Seite 2 von 7

Verfasst: Mi Mai 17, 2006 12:03 am
von Neko
EVA-01 hat geschrieben: Schon geschehen, mach ich doch gerne.
doumo arigatou gozaimasu. *tiefverbeug*
EVA-01 hat geschrieben: Macht dann zwofuffzig =)
hä? Watashi wa wakarimasen. :smt082

Neko

Verfasst: Mi Mai 17, 2006 12:47 pm
von Shizume
also , obwohl ich mir alles angeguckt hab, bin ich wohl blind....

das Watashi wa wakarimasen heißt?

watashi heißt ich und weiter?

Verfasst: Mi Mai 17, 2006 1:43 pm
von Neko
Shizume hat geschrieben:also , obwohl ich mir alles angeguckt hab, bin ich wohl blind....

das Watashi wa wakarimasen heißt?

watashi heißt ich und weiter?
sorry Shizume. :smt082 Nein Du bist nicht blind, es kam noch nicht vor.

watashi = ich
wa = Partikel
wakarimasen = verneinung von wakaru = verstehen
also: ich verstehe nicht.

Das ganze bezog sich auf die zwofuffzig. Will nicht zahlen. :wink:

Neko

Verfasst: Do Mai 18, 2006 12:36 pm
von Shizume
ahaha man lernt nie aus... thx

immer her damit! so lernt man japanisch^^

Verfasst: Do Mai 18, 2006 1:42 pm
von last_Zeratul
^^ich lern auch jeden tag eine kleine lektion z.B. gestern zahlen heut anreden^^

bin zwar noch voll der NÓÓB
aber ich lern fleißig!

Verfasst: Do Mai 18, 2006 2:33 pm
von Shizume
bin zwar nich ganz so fleißig, aber es ist echt lustig.....



hab ihr wegen den animes angefangen zu lernen?

Verfasst: Do Mai 18, 2006 3:11 pm
von Hatsumomo
Shizume hat geschrieben:hab ihr wegen den animes angefangen zu lernen?
Also ich mochte Japan schon immer ,aber seit IY ist es ganz schön viel bei mir geworden das ich japanische Vocakel lerne^^

Verfasst: Do Mai 18, 2006 3:20 pm
von Shizume
hab ich auch gemacht, mit meinem onkel.....


lernst du nur die sprache oder auch die schrift?

Verfasst: Do Mai 18, 2006 3:26 pm
von Hatsumomo
Also mit der Schrift habe ich es nicht so ^^

Japanische Schrift :

Eine Mischschrift aus chinesischen Wortzeichen und japanischen Silbenzeichen.
Wahrscheinlich um 400 n.ÿChr. wurde die bereits voll entwickelte chinesische Schrift in Japan eingeführt und im Laufe der Zeit um etwa 250 gleichartige Ideogramme (kanji) erweitert.
Da das Japanische nicht angemessen mit chinesischen Wortzeichen dargestellt werden konnte, behalf man sich, indem man die Kanji ungeachtet ihrer Bedeutung nur zur Wiedergabe japanischer Lautwerte phonetisch »entlehnt« gebrauchte (Kana).
Die häufige Benutzung von Zeichengruppen für bestimmte japanische Silben führte im 9.ÿJahrhundert zur Herausbildung von zum Teil stark kursiv verkürzten Formen (Hiragana, glatte, vollständige Kana«, linkes Bild).
Ebenfalls im 9.ÿJahrhundert wurde die zweite Form des Kana entwickelt, die als »Teilstück entlehnten Zeichen«, das Katakana.
Die Anzahl der gegenwärtig gebräuchlichsten Kanji beträgt rund 1ÿ945. Bei der heute üblichen Mischschreibweise werden gewöhnlich die Begriffswörter mit Kanji und die morphologisch-syntaktischen Elemente (Suffixe, Postpositionen usw.) mit Hiragana geschrieben.
Katakana wird für Fremdwörter und fremde Namen benutzt.
Die Lateinschrift (Romaji, »römische Schrift«) konnte sich in Japan nicht durchsetzen; sie wird nur für Transkriptionszwecke benutzt.
Die 47 Silbenzeichen, zu denen noch das Silben schließende Zeichen für »n« tritt, werden generell in Form einer 50-Laute-Tafel (Gojuonzu) in zehn senkrechten Reihen von rechts nach links von je fünf Zeichengruppen von oben nach unten angeordnet.
Geschrieben wird traditionell von oben nach unten (die Zeilen reihen sich von rechts nach links), moderne Texte auch waagerecht von links nach rechts.

Verfasst: Do Mai 18, 2006 3:55 pm
von Fujin no Mai
Ich finde die Japanische Schrift und Sprache zwar faszinierend, aber manchmal frage ich mich, warum die Japaner alles so kompliziert haben müssen. :-s

Verfasst: Do Mai 18, 2006 3:57 pm
von Hatsumomo
Fujin no Mai hat geschrieben:Ich finde die Japanische Schrift und Sprache zwar faszinierend, aber manchmal frage ich mich, warum die Japaner alles so kompliziert haben müssen. :-s
Ja da hast du recht ,aber das ist doch das was das Land und seien Kultur so einzigartig macht :wink:

Verfasst: Do Mai 18, 2006 4:04 pm
von Fujin no Mai
Lady of the West hat geschrieben:
Fujin no Mai hat geschrieben:Ich finde die Japanische Schrift und Sprache zwar faszinierend, aber manchmal frage ich mich, warum die Japaner alles so kompliziert haben müssen. :-s
Ja da hast du recht ,aber das ist doch das was das Land und seien Kultur so einzigartig macht :wink:
Das stimmt. :roll:

Verfasst: Do Mai 18, 2006 4:40 pm
von Neko
Fujin no Mai hat geschrieben:Ich finde die Japanische Schrift und Sprache zwar faszinierend, aber manchmal frage ich mich, warum die Japaner alles so kompliziert haben müssen. :-s
Hm, vielleicht sind wir ja auch die, die alles so kompliziert haben. Kommt immer auf die Sichtweise an.
hab ihr wegen den animes angefangen zu lernen?
Nein. Eigentlich wollte ich gar nicht wirklich japanisch lernen, sondern es mir nur mal so ansehen. Man kann über die Sprache schon einiges über eine Kultur, also deren Denkweise, erfahren. Naja, habe dann mal so eine Wort-für-Wort-Übersetzung gemacht, bin dabei vor lachen von der Couch gefallen und seit dem lerne ich mit Begeisterung japanisch. :smt042 Diese Sprache macht einfach Spaß, auch die Schrift.

Und natürlich ist es toll, daß ich beide Hobbies, Anime und Japanisch miteinander verbinden kann. Da macht doch beides gleich viel mer Spaß. :smt038

Neko

Verfasst: Do Mai 18, 2006 5:29 pm
von EVA-01
Fujin no Mai hat geschrieben:Ich finde die Japanische Schrift und Sprache zwar faszinierend, aber manchmal frage ich mich, warum die Japaner alles so kompliziert haben müssen. :-s
Beschwerden bitte an die Chinesen... bei denen wurde das Schriftsystem geklaut ^^*

Verfasst: Do Mai 18, 2006 5:35 pm
von Fujin no Mai
EVA-01 hat geschrieben:Beschwerden bitte an die Chinesen... bei denen wurde das Schriftsystem geklaut ^^*
Okay... *sich bei Chinesen beschwer*

Verfasst: Fr Mai 19, 2006 11:23 am
von Shizume
Neko hat geschrieben:Naja, habe dann mal so eine Wort-für-Wort-Übersetzung gemacht, bin dabei vor lachen von der Couch gefallen und seit dem lerne ich mit Begeisterung japanisch. :smt042 Diese Sprache macht einfach Spaß, auch die Schrift.
Neko
und was hat dich so umgehauen? :?:

Verfasst: Fr Mai 19, 2006 6:59 pm
von Fujin no Mai
Ich bin mir nicht so sicher, was Neko gemeint hat, aber ich rate mal: Wenn man eine ganz wörtliche Übersetzung macht, kommen normalerweise völlig durgedrehte Dinge bei raus. *spricht aus Erfahrung*

Verfasst: Fr Mai 19, 2006 7:12 pm
von Megumi
ich versuche zwar mir jetzt selber japanisch bezubringen, aba ich finde nicht richtig viel Zeit und wie in jeder Sprache habe ich Vokabeln zun lernen *heul*

Verfasst: Fr Mai 19, 2006 7:40 pm
von Fujin no Mai
Da geht es dir genauso wie mir mit Altenglisch. Ich stoße öfters auf Vokabeln, die ich mir in der Regel wirklich gut einprägen kann (starker Kontrast zu Griechisch), aber um übersetzen zu können, muss ich die Grammatik lernen und ich komme einfach so gut wie nie dazu, dieses Grammi-Buch weiterzulesen. Ne, wenn man Sprachen lernt, ist ein Lehrer nötig.

Verfasst: Sa Mai 20, 2006 12:34 pm
von Neko
Fujin no Mai hat geschrieben:Ich bin mir nicht so sicher, was Neko gemeint hat, aber ich rate mal: Wenn man eine ganz wörtliche Übersetzung macht, kommen normalerweise völlig durgedrehte Dinge bei raus. *spricht aus Erfahrung*
jepp, genau das mein ich. :lol:

Neko

Verfasst: So Mai 21, 2006 9:15 pm
von Shizume
ja, schon klar, aber weißt du noch was du übersetzt hast?


ich hab mit meinem onkel mal"von hier an blind" aus dem juapanischem zurückübersetzt.... nur schrott

war auch sehr lustig^^

Verfasst: Mo Mai 22, 2006 5:13 pm
von Neko
Hab mal nen netten Text gefunden für alle die japanisch lernen wollen.

http://www.thomas-golnik.de/japan/04.html :smt077


Neko

Verfasst: Mo Mai 22, 2006 6:47 pm
von Fujin no Mai
Ja verfliegt einem ja richtig die Lust... :shock:

Verfasst: Mo Mai 22, 2006 7:44 pm
von Neko
Fujin no Mai hat geschrieben:Ja verfliegt einem ja richtig die Lust... :shock:
Wieso denn? ist doch nur Satire.

Neko

Verfasst: Mo Mai 22, 2006 7:58 pm
von Fujin no Mai
Ja, aber die Punkte, die da aufgezählt werden. Dass es schwer ist und so... Wenn man sich mal vorstellt, was da auf einen zukommt, wenn man Jap. lernen möchte...