hier los?

Miroku:
Man hat auf dieser Höhle
einen magischen Wurmfluch gelegt.

Miroku:
Wenn wir Inuyasha nicht stoppen,
verschmilzt er bald mit dem Youkai.

Kagome:
Verschmelzen?

Kagome:
Übrigens, ich spüre hier noch
einen Splitter. Ist das eine Falle?

Miroku:
Genau, höchstwahrscheinlich.

Miroku:
Dies hat Naraku geplant und ausgeheckt.

dämon:
Dieses Weib ist nicht menschlich.

dämon:
Ich werde sie mir auch einverleiben!

Inuyasha:
Finger weg von Kikyou!

Miroku:
Beruhig' dich, Inuyasha!

Inuyasha:
"Beruhig' dich"?
Willst du mich verarschen?

Inuyasha:
Ich muss... Kikyou beschützen!

Inuyasha:
Ich muss... Kikyou beschützen!

Inuyasha:
Kagome...

Miroku:
Kagome-sama, was habt Ihr vor?

Kagome:
Wir müssen Kikyou von da wegbringen.

Kagome:
Ansonsten wird Inuyasha immer
weiter kämpfen, um sie zu beschützen.

Kagome:
Er könnte es unmöglich zulassen,
dass sie vor seinen Augen stirbt.

Kagome:
Es macht mich zwar rasend, aber...

Kagome:
Sie kommt wieder zu sich...
Kannst du aufstehen?

Kikyou:
Wie dumm du bist...

Kikyou:
Weil du hier runter gekommen bist, hat er
jede Kontrolle über sich verloren.

Kagome:
Was redest du da?

Kagome:
Inuyasha gibt sich Mühe, weil er
DICH beschützen will! Und du...

Kagome:
Kikyou...

Miroku:
Nein... Inuyasha!

Miroku:
Lass es! Inuyasha!

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
Was jetzt?

Miroku:
Das Siegel wurde gebrochen...

Miroku:
Die ganze Energie wird freigelassen!

Kagome:
Inuyasha!

Inuyasha:
Kagome!

Inuyasha:
Alles in Ordnung?

Kagome:
Ja...

Kagome:
Aber schau, Kikyou ist...

Kagome:
Wer ist das?

Inuyasha:
Naraku!!

Inuyasha:
Sein Körper, der von Kagome
zerstört wurde...

Inuyasha:
Naraku hat sich damit einen neuen
Körper geschaffen...

Inuyasha:
...mit Hilfe des magischen Wurmfluchs!

Naraku:
Von dem Unheil angelockt hatte es euch
anscheinend in meine Höhle verschlagen...

Naraku:
Inuyasha, ich hätte dich zu gerne
auch meinem Körper einverleibt...

Naraku:
Sie hat also mein Siegel gebrochen...

Naraku:
Sie hat mir geholfen, so problemlos
meinen neuen Körper zu bekommen...

Kagome:
Natürlich nicht, du Scheusal!

Kagome:
Kikyou hat es getan,
um Inuyasha zu beschützen!

Naraku:
Diese Frau scheint in der Tat
die Kikyou zu sein...

Naraku:
...die dir vor 50 Jahren
in den Tod folgte.

Inuyasha:
Verfluchtes Arschloch...

Inuyasha:
Fass sie... mit deinen
dreckigen Fingern... NICHT AN!

Kagome:
Inuyasha...

Inuyasha:
Verdammt... Verdammt!

Naraku:
Ich verstehe das nicht. Wenn sie
ihn WIRKLICH hätte retten wollen...

Naraku:
...dann wäre es für sie viel einfacher
gewesen, den Giftwurm zu vernichten.

Naraku:
Aber sie hat absichtlich
das Siegel gebrochen...

Naraku:
...um mir einen neuen Körper zu geben...

Feuer frei....

MfG, Blue....
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Die anderen Episoden hab ich mir noch nicht angesehen (hock schon lang genug vor dem Computer), aber um die hier kümmere ich mich gleich mal.
Anmerkung: Die Aura, die öfters genannt wird, sollten wir nicht das Original "Yaki" oder so beibehalten und es im Glossar als "dämonische Aura" oder "unheimliche Aura" erklären?
Hatten wir Yaki nicht sogar schon ein paar Mal?
Dito mit Fuko (magischer Wurm) und Kodoku (Giftwurm)?
Wäre auch eher für die japanischen Begriffe, da ich finde, dass sich die deutschen etwas seltsam anhören. Von der Zeichenbegrenzung her ist es auch praktischer.
Kikyou:
Ein Gaki hat es schon wieder
auf sein Leben abgesehen...
"Schon wieder hat es ein Gaki
..."
Mann8
Kagewaki-sama, der Herr des Hauses Hitomi,
war schon von Geburt an gebrechlich.
"...
ist schon seit seiner Geburt gebrechlich."
Mann3
Aber... Es ist rot wie Blut?
"Aber... Er ist rot wie Blut?"
Mann2
Sie fallen wie Fliegen...
"Sie fallen um, wie die Fliegen..."
Miroku:
Wenn ich bedenke, wie Kagome-sama
ihn mit dem Pfeil getroffen hatte...
"hat" statt "hatte".
Miroku:
...bin ich mir sicher, dass er nur
mit sehr schweren Wunden davonkam.
eigentlich wäre "davongekommen ist" (oder sogar "davongekommen sein kann") hier die passende Zeitform, aber da gibts wieder Ärger mit der Zeichenbeschränkung.
Kagome:
Was ist mit dieser Höhle?
Das Ganze kommt ais ihr...
"aus" statt "ais". Wäre allerdings ohnehin eher für die Formulierung
"Das ganze kommt von dort/dort heraus..."
Miroku:
Sie schlachten sich dann gegenseitig ab,
und das Tier, was überlebt hat...
"...
und das Tier, das überlebt..."
Miroku:
Wenn wir den Zauber hier nicht abwenden
können, wird Inuyasha noch...
Wäre für
"Wenn wir den Zauber nicht aufheben
..."
Miroku:
Dies hat Naraku geplant und ausgeheckt.
"Das" statt "Dies".
Inuyasha:
Naraku hat sich damit einen neuen
Körper geschaffen...

Inuyasha:
...mit Hilfe des magischen Wurmfluchs!
"Naraku hat sich mit Hilfe des
magischen Wurmfluchs..."

"...einen neuen Körper geschaffen."
Bild
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Re: Edit 002

Beitrag von Kogoro »

Naraku:
Vor 50 Jahren ist sie mir doch
in meine Falle gegangen.

Naraku:
Sie hat damals das Juwel mit ins Jenseits
genommen, aber jetzt lebt sie...
Würde ich ein bisschen umstellen:

"Sie ist mir doch vor 50 Jahren
in die Falle getappt."

und dementsprechend

"Damals hat sie das Juwel mit ins Jenseits
genommen, doch jetzt ist sie am Leben..."

Miroku:
In der Nähe befindet sich vermutlich
die Quelle eines starken Unheils.
Bin mir jetzt nicht sicher, aber sagt man nicht normalerweise eher "großes Unheil" als "starkes Unheil"?

Miroku:
Wenn ich bedenke, wie Kagome-sama
ihn mit dem Pfeil getroffen hatte...
Fällt mir gelegentlich auf, dass recht gerne das Plusquamperfekt benutzt wird, obwohl's eigentlich unnötig ist. IMO reicht "[...] ihn mit dem Pfeil getroffen hat..." aus.

Kagome:
Wann habt ihr?
Fragt Kagome hier wirklich nach dem Zeitpunkt, zu dem Miroku das Geld einkassiert hat? Dann würde ich vor das Fragezeichen noch "..." setzen, weil's ja kein vollständiger Satz ist. Ansonsten müsste das "Ihr" IMO groß geschrieben werden, ist beim Ihrzen (hey, das Wort gibt's laut Duden wirklich *g*) ja nicht anders als beim Siezen, oder?

Naraku:
Ich werde sie eh auslöschen. Noch habe ich
die Zeit, ihr ihr Geheimnis zu entreissen.
Irgendwie hab'n wir's mit dem "ß" XD "entreißen"

Kagome:
Was ist mit dieser Höhle?
Das Ganze kommt ais ihr...
"[...] aus ihr..." <-- nich so schnell tippen ;)

Miroku:
Du darfst auf keinem Fall kämpfen!
"[...] auf keinen Fall [...]"

Miroku:
Sie schlachten sich dann gegenseitig ab,
und das Tier, was überlebt hat...

Miroku:
...nennt man dann einen "Giftwurm".
Im ersten Satz: "[...] das Tier, das/welches überlebt hat..."
Im zweiten Satz würde ich das "dann" durch "anschließend" ersetzen, damit sind wir auch die Wiederholung los. (Müsste wenn ich mich nicht verzählt hab noch genau ins 43er-Limit passen. ^^)

Miroku:
Wenn wir den Zauber hier nicht abwenden
können, wird Inuyasha noch...
Vielleicht eher "brechen" oder "aufheben" statt "abwenden"?

Kikyou:
Verstehe... diese Aura soll dazu
benutzt werden, um einen Giftwurm...
Das "um" ist überflüssig, außerdem klingt's für mich ohne schöner. ^^

Naraku:
Von dem Unheil angelockt hatte es euch
anscheinend in meine Höhle verschlagen...
IMO reicht hier wieder "hat" statt "hatte".

Naraku:
Inuyasha, ich hätte dich zu gerne
auch meinem Körper einverleibt...
Eventuell ein bisschen umstellen, damit's klarer wird:
"Inuyasha, ich hätte zu gerne
auch dich meinem Körper einverleibt..."

Inuyasha:
Fass sie... mit deinen
dreckigen Fingern... NICHT AN!
Satzstellung ist so etwas eigenartig, ich nehme an, Inuyasha schreit erst am Ende und das fällt im jap. auf das "nicht", oder? Sollten wir uns trotzdem überlegen, ob man das nicht anders gestalten kann...

Edit: Gna, als ich angefangen hab zu schreiben war Liferippers Beitrag noch nicht da (kann sich nur um Sekunden gehandelt haben ^^). Evtl. gibt's jetzt einige Überschneidungen, aber wir haben bestimmt jeweils auch einige exklusive Anmerkungen. ;)

@Liferipper: Hoffe, ich hab dich in deiner Abwesenheit einigermaßen würdig vertreten. ^^ Jedenfalls willkommen zurück!
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

Anmerkung: Die Aura, die öfters genannt wird, sollten wir nicht das Original "Yaki" oder so beibehalten und es im Glossar als "dämonische Aura" oder "unheimliche Aura" erklären?
Bin persönlich dagegen, weil "Jaki" eben nicht immer als Aura gemeint wird. Es kann auch als Unheil oder Energie oder Böse, etc pp, gemeint werden. Ich habe versucht, die Übersetzung von diesem Terminus variieren zu lassen, ansonsten taucht es jede dritte Zeile auf und es wird einfach unleserlich.
Es würde mich ausserdem sehr wundern, wenn wir davor Jaki unübersetzt stehen gelassen haben - ich würde mich daran erinnern.

Fuko no jutsu und Kodoku: was wäre die Rechtfertigung, sie auf Jp zu lassen? Wir sind nicht hier, um die jp-Kenntnisse der Leser zu testen oder wachsen zu lassen (siehe yare yare), sondern um Folgen ins Deutsche zu übersetzen. Fansub hin oder her, wir können auch nicht jedes Terminus einfach so stehen lassen, also weg damit. Ansonsten ist es einfach billige Glossar-Zuf(m)üllung.
Inuyasha:
Fass sie... mit deinen dreckigen Fingern... NICHT AN!
Naja, ich wollte diese drei Satzfetzen nicht trennen, weil man sie sonst als "lernender Subzuschauer" nicht mitlesen kann. Ausserdem schreit Inuyasha eben nur am Ende, also kann ich höchstens den letzten Teil gross schreiben lassen...

A propos : alte oder neue Rechtschreibung? Er wurden mehrmals ß-Fehler aufgegriffen sowie "ihr-Ihr", "sie-Sie", da bin ich mir nicht sicher, wie wir für gewöhnlich verfahren (hab's mir nicht gemerkt...)
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitrag von Kogoro »

pbsaffran hat geschrieben:
A propos : alte oder neue Rechtschreibung? Er wurden mehrmals ß-Fehler aufgegriffen sowie "ihr-Ihr", "sie-Sie", da bin ich mir nicht sicher, wie wir für gewöhnlich verfahren (hab's mir nicht gemerkt...)
So weit ich weiß ist das einzige Anredepronomen, das von der Rechtschreibreform betroffen ist "Du". Früher eben groß geschrieben ("Sag mal Inuyasha, wieso hast Du..."), nach der neuen Rechtschreibung klein ("Wieso bist du so gemein?"). Beim "Sie" bin ich mir sicher, dass es auch nach der neuen Rechtschreibung noch groß geschrieben wird (es sei denn, es ist die 3. Person Plural, aber das ist ja was anderes... ^^), IMO ist es bei "Ihr" als höfliche Anrede genauso.

Und zu den "ß": "Scheiße", "Weißt du", "Fleiß", "Ist das heiß..." usw. weiterhin mit "ß", das "ss" kommt AFAIK nur zum Tragen, wenn der Vokal davor kurz gesprochen wird ("wissen", "Essen", "Fluss", usw). ^^
mi-Ka
Member
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitrag von mi-Ka »

jupp, "Sie" wird weiterhin groß geschrieben. nur "du" klein.

wären wir in der schweiz könnten wir alles mit "ss" schreiben XD
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Nur ganz kurz: Das mit Sie und sie ist leicht erklärt.
Ich hatte "Sie" geschrieben, wenn es eine direkte Anrede (Kagome an die Dorfbewohner) war. In allen anderen Fällen klein.

MfG, Blue....
(heute nix mehr zustandebringt....)
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Es würde mich ausserdem sehr wundern, wenn wir davor Jaki unübersetzt stehen gelassen haben - ich würde mich daran erinnern.
Anscheinend ein Fehler meinerseits. Aus Episode 25:
Sango:
Während ich mit diesen Youkai unterwegs
war, habe ich keine Youki gespürt.
Allerdings ist mir der Unterschied zwischen Youki und Jaki nicht ganz klar. Scheint beides etwa die selbe Bedeutung zu haben.
wären wir in der schweiz könnten wir alles mit "ss" schreiben XD
Und in den meisten Ländern könnten wir ae statt ä schreiben. Zum Glück (oder leider, kann man sehen, wie man will) sind wir aber in Deutschland.
Habe ich eigentlich schon erwähnt, dass ich die neue Rechtschreibung nicht sonderlich mag (vor allem die neuen Trennungsregeln, wie z.B. fern sehen statt fernsehen)? Aber das nur so nebenbei.
Bild
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

Sango:
Während ich mit diesen Youkai unterwegs
war, habe ich keine Youki gespürt.
N?????????? Tatsächlich. Taucht sogar noch mal später auf.
Nun, der Unterschied zwischen Youki und Jaki ist folgender: Jaki ist zwangsläufig bösartig. Ansonsten Jacke wie Hose.
Peokopeko war für diese Folge zuständig, aber es wundert mich trotzdem, dass ich nicht versucht habe, sie zum Übersetzen zu überreden... Wobei, es kann sein, dass es nur in den Fällen blieb, wo ihr sonst nichts Kurzes und Prägnantes einfiel.
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Finale Version

Beitrag von blue »

Yo!

Und zu guter Letzt die finale Version der Ep. 32. Jetzt fehlen nur noch die Booklet-Inhalte und wir habens wieder mal geschafft....

Code: Alles auswählen

Folge 32 - Edit 003
Übersetzung pbsaffran
Edit Liferipper, Kogoro


Mann1
Mannomann...

Mann2? (oder noch Mann1?)
Ein Glück, dass wir noch leben...

Mann3
Schaufeln liegen uns nun mal mehr
als Schwerter...

Mann4
Ich dachte schon, ich wäre geliefert...

Mann4
...aber ich habe überlebt und werde sogar
in mein Dorf zurückkehren können.

Mann5
Und das alles dank der Miko.

Mann6
Zum Glück war sie da.

Mann6
Hey, Yohei kommt wieder zu sich!

Mann5
Halte durch, Yohei.
Ihre Medizin hat richtig gut gewirkt.

Mann4
Miko-sama! Yohei ist
wieder zum Leben erwacht!

Kikyou:
Schon wieder hat es ein Gaki
auf sein Leben abgesehen...

Mann4
Miko-sama, gibt es ein Problem?

Kikyou:
Nein, alles in Ordnung.

Kikyou:
Morgen sollte er wieder aufwachen.

Mann7
Ist eine Miko namens Kikyou
in diesem Tempel?

Mann8
Bist du das? Du pflegst angeblich jeden,
gleich für welche Seite er kämpft.

Mann8
Und mit magischen Kräften bringst du
sogar Sterbende wieder auf die Beine.

Kikyou:
Magische Kräfte? Mitnichten.

Kikyou:
Ich habe einfach mit der Zeit gelernt,
wie man Menschen wieder gesund pflegt.

Mann8
Das werde ich mir im Schloss anhören.

Mann8:
Folge uns.


TITEL
Dem Unheil verfallen: Kikyou und Inuyasha
(Der Berg des Grauens)


Mann8
Kagewaki-sama, der Herr des Hauses Hitomi,
ist schon seit seiner Geburt gebrechlich.

Mann8
Vor Kurzem hat sein Vater das Zeitliche
gesegnet, also übernahm er die Führung.

Mann8
Aber sein Zustand bereitet
uns mehr Sorgen denn je.

Mann8
Er duldet keinen Diener, geschweige
denn einen Arzt in seiner Nähe.

Mann9
Nein! Ich darf niemanden durchlassen!

Mann8
Ich habe eine Miko hergebracht,
die seine Krankheit heilen kann.

Mann9
Unser Herr hat aber ausdrücklich
diesen Befehl erteilt!

Mann10
Er will niemanden sehen!

Kikyou:
Was ist in diesem Schloss los?
Ich spüre ganz deutlich Unheil...

Mann10
Nein, nicht!

Kikyou:
Das ist also der Herr des Schlosses.

Kikyou:
Ich kann überhaupt keine Lebenskraft
mehr in ihm verspüren...

Kikyou:
...als wäre sein Körper unterhalb
seines Kopfes schon gestorben.

Naraku:
Kikyou...?

Mann10
Mein Herr, ich bitte um Verzeihung!

Mann10
Sie hat meinen Aufforderungen
einfach keine Beachtung geschenkt und...

Mann9
...sie sagte nur, sie würde
Euch heilen, und ging hinein.

Naraku:
Genug.

Mann109
Jawohl!

Naraku:
Hinaus!

Mann109
Jawohl!

Naraku:
Wie heisst du?

Kikyou:
Mein Name ist Kikyou.

Naraku:
Kikyou lebt also noch.

Naraku:
Sie ist mir doch vor 50 Jahren
in die Falle getappt.

Naraku:
Damals hat sie das Juwel mit ins Jenseits
genommen, doch jetzt ist sie am Leben...

Naraku:
Wie hat sie das geschafft?

Mann1
Was ist das? Das sieht nicht gut aus.

Mann2
Nichts mehr zu machen.
Alle verwelkt.

Mann1
Was ist los? Dürre ist es nicht.

Mann2
Seit einem Monat ist irgendwie....

Mann3
Regen?

Mann3
Aber... Er ist rot wie Blut?

Mann2
Was ist denn das?

Miroku:
Echt? Es hat Youkai-Leichen geregnet?

Mann1
Ja, das war schon gruselig,
aber das ist noch nicht alles...

Mann1
Alle Felder sind davon betroffen!

Mann2
Aber das Problem betrifft
auch unsere Leute.

Mann2
Vor allem die Kinder und die Alten,
die nicht so stark sind.

Mann2
Sie fallen um, wie die Fliegen...

Miroku:
Kann ich mir vorstellen.

Miroku:
In der Nähe befindet sich vermutlich
die Quelle eines starken Unheils.

Miroku:
Ich werde mich darum kümmern.

Inuyasha:
Und? Sollen wir wieder Menschen helfen?
Haben wir etwa nichts besseres zu tun?

Inuyasha:
Wir müssen doch nach Naraku suchen!

Kagome:
Auch wenn du vor mir kriechen würdest,
ich werde dir niemals vergeben!

Miroku:
Was Naraku betrifft...

Miroku:
Wenn ich bedenke, wie Kagome-sama
ihn mit dem Pfeil getroffen hat...

Miroku:
...bin ich mir sicher, dass er nur mit sehr
schweren Wunden davongekommen sein kann.

Miroku:
Sogar er wird eine Weile brauchen,
um sich davon zu erholen.

Miroku:
Außerdem...

Miroku:
...habe ich schon das Geld kassiert,
also müssen wir's tun.

Kagome:
Wann habt Ihr...?

Inuyasha:
Was soll denn der Blödsinn?

Inuyasha:
Einen Lohn nimmt man doch erst an,
NACHDEM man den Job erledigt hat!

Miroku:
Aber danach bekommt man immer weniger...

Inuyasha:
Also echt, du...

Inuyasha:
Missratener Bonze!

Miroku:
Ich bin doch ein Houshi.

Kagome:
Sango-chan, was ist los?

Sango:
Die Ursache allen Übels ist
allem Anschein nach dieser Berg dort.

Sango:
Ich habe mich nur gefragt, ob es außer
Naraku sonst noch Youkai geben könnte...

Sango:
...die so eine starke,
böse Aura ausstrahlen können.

Miroku:
"Außer Naraku", sagst du?

Mann8
Und, Kikyou?

Mann8
Was hälst du von dieser Krankheit?

Kikyou:
Leider übersteigt sie meine Fähigkeiten.

Mann8
Tatsächlich? Ich wusste,
dass sie außergewöhnlich sein muss.

Mann8
Aber so sehr, dass sogar du
ihn seinem Schicksal überlässt...

Kikyou:
Ich bin nur eine Miko.

Kikyou:
Wenn Sie mich dann entschuldigen...

Mann8
Tut mir leid, aber unser Herr
hat befohlen, dich nicht rauszulassen.

Mann8
Du wirst für eine Weile hier bleiben.

Naraku:
Die totgeglaubte Kikyou ist wieder da...

Naraku:
Ich werde sie eh auslöschen. Noch habe ich
die Zeit, ihr ihr Geheimnis zu entreißen.

Naraku:
Heute Abend geht mein Wunsch
endlich in Erfüllung.

Naraku:
Mir ist eine bemerkenswerte Frau
in die Hände gefallen...

Shippou:
Wegen des Miasma
wächst hier nicht mal ein Grashalm.

Inuyasha:
Stimmt. Was ist bloß
mit diesem Berg los?

Kagome:
Was ist mit dieser Höhle?
Das Ganze kommt von dort...

Kagome:
Sango-chan!

Kagome:
Alles klar? Überanstreng dich nicht,
du bist noch nicht ganz fit.

Inuyasha:
Sango und Kagome, ihr beide bleibt hier.

Inuyasha:
Das ist ein ganz simpler Job.
Wir müssen also nicht alle da rein.

Inuyasha:
Miroku, gehen wir.

Miroku:
Shippou, du bist scheinbar immun dagegen.

Miroku:
Wir verlassen uns auf dich.

Shippou:
Überlass das nur mir!

Shippou:
Aber pass selbst auf.
Diese Aura hier ist verdammt stark.

Kikyou:
Ich spüre... abgrundtiefes Unheil.

Kikyou:
Na dann...

Kikyou:
Mach die Tür auf.
Und bring mir Pfeil und Bogen.

Kagome:
Sango-chan, alles in Ordnung?
Das Miasma ist stärker geworden.

Sango:
Ja. Respekt, Kagome-chan.
Dir macht es offensichtlich nichts aus.

Kagome:
Nun, -noch- nicht.

Shippou:
Was war das? Um ein Haar
hätte es mich in die Höhle gezogen.

Shippou:
Was ist da drinnen nur los?

Kagome:
Ist mit Inuyasha und Miroku-sama
auch alles in Ordnung?

Inuyasha:
Die Aura ist stärker geworden.

Inuyasha:
Was machst du denn, Miroku?

Inuyasha:
Also echt,
was bist du nur für'n Schlappschwanz...

Miroku:
Ich kann es nur meiner harten Übung
verdanken, so weit gekommen zu sein.

Miroku:
Ein normaler Mensch
wäre längst tot umgefallen.

Inuyasha:
Da vorne ist was. Gehen wir.

Inuyasha:
Was zur Hölle?

Miroku:
Sind das... Youkai-Leichen?

Inuyasha:
Ein Kampf zwischen Youkai...

Miroku:
Das müssen wohl Hunderte gewesen sein,
die sich hier gegenseitig umgebracht haben.

Miroku:
Die hier in dieser Grube haben verloren,
es sind nur noch ihre Leichen.

Inuyasha:
Aber... wozu das Ganze?

Miroku:
Der Überlebende...

Inuyasha:
...nimmt die Teile des Verlierers
in sich auf?

dämon:
Warum komme ich nicht hier raus?

dämon:
War das nicht so gedacht, dass der Sieger
sofort aus der Höhle raus kommt?

Miroku:
Nein... das hier wäre...

dämon:
Ist etwa noch einer da?

Inuyasha:
Meinst du vielleicht mich?

Miroku:
Nein, Inuyasha! Warte!

Inuyasha:
Lass mich los!

Miroku:
Wenn ich richtig liege...

Miroku:
Nein! Das kann nicht sein!

Inuyasha:
Ich nehme deine Herausforderung an!

Kagome:
Das dauert zu lange...

Sango:
Gehen wir doch rein...

Kagome:
Nein, du nicht!

Shippou:
Wenn du in diesem Zustand reingehst,
hälst du keine Sekunde durch!

Kagome:
Sango-chan, du solltest nicht gehen.

Kagome:
Wenn du da reingehst,
wirst du noch krank.

Kagome:
Kikyou...

Kikyou:
Ist Inuyasha da drin?

Shippou:
Kikyou...

Shippou:
Kagome, diese Miko
ist Kikyou, richtig?

Sango: ( ev + Shippou)
Kagome-chan...

Shippou:
Willst du ihr folgen?

Kagome:
Ja. Shippou-chan, bleib bitte bei Sango.

Sango:
Kagome-chan, wer war das gerade?

Kagome:
Das war Kikyou.
Keine Ahnung, warum sie hier ist...

Kagome:
...aber an dieser Höhle
ist irgendetwas faul.

Sango:
Kirara!

Sango:
Nimm Kirara mit.

Sango:
Pass gut auf dich auf!

Kagome:
Danke. Bis später.

Kikyou:
Die toten Seelen in mir
versuchen herauszukommen.

Kikyou:
Werden sie etwa von dem Unheil
in dieser Höhle angezogen?

Kikyou:
Ich kann aber noch etwas anderes spüren...

Kikyou:
Ist es die Aura des Schlossherrn?

Inuyasha:
Und jetzt den Gnadenstoß...

Inuyasha:
Er... Er hat sich selbst geheilt!

Miroku:
Senke dein Schwert, Inuyasha!

Miroku:
Du darfst auf keinen Fall kämpfen!

Inuyasha:
Witzbold! Wenn ich nicht kämpfe,
murkst er mich ab!

Miroku:
Hör doch erst mal zu!

Miroku:
Das sieht aus wie
der Fluch des magischen Wurms!

Miroku:
Hier wird ein Giftwurm gezüchtet!

Inuyasha:
Fluch von was? Giftwurm?

Inuyasha:
Was ist das denn?

Miroku:
Der Fluch des magischen Wurms.
Man nimmt einen Behälter...

Miroku:
...und wirft viele Giftinsekten,
Spinnen und Eidechsen rein.

Miroku:
Sie schlachten sich dann gegenseitig ab,
und das Tier, das überlebt hat...

Miroku:
...nennt man anschließend einen "Giftwurm".

Inuyasha:
Schön und gut, aber...

dämon:
Ich mach dich kalt!

dämon:
Ich werde als einziger
hier rauskommen!

Inuyasha:
Ich habe wohl keine Wahl!

Miroku:
Das ist schlecht.

Miroku:
Wenn wir den Zauber hier nicht
aufheben können, wird Inuyasha noch...

Miroku:
Was ist jetzt?

Kikyou:
Inu...yasha...

Inuyasha:
Ki-Kikyou...

Kikyou:
Die toten Seelen... verlassen mich...

Kikyou:
Verstehe... diese Aura soll dazu
benutzt werden, einen Giftwurm...

Inuyasha:
Warum...?

Kagome:
...ist Kikyou gekommen?

Naraku:
Bald kommt er raus.

Naraku:
Ich habe unzählige Youkai
dort eingesperrt.

Naraku:
Sie haben sich bis zum Letzten
gegenseitig umgebracht, und der Letzte...

Naraku:
Ja, genau der Letzte wird
zu meinem neuen Körper werden.

Inuyasha:
Kikyou!

Inuyasha:
Verdammt...!


(Eyecatcher)


Kagome:
Kirara?

Kagome:
Ah, Mist!

Kagome:
Was? Ich fühle die Macht des Juwels...

Kagome:
Aber nicht von diesem Splitter.

Kagome:
Das heißt, es muss in der Nähe noch jemand
anderes mit einem Splitter geben.

Kagome:
Doch nicht...!

Miroku:
Durch die toten Seelen von Kikyou ist
seine Kraft viel stärker geworden.

Kagome:
Ah! Miroku-sama!

Kagome:
Alles in Ordnung?
Haltet durch!

Miroku:
Kagome-sama...

Miroku:
Nein, Kirara!

Kagome:
Miroku-sama, was ist hier los?

Miroku:
Man hat auf dieser Höhle
einen magischen Wurmfluch gelegt.

Miroku:
Wenn wir Inuyasha nicht stoppen,
verschmilzt er bald mit dem Youkai.

Kagome:
Verschmelzen?

Kagome:
Übrigens, ich spüre hier noch
einen Splitter. Ist das eine Falle?

Miroku:
Genau, höchstwahrscheinlich.

Miroku:
Das hat Naraku geplant und ausgeheckt.

dämon:
Dieses Weib ist nicht menschlich.

dämon:
Ich werde sie mir auch einverleiben!

Inuyasha:
Finger weg von Kikyou!

Miroku:
Beruhig' dich, Inuyasha!

Inuyasha:
"Beruhig' dich"?
Willst du mich verarschen?

Inuyasha:
Ich muss... Kikyou beschützen!

Inuyasha:
Ich muss... Kikyou beschützen!

Inuyasha:
Kagome...

Miroku:
Kagome-sama, was habt Ihr vor?

Kagome:
Wir müssen Kikyou von da wegbringen.

Kagome:
Ansonsten wird Inuyasha immer
weiter kämpfen, um sie zu beschützen.

Kagome:
Er könnte es unmöglich zulassen,
dass sie vor seinen Augen stirbt.

Kagome:
Es macht mich zwar rasend, aber...

Kagome:
Sie kommt wieder zu sich...
Kannst du aufstehen?

Kikyou:
Wie dumm du bist...

Kikyou:
Weil du hier runter gekommen bist, hat er
jede Kontrolle über sich verloren.

Kagome:
Was redest du da?

Kagome:
Inuyasha gibt sich Mühe, weil er
DICH beschützen will! Und du...

Kagome:
Kikyou...

Miroku:
Nein... Inuyasha!

Miroku:
Lass es! Inuyasha!

Inuyasha:
Kikyou...

Inuyasha:
Was jetzt?

Miroku:
Das Siegel wurde gebrochen...

Miroku:
Die ganze Energie wird freigelassen!

Kagome:
Inuyasha!

Inuyasha:
Kagome!

Inuyasha:
Alles in Ordnung?

Kagome:
Ja...

Kagome:
Aber schau, Kikyou ist...

Kagome:
Wer ist das?

Inuyasha:
Naraku!!

Inuyasha:
Sein Körper, der von Kagome
zerstört wurde...

Inuyasha:
Naraku hat sich mit Hilfe des magischen
Wurmfluchs einen neuen Körper geschaffen...

Naraku:
Von dem Unheil angelockt hat es euch
anscheinend in meine Höhle verschlagen...

Naraku:
Inuyasha, ich hätte zu gerne
auch dich meinem Körper einverleibt...

Naraku:
Sie hat also mein Siegel gebrochen...

Naraku:
Sie hat mir geholfen, so problemlos
meinen neuen Körper zu bekommen...

Kagome:
Natürlich nicht, du Scheusal!

Kagome:
Kikyou hat es getan,
um Inuyasha zu beschützen!

Naraku:
Diese Frau scheint in der Tat
die Kikyou zu sein...

Naraku:
...die dir vor 50 Jahren
in den Tod folgte.

Inuyasha:
Verfluchtes Arschloch...

Inuyasha:
Fass sie mit deinen
dreckigen Fingern NICHT AN!

Kagome:
Inuyasha...

Inuyasha:
Verdammt... Verdammt!

Naraku:
Ich verstehe das nicht. Wenn sie
ihn WIRKLICH hätte retten wollen...

Naraku:
...dann wäre es für sie viel einfacher
gewesen, den Giftwurm zu vernichten.

Naraku:
Aber sie hat absichtlich
das Siegel gebrochen...

Naraku:
...um mir einen neuen Körper zu geben...

MfG, Blue....
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

Inuyasha:
Sein Körper, der von Kagome
zerstört wurde...

Inuyasha:
Naraku hat sich mit Hilfe des magischen
Wurmfluchs einen neuen Körper geschaffen...
Bin trotz allem der Meinung, dass beide Stellen nur einen Satz bilden sollten, da es in dieser Form mich beim Lesen sehr stört.
Wenn schon 2 Sätze, dann 2 "richtigen".

"Sein Körper wurde von Kagome zerstört..."
"Naraku hat sich mit Hilfe des magischen
Wurmfluchs einen neuen Körper geschaffen..."
Antworten