gibts auch movie 4????
Moderatoren: Neko, EVA-01, blue
-
- Hanyou
- Beiträge: 168
- Registriert: Sa Jul 08, 2006 9:37 pm
- Wohnort: Fragen, aber nicht verzagen :P
- Kontaktdaten:
gibts auch movie 4????
hey ich wollt fragen ob es auch bald movie 4 geben wird, oder irgenwann mal.....ich würd mich gaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanz dolle freun^^
edit:aber da wär ich nicht die einzigste
edit:aber da wär ich nicht die einzigste
MEIN SESSHOMARU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
*GRRRRRRRR*
GEHT WEG MEINA!!!!!!!!!!!!
*GRRRRRRRR*
GEHT WEG MEINA!!!!!!!!!!!!
-
- Zeitreisende
- Beiträge: 222
- Registriert: Mo Mai 08, 2006 7:59 pm
- Wohnort: Higurashi Schrein (Köln)
-
- Youkai Taijiya
- Beiträge: 154
- Registriert: Di Mai 16, 2006 4:54 pm
- Wohnort: nahe Frankfurt/O
Also bei Red Planet konnte man ja schon vor ein paar Tagen lesen, daß Movie 4 noch dieses Jahr rauskommen soll. Hm, sogar bei KnK wurde es schon erwähnt; nur hier noch nicht.
Den Termin Herbst finde ich etwas sehr optimistisch, ist ja schließlich nicht mehr lange bis dahin, aber der Herbst ist ja lang. Na dann hoffe ich mal, daß Ihr bald mit den UT anfangt und es einiges zu lesen gibt, aber bitte nicht vor lauter Arbeit die DVDs dabei vergessen.
Neko
Den Termin Herbst finde ich etwas sehr optimistisch, ist ja schließlich nicht mehr lange bis dahin, aber der Herbst ist ja lang. Na dann hoffe ich mal, daß Ihr bald mit den UT anfangt und es einiges zu lesen gibt, aber bitte nicht vor lauter Arbeit die DVDs dabei vergessen.
Neko
kelpie: "Die Katze ist kaputt, die schnurrt unregelmäßig"
Yo!
Was Nils im RP-Forum schrieb, ist eine 99%-Geschichte. Ich sage erst was dazu, wenn es 100% sind. Klar ist, dass wir ihn machen werden, aber noch nicht klar ist, wann der Startschuss dazu fallen wird. Und das geht erst, wenn die Verträge fix und fertig vorliegen und das Material unterwegs/eingetroffen ist.
Den Wunsch bei KnK nach dem Hybridmanga als Extra konnte ich allerdings auch so schon beantworten.
MfG, blue....
Was Nils im RP-Forum schrieb, ist eine 99%-Geschichte. Ich sage erst was dazu, wenn es 100% sind. Klar ist, dass wir ihn machen werden, aber noch nicht klar ist, wann der Startschuss dazu fallen wird. Und das geht erst, wenn die Verträge fix und fertig vorliegen und das Material unterwegs/eingetroffen ist.
Den Wunsch bei KnK nach dem Hybridmanga als Extra konnte ich allerdings auch so schon beantworten.
MfG, blue....
@ Puchiko
das kann man bei Red Planet nachlesen. War aber irgendwie klar, denn der Herbsttermin war schon ziemlich optimistisch.
Ich bin nur froh, daß man jetzt weiß, daß er überhaupt kommt. Ob dieses Jahr oder nächstes ist mir egal; hauptsache die Qualiltät der Übersetzung stimmt nachher.
Äh, grad auf KnK in der Shoutbox gesehen:
Neko
das kann man bei Red Planet nachlesen. War aber irgendwie klar, denn der Herbsttermin war schon ziemlich optimistisch.
Ich bin nur froh, daß man jetzt weiß, daß er überhaupt kommt. Ob dieses Jahr oder nächstes ist mir egal; hauptsache die Qualiltät der Übersetzung stimmt nachher.
Jepp, habe Deine Antwort dort gelesen. Blick allerdings nicht so ganz durch, wo die Schwierigkeiten mit den UT liegen. Allerdings weiß ich auch nicht, wie das mit dem Hybridmanga ist. Hm, wenn es gar nicht geht, dann könnte man doch da die UT weglassen. Hauptsache es ist am Ende auf der DVD.blue hat geschrieben:Den Wunsch bei KnK nach dem Hybridmanga als Extra konnte ich allerdings auch so schon beantworten.
Äh, grad auf KnK in der Shoutbox gesehen:
Das gefällt mir gar nicht so. Also ohne Kinotour würde was fehlen.blue:
Der 4.Movie wird kommen... auf DVD. KinoTour eher nicht.
Neko
kelpie: "Die Katze ist kaputt, die schnurrt unregelmäßig"
Yo!
Der Herbsttermin war auch mehr als Termin für "wann fangen wir damit an?" zu verstehen. Da hatte sich Nils etwas unklar ausgedrückt ^^ - das Material steht uns nämlich erst im Herbst zur Verfügung.
Zu den Untertiteln im Hybridmanga mal ein theoretisches Beispiel:
Oben die übersetzten eingeblendeten Texte, unten die übersetzten gesprochenen Texte. 'n bissl voll, oder? Und vor allem - so viel Text darzustellen und so wenig Zeit es lesen zu können, denn es geht recht rasant durch....
KinoTour: Naja, Kostenfrage. Es braucht Einiges an Aufwand das zu organisieren, dazu ist es noch mit Kosten verbunden, die sich nicht immer unbedingt rechnen.
MfG, blue....
Der Herbsttermin war auch mehr als Termin für "wann fangen wir damit an?" zu verstehen. Da hatte sich Nils etwas unklar ausgedrückt ^^ - das Material steht uns nämlich erst im Herbst zur Verfügung.
Zu den Untertiteln im Hybridmanga mal ein theoretisches Beispiel:
Oben die übersetzten eingeblendeten Texte, unten die übersetzten gesprochenen Texte. 'n bissl voll, oder? Und vor allem - so viel Text darzustellen und so wenig Zeit es lesen zu können, denn es geht recht rasant durch....
KinoTour: Naja, Kostenfrage. Es braucht Einiges an Aufwand das zu organisieren, dazu ist es noch mit Kosten verbunden, die sich nicht immer unbedingt rechnen.
MfG, blue....
-
- Zeitreisende
- Beiträge: 222
- Registriert: Mo Mai 08, 2006 7:59 pm
- Wohnort: Higurashi Schrein (Köln)
Hmm, bis 2007 ist es ja noch ein weilchen, aber ich werds überleben, denn die Antwort das es den 4.Movie bei uns zu kaufen geben wird ist mehr als eine gute Antwort
Aber ich fänd es sehr schade das es vielleicht keine Kinotour geben wird, ich war das letzte mal in DD vor Ort und es war einfach genial^^
Aber das wichtigste ist ja erstmal das der Movie kommt und die Übersetzung und die extras auf der DVD gut sind.
Aber ich fänd es sehr schade das es vielleicht keine Kinotour geben wird, ich war das letzte mal in DD vor Ort und es war einfach genial^^
Aber das wichtigste ist ja erstmal das der Movie kommt und die Übersetzung und die extras auf der DVD gut sind.
Ui, das würde wirklich ein bißchen viel auf einmal sein. Ich habe mir jetzt auch mal den Ausschnitt von Kaze angeschaut. Ich denke am wichtigstens wären UT für das gesprochene. Die Bilder sind doch aus dem Manga. Könnte man da die Bilder nicht einfach mit denen aus dem deutschen Manga austauschen, oder ist das technisch nicht möglich? Ansonsten gäbe es vielleicht ja noch die Möglichkeit die Mangabilder in einem extra Booklet zu übersetzen bzw. dort Auszüge aus den deutschen Manga zu nehmen. Naja, bin mal gespannt, was Ihr Euch einfallen läßt, hauptsache es ist drauf.blue hat geschrieben: Zu den Untertiteln im Hybridmanga mal ein theoretisches Beispiel:
...
Oben die übersetzten eingeblendeten Texte, unten die übersetzten gesprochenen Texte. 'n bissl voll, oder? Und vor allem - so viel Text darzustellen und so wenig Zeit es lesen zu können, denn es geht recht rasant durch....
MfG, blue....
Neko
kelpie: "Die Katze ist kaputt, die schnurrt unregelmäßig"
-
- Beiträge: 392
- Registriert: Mi Nov 10, 2004 9:41 pm