Trailer Movie 2+3

Arbeitsbereich Movie 1

Moderatoren: EVA-01, blue

Trailer Movie 2+3

Beitragvon mi-Ka » Fr Sep 02, 2005 4:40 pm

Hier die beiden von pbsaffran und mir auserwählten trailer:

Movie 2
Code: Alles auswählen
aus "Trailer Movie 2"
(der erste mit diesem Logo am Anfang)


Texteinblendung/(Erzähler): Der zweite Inuyasha-Kinoflim!

Texteinblendung: Nach der Buchvorlage von Rumiko Takahashi
(erscheint im Weekly Shounen Sunday)

Inuyasha: Naraku, das ist dein Ende!

TITEL: Inuyasha, der Kinofilm
The Castle Beyond The Looking Glass
(Erzähler): Der finale Kampf gegen den Erzfeind Naraku.

Miroku: Mein Kazaana...

Sango/Kagome/Inuyasha: ...ist verschwunden?

(Erzähler): Aber...

Kagome: Sitz!

Erzähler: ...dies war nur der Anfang
eines neuen Kampfes.

Kaguya: Ich herrsche über die
unendliche Nacht.

(Erzähler): In der Legende der Mondprinzessin
war ein ungeahntes Geheimnis versteckt.

Kaguya: Nur noch eines...

(Erzähler): Wenn der Vollmond mehrere Tage
andauert, wird ihr Siegel gebrochen.

Miroku: Unmöglich!

Kagome: Ich mag dich, wie du jetzt bist.

(Erzähler): Die Gefährten verfolgen jetzt
ihre eigenen Träume.

Kagome: Inuyasha!

(Erzähler): Kaguyas Macht...

Sango: Da ist was!

(Erzähler): ...übersteigt jegliche
Vorstellugnskraft...

Naraku: Inuyasha!

(Erzähler): ...und wird sie alle trennen!

Inuyasha: Warte Kagome! Ich werde dich auf
jeden Fall retten!

(Erzähler): Inuyasha, der Kinofilm
The Castle Beyond The Looking Glass

Kagome: Inuyasha, du willst doch
immer bei uns bleiben?



Movie 3
Code: Alles auswählen
Trailer Movie 3
(aus dem Schwertspecial für Movie 3, Kapitel 10 - Minute 29:22)

(Erzähler): Inuyasha gehört Tessaiga.
Sesshomaru gehört Tenseiga.

(Erzähler): Aber ihr Vater besaß noch ein
drittes Schwert, Sôunga.

TITEL: Inuyasha, der Kinofilm
Swords Of An Honorable Ruler

Texteinblendung: Nach der Buchvorlage von Rumiko Takahashi

(Erzähler): Sôunga sollte versiegelt sein,
aber nach 700 Jahren ist es zum Leben erwacht.

Takemaru: Dieses Schwert beherrscht die Welt!

Shippou: Was ist das?

(Erzähler): Das Schwert des edlen Vaters
führt die beiden Brüder dazu, sich zu bekämpfen.

Inuyasha: Das Schwert wird mein sein!

Sesshoumaru: Nein, du elender Hanyou weißt
noch nicht einmal, wie Vater aussieht.

Sesshoumaru: Stirb!

Sesshoumaru: Du bist keineswegs in der Lage,
Sôunga zu meistern.

Takemaru: Abmarsch!

Inuyasha: Gegen ihn will ich
auf keinen Fall verlieren.

Inuyasha: Aus dem Weg Kagome!

Kagome: Pass auf!

(Erzähler): Das Geheimnis von
Inuyashas Geburt wird gelüftet.

Mutter: Dieses Kind soll Inuyasha heißen.

Sesshoumaru: Vater.

Vater: Hast du jemanden,
den du beschützen willst?

(Erzähler): Der schicksalhafter Kampf kommt
bald zu einem Ende.

Texteinblendung: Inuyasha VS. Sesshoumaru

Sesshoumaru: Souryuuha-Technik!

Inuyasha: Das... wird dein Ende sein!

(Erzähler): Inuyasha, der Kinofilm
Swords Of An Honorable Ruler

(Erzähler): Die lang erwartete Entscheidung!
mi-Ka
Member
 
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitragvon Shieru-sensei » Fr Sep 02, 2005 5:06 pm

Reicht Sôunga? Ich würde daraus ein Sô'unga machen ^^
Shieru-sensei
 
Beiträge: 392
Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm

Beitragvon mi-Ka » Fr Sep 02, 2005 5:47 pm

naja man hätte auch souunga schreiben können, aber die zwei us sehen nicht sehr gut aus
darum haben wir uns für sô(=ou)unga entschieden ;D
mi-Ka
Member
 
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitragvon Shieru-sensei » Fr Sep 02, 2005 5:53 pm

mi-Ka hat geschrieben:naja man hätte auch souunga schreiben können, aber die zwei us sehen nicht sehr gut aus
darum haben wir uns für sô(=ou)unga entschieden ;D


Dass ô ou ist weiß ich selber. Aus ästhetischen Gründen (und nach meinem Vernunftsystem ;)) sollte der ' schon geschrieben werden.
Shieru-sensei
 
Beiträge: 392
Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm

Beitragvon Liferipper » Fr Sep 02, 2005 6:04 pm

Erzähler: ...dies war nur der Anfang
eines neuen Kampfes.


Wüde den Text des Erzählers in die Gegenwart setzen: "... dies ist nur..."

(Erzähler): In der Legende der Mondprinzessin
war ein ungeahntes Geheimnis versteckt.


Und hier demnach
"...
ist ein ungeahntes..."

Kagome: Ich mag dich, wie du jetzt bist.


Würde ein "so" vor das Komma setzen.

Kagome: Inuyasha, du willst doch
immer bei uns bleiben?


Eventuell "wirst" statt "willst" (bin ich mir aber selber nicht sicher)

(Erzähler): Inuyasha gehört Tessaiga.
Sesshomaru gehört Tenseiga.


Wär für "besitzt" statt "gehört" (natürlich beide Male)

(Erzähler): Sôunga sollte versiegelt sein,
aber nach 700 Jahren ist es zum Leben erwacht.


"Sôunga sollte versiegelt werden,
..."

(Erzähler): Das Schwert des edlen Vaters
führt die beiden Brüder dazu, sich zu bekämpfen.


"...
bringt die beiden..."

Sesshoumaru: Nein, du elender Hanyou weißt
noch nicht einmal, wie Vater aussieht.


"...ausgesehen hat!"

(Erzähler): Der schicksalhafter Kampf kommt
bald zu einem Ende.


"Der schicksalhafte Kampf
kommt bald zu seinem Ende."
oder
"Der schicksalhafte Kampf
findet bald sein Ende."

Sesshoumaru: Souryuuha-Technik!


Wäre für nur "Souryuuha!" ohne "-Technik!"
Bild
Benutzeravatar
Liferipper
 
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitragvon mi-Ka » Mo Sep 05, 2005 9:36 pm

der aufbereitete trailer 2

Code: Alles auswählen
00:02 - 00:04  Text/(Erzähler): Der zweite Inuyasha-Kinoflim!

00:05 - 00:07 Text: Nach der Buchvorlage von Rumiko Takahashi
(erscheint im Weekly Shounen Sunday)

00:06 - 00:07 Inuyasha: Naraku, das ist dein Ende!

00:07 - 00:08 TITEL: Inuyasha, der Kinofilm
The Castle Beyond The Looking Glass
00:08 - 00:09 (Erzähler): Der finale Kampf gegen den Erzfeind Naraku.

00:09 - 00:09 Miroku: Mein Kazaana...

00:09 - 00:10 Sango/Kagome/Inuyasha: ...ist verschwunden?

00:10 - 00:10 (Erzähler): Aber...

00:10 - 00:11 Kagome: Sitz!

00:11 - 00:12 Erzähler: ...dies ist nur der Anfang
eines neuen Kampfes.

00:13 - 00:14 Kaguya: Ich herrsche über die
unendliche Nacht.

00:14 - 00:16 (Erzähler): In der Legende der Mondprinzessin
ist ein ungeahntes Geheimnis versteckt.

00:16 - 00:17 Kaguya: Nur noch eines...

00:17 - 00:19 (Erzähler): Wenn der Vollmond mehrere Tage
andauert, wird ihr Siegel gebrochen.

00:19 - 00:19 Miroku: Unmöglich!

00:19 - 00:20 Kagome: Ich mag dich so, wie du jetzt bist.

00:20 - 00:22 (Erzähler): Die Gefährten verfolgen jetzt
ihre eigenen Träume.

00:25 - 00:25 Kagome: Inuyasha!

00:26 - 00:26 (Erzähler): Kaguyas Macht...

00:27 - 00:27 Sango: Da ist was!

00:27 - 00:28 (Erzähler): ...übersteigt jegliche
Vorstellugnskraft...

00:29 - 00:29 Naraku: Inuyasha!

00:30 - 00:30 (Erzähler): ...und wird sie alle trennen!

00:31 - 00:32 Inuyasha: Warte Kagome! Ich werde dich auf
jeden Fall retten!

00:33 - 00:34 (Erzähler): Inuyasha, der Kinofilm
The Castle Beyond The Looking Glass

00:34 - 00:36 Kagome: Inuyasha, du willst doch
immer bei uns bleiben?
mi-Ka
Member
 
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitragvon blue » Mo Sep 05, 2005 11:07 pm

Yo!

Und nochmal ein Edit zu Trailer 2....

Code: Alles auswählen

00:02 - 00:04  Erzähler:
Der zweite Inuyasha-Kinoflim!

00:02 - 00:04  Text:
(Der zweite Inuyasha-Kinoflim!)

00:07 - 00:10 Text:
(Nach der Buchvorlage von Rumiko Takahashi)
((erscheint im Weekly Shounen Sunday))

00:07 - 00:10 Inuyasha: Naraku, das ist dein Ende!

00:10 - 00:11 Text:
(Inuyasha, der Kinofilm)
(The Castle Beyond The Looking Glass)

00:10 - 00:12 Erzähler:
Der finale Kampf gegen den Erzfeind Naraku.

00:12 - 00:13 Miroku:
Mein Kazaana...

00:13 - 00:14 Sango/Kagome/Inuyasha:
...ist verschwunden?

00:15 - 00:15 Erzähler:
Aber...

00:16 - 00:16 Kagome:
Sitz!

00:17 - 00:19 Erzähler:
...dies ist nur der Anfang
eines neuen Kampfes.

00:20 - 00:23 Kaguya:
Ich herrsche über die
unendliche Nacht.

00:20 - 00:23 - Text:
(Kaguya)

00:24 - 00:26 Erzähler:
In der Legende der Mondprinzessin
ist ein ungeahntes Geheimnis versteckt.

00:27 - 00:27 Kaguya:
Nur noch eines...

00:28 - 00:30 Erzähler:
Wenn der Vollmond mehrere Tage
andauert, wird ihr Siegel gebrochen.

00:31 - 00:31 Miroku:
Unmöglich!

00:32 - 00:33 Kagome:
Ich mag dich so, wie du jetzt bist.

00:34 - 00:36 Erzähler:
Die Gefährten verfolgen jetzt
ihre eigenen Träume.

00:39 - 00:41 Kaguya:
-Bannspruch-

00:42 - 00:42 Kagome:
Inuyasha!

00:45 - 00:45 Erzähler:
Kaguyas Macht...

00:46 - 00:46 Sango:
Da ist was!

00:47 - 00:48 Erzähler:
...übersteigt jegliche Vorstellungskraft.

00:48 - 00:48 Naraku:
Inuyasha!

00:49 - 00:49 Erzähler:
...und wird sie alle trennen!

00:51 - 00:52 Inuyasha:
Warte Kagome! Ich werde dich
auf jeden Fall retten!

00:53 - 00:56 Erzähler:
Inuyasha, der Kinofilm
The Castle Beyond The Looking Glass

00:57 - 01:01 Kagome:
Inuyasha, du willst doch
immer bei uns bleiben?



MfG, Blue....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon blue » Do Sep 08, 2005 9:29 pm

Yo!

Hier der editierte Trailer zu Movie 3. Ich denke, das sollte ein ordentlicher Kompromiss sein:

Code: Alles auswählen
00:03 - 00:05 - Erzähler:
Inuyasha gehört Tessaiga.
Sesshomaru gehört Tenseiga.

00:06 - 00:09 - Erzähler:
Aber ihr Vater besaß noch ein
drittes Schwert, Sô'unga.

00:14 - 00:15 - Text:
(Inuyasha, der Kinofilm)
(Swords Of An Honorable Ruler)
00:14 - 00:15 - leerer UT!

00:16 - 00:18 - Text:
(Nach einer Buchvorlage von Rumiko Takahashi)
00:16 - 00:18 - Erzähler:
Sô'unga sollte versiegelt sein...

00:19 - 00:21 - Erzähler:
...aber nach 700 Jahren
ist es erneut zum Leben erwacht.

00:22 - 00:23 - Takemaru:
Dieses Schwert beherrscht die Welt!

00:26 - 00:26 - Shippou:
Was ist das?

00:27 - 00:31 - Erzähler:
Das Schwert des edlen Vaters verursacht
einen Kampf zwischen den Brüdern.

00:32 - 00:34 - Inuyasha:
Das Schwert wird mein sein!

00:35 - 00:38 - Sesshoumaru:
Nein, du elender Hanyou weißt doch
nicht einmal, wie Vater aussieht.

00:39 - 00:39 - Sesshoumaru:
Stirb!

00:41 - 00:44 - Sesshoumaru:
Du bist doch garnicht in der Lage,
Sô'unga zu meistern.

00:47 - 00:47 - Takemaru:
Abmarsch!

00:56 - 00:59 - Inuyasha:
Ich will auf keinen Fall
gegen ihn verlieren.

01:00 - 01:01 - Inuyasha:
Aus dem Weg, Kagome!

01:02 - 01:02 - Kagome:
Pass auf!

01:04 - 01:06 - Erzähler:
Das Geheimnis von
Inuyashas Geburt wird gelüftet.

01:07 - 01:08 - Mutter:
Dieses Kind soll Inuyasha heißen.

01:09 - 01:09 - Sesshoumaru:
Vater.

01:10 - 01:11 - Vater:
Hast du jemanden,
den du beschützen willst?

01:12 - 01:14 - Erzähler:
Der schicksalhafte Kampf
neigt sich seinem Ende zu.

01:15 - 01:16 - Text:
(Inuyasha gegen Sesshoumaru)
01:15 - 01:16 - leerer UT!

01:17 - 01:18 - Sesshoumaru:
Technik des Souryuuha!

01:20 - 01:22 - Inuyasha:
Das... ist dein Ende!

01:23 - 01:26 - Erzähler:
Inuyasha, der Kinofilm.
Swords Of An Honorable Ruler.

01:27 - 01:28 - Erzähler:
Die lang erwartete Entscheidung!


MfG, Blue....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon mi-Ka » So Sep 11, 2005 8:38 pm

da ja doch ein andrer trailer für movie 3 verwendet wird, hier die übersetzung.
aber schnell mitm editieren ;D


Code: Alles auswählen
Text: Der dritte Inuyasha Kinofilm

Text: Nun beginnt der unsausweichliche Kampf...

Sesshoumaru: Ich werde dich töten.

Text: Nach der Buchvorlage von Rumiko Takahashi

Inuyasha: Du willst mich also unbedingt umbringen?
(bzw. "Du willst jetzt also wirklich gegen mich kämpfen?" - nach kontext. was findet ihr besser?)

Text: Inuyasha VS. Sesshoumaru

Text: Ist es Schicksal oder schlechtes Karma?
Denn sie sind Brüder...

Text: Das bisher größte kriegerische Epos

Erzähler: Inuyasha, der dritte Kinofilm

Text: Diesen Winter in allen Kinos der Touhou



-----------------

Text: Inuyasha, der dritte Kinofilm.
Der offizielle Titel wurde entschieden!!

Text: Inuyasha - Swords Of An Honorable Ruler

Text: Um das legendäre Schwert ihres erhabenen Vaters Tougaou wird jetzt...

Text: ...der schicksalhafte, unausweichbare Kampf gegen den älteren Bruder
Sesshoumaru beginnen.

Text: Das beste und kriegerischste Spektakel der ganzen Serie!!
In den Winterferien in alle Kinos der Touhou
mi-Ka
Member
 
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitragvon Kogoro » So Sep 11, 2005 9:12 pm

Text: Der dritte Inuyasha Kinofilm


Hm, würde man "Inuyasha-Kinofilm" nicht eher mit Bindestrich schreiben?

Text: Nun beginnt der unsausweichliche Kampf...


Kleiner Tippfehler -> "unausweichliche"

Inuyasha: Du willst mich also unbedingt umbringen?
(bzw. "Du willst jetzt also wirklich gegen mich kämpfen?" - nach kontext. was findet ihr besser?)


Die erste Variante mit dem umbringen klingt IMHO besser. ^^


Text: Inuyasha, der dritte Kinofilm.
Der offizielle Titel wurde entschieden!!


Also "entschieden" passt in dem Zusammenhang imo überhaupt nicht, aber was soll man stattdessen sagen... Hm... Vielleicht "Die Entscheidung über den Titel ist gefallen!" oder so was...?

Text: ...der schicksalhafte, unausweichbare Kampf gegen den älteren Bruder Sesshoumaru beginnen.


Eher wieder "unausweichliche" statt unausweichbare.

Text: Das beste und kriegerischste Spektakel der ganzen Serie!!
In den Winterferien in alle Kinos der Touhou


"in allen Kinos"

Außerdem gefällt mir das "kriegerischste Spektalel" nicht wirklich, aber dafür nen Ersatz zu finden ist auch nicht gerade einfach - mit "actionreichste" wird uns ja wohl nicht gedient sein... ^^

BTW: Zwei oder drei Mal kam hier etwas vor, von dem ich überhaupt kein Fan bin: Mehrfache Ausrufezeichen. IMO ist eins eigentlich in jedem Fall genug. :?

Ah ja, Kleinigkeit im Movie 2-Trailer:

00:02 - 00:04 Erzähler:
Der zweite Inuyasha-Kinoflim!

00:02 - 00:04 Text:
(Der zweite Inuyasha-Kinoflim!)


Beide Male hat sich 'n Tippfehler eingeschlichen -> "Kinofilm" statt "flim" ^^
Kogoro
 
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitragvon mi-Ka » So Sep 11, 2005 9:23 pm

bei den ausrufezeichen habe ich mich nur an den japanischen texten orientiert ;D
mi-Ka
Member
 
Beiträge: 636
Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein

Beitragvon Kogoro » So Sep 11, 2005 9:26 pm

mi-Ka hat geschrieben:bei den ausrufezeichen habe ich mich nur an den japanischen texten orientiert ;D


Jo, stimmt ja, die machen das recht gerne... ^^ Na ja, dann lassen wir's auch so, hab nicht so weit gedacht, sorry. ^^
Kogoro
 
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitragvon blue » So Sep 11, 2005 11:13 pm

Yo!

Das war ja nun wirklich speed... ^^

Hier die Endfassung:

Code: Alles auswählen
00:01 - 00:02 - Text:
Der dritte Inuyasha-Kinofilm

00:03 - 00:06 - Text:
Nun beginnt der unausweichliche Kampf...

00:07 - 00:08 - Sesshoumaru:
Ich werde dich töten.

(Wegen Überschneidung wohl eher zu streichen: 00:06 - 00:07 - Text:)
Nach der Buchvorlage von Rumiko Takahashi

00:09 - 00:11 - Inuyasha:
Du willst mich also unbedingt umbringen?

00:12 - 00:13 - Text:
Inuyasha VS. Sesshoumaru

00:16 - 00:19 - Text:
Ist es Schicksal oder schlechtes Karma?
Denn sie sind Brüder...

00:22 - 00:25 - Text:
Das bisher größte kriegerische Epos

00:07 - 00:29 - Erzähler:
Inuyasha, der dritte Kinofilm

00:30 - 00:31 - Text:
Diesen Winter in allen Kinos der Touhou


-----------------

00:32 - 00:35 - Text:
Inuyasha, der dritte Kinofilm.
Der offizielle Titel wurde festgelegt!!

00:36 - 00:39 - Text:
Inuyasha - Swords Of An Honorable Ruler

00:41 - 00:44 - Text:
Um das legendäre Schwert ihres erhabenen
Vaters Tougaou beginnt jetzt der...

00:45 - 00:48 - Text:
...schicksalhafte, unausweichliche Kampf
gegen den älteren Bruder Sesshoumaru.

00:51 - 00:54 - Text:
Das beste und kriegerischste Spektakel
der ganzen Serie!!


MfG, Blue...
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon Kogoro » So Sep 11, 2005 11:40 pm

Ist das beabsichtigt, dass ganz am Ende das "In den Winterferien in allen Kinos der Touhou" weggefallen ist? Ansonsten keine Einwände... ^^
Kogoro
 
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitragvon blue » Mo Sep 12, 2005 12:10 am

Yo!

Kogoro hat geschrieben:Ist das beabsichtigt, dass ganz am Ende das "In den Winterferien in allen Kinos der Touhou" weggefallen ist? Ansonsten keine Einwände... ^^


Yep, wegen Überlänge und mangelnden Informationswert. Sonst hatte ich keine größeren Änderungen machen müssen.

MfG, Blue.....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon Liferipper » Mo Sep 12, 2005 10:14 am

Um das legendäre Schwert ihres erhabenen
Vaters Tougaou beginnt jetzt der...


Nur mal so aus Interesse: Wann/Wo erfährt man den Namen von Inus Vater eigentlich? Kann mich nicht erinnern, dass der im 3.Film vorkommt.

Außerdem habe ich das Gefühl, dass von meinem Edit zum erster Movie3-Trailer überhaupt nichts übernommen wurde. Übersehen, oder nichts brauchbares dabei?
Bild
Benutzeravatar
Liferipper
 
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitragvon blue » Mo Sep 12, 2005 10:31 am

Yo!

Liferipper hat geschrieben:Außerdem habe ich das Gefühl, dass von meinem Edit zum erster Movie3-Trailer überhaupt nichts übernommen wurde. Übersehen, oder nichts brauchbares dabei?

Deine Irritation kommt daher, dass es zwei Trailer gibt, die übersetzt wurden. Dein Edit bezog sich auf den ersten, aber verwendet werden soll der zweite, der erst gestern "in einer Nacht-und-Nebel-Aktion" übersetzt wurde.

MfG, Blue....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon Kogoro » Mo Sep 12, 2005 10:48 am

Liferipper hat geschrieben:Nur mal so aus Interesse: Wann/Wo erfährt man den Namen von Inus Vater eigentlich? Kann mich nicht erinnern, dass der im 3.Film vorkommt.


Gute Frage, jetzt wo du's sagst...
Mir hing als Name von Inus Vater bisher immer irgendwie Inu no Taishou im Gedächtnis, aber das scheint ja anscheinend nur der japanische Ausdruck für den "Anführer der Hunde" (o.ä.) zu sein, also nur ein Titel und kein Name. Wo aber jetzt "Tougaou" herkommt würde mich auch interessieren, googlen hat mir in dem Fall auch nicht weitergeholfen... :?

Edit: Also zu "Tougaou" find ich nach wie vor so gut wie gar keine Ergebnisse, aber "Touga" scheint es zu geben - laut dieser Seite ist das aber auch nur ein Name, der während der Herstellung von Movie 3 in Storyboards etc. verwendet wurde, aber nie wirklich im Movie gefallen ist. Also dann doch Inu no Taishou...? Ist das dann 'n Fehler im Trailer oder ist der Name erst bei der Übersetzung ergänzt worden?

Edit 2: Klingt recht glaubwürdig...
Kogoro
 
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Beitragvon pbsaffran » Mo Sep 12, 2005 11:24 am

Tougaou kann mann zu Touga kürzen, weil ou ja ein Ehrentitel ist. Es bleibt aber trotzdem ein Name, den man außer dieser Trailer nie benutzt hat.
pbsaffran
 
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm

Beitragvon Liferipper » Mo Sep 12, 2005 5:40 pm

Deine Irritation kommt daher, dass es zwei Trailer gibt, die übersetzt wurden. Dein Edit bezog sich auf den ersten, aber verwendet werden soll der zweite, der erst gestern "in einer Nacht-und-Nebel-Aktion" übersetzt wurde.



Nein, ich meine den Trailer, den du im Post mit
"Verfasst am: Do, 08. Sep 2005 21:29"
bearbeitet hast.
Mir ist durchaus aufgefallen, dass es inzwischen noch einen zweiten Trailer zu Movie 3 gibt (deswegen hab ich ja auch vom "ersten" Movie3-Trailer geschrieben).
Bild
Benutzeravatar
Liferipper
 
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitragvon blue » Mo Sep 12, 2005 8:06 pm

Yo!

Hmmm, sieht eher nach "übersehen" aus. Hatte in der Hektik wohl nur die Änderungen zum Trailer Movie 2 gesehen und nicht mehr die danachfolgenden zum Movie 3.

MfG, Blue....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim


Zurück zu Movie 1

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron