Ich habe es mit Episode 24 abgeglichen - final-text von unserem Surfer.
Ich habe auch versucht diesmal "ordentliches Deutsch" zu verwenden, also nicht mehr so ganz am Original zu bleiben - Tip von pbsaffran.
Aber es ist schon schwer zu entscheiden wo die Trennung ist zwischen Rohübersetzung und akzeptabler Übersetzung, die nicht zu sehr vom Original abweicht. Ich hoffe, dass ich in Zukunft diese Trennung immer besser machen kann. Bis dahin müßt ihr einfach etwas Rücksicht nehmen. Deswegen habe ich einiges noch im Original hingeschrieben, wo die Entscheidung mir selbst schwer fiel.
Na dann viel Spaß!
Code: Alles auswählen
1) Titel: Durchschaut! Narakus Intrige.
pbsaffran dazu: Nun, yabure (durchschauen) ist ja ein Imperativ. Durchschaut Narakus Intrigen wäre bei mir okay.
Sango: Hör auf damit, Kohaku!
Sango: Was ist mit dir los, Kohaku?
Sango: Ein Faden? Ein Spinnenfaden?
Sango: Dieser Mistkerl!
Sango: Ihr Saukerle!
Kohaku: Schwester...
Sango: Kohaku...
Kohaku: Was habe ich...
Kohaku: Schwester!
Sango: Kohaku!
Inuyasha: Ein weißer Pavian?
Myouga: Ja.
Inuyasha: Das war Naraku.
Mann: Gib mir die Details.
(Berichte mir ausführlich was du im Dorf der Jäger gesehen hast.- wurde sehr gekürzt auf "Berichte mir ausführlich")
Naraku: Sehr viele Leichen der Dorfmenschen...
Naraku: Das Dorf wurde von einem Hanyou angegriffen. Sein Name ist...
Naraku: Inuyasha.
Naraku: Inuyasha will mit der dämonischen Kraft des Juwels zu einem vollkommenen Youkai werden.
Mann: Das Shikon no Tama?
Naraku: Er hat wohl gedacht, dass er im Dorf der Youkai-Jäger das Juwel finden würde...
Naraku: Deswegen hat er das Dorf überfallen.
Mann: Sango.
Sango: Meine Waffe.
Sango: Gib mir Hiraikotsu!
Sango: Diesen Mistkerl, der mein Dorf überfallen hat...
Sango: Diesen elenden Hanyou Inuyasha...
Sango: ...werde ich umbringen!
Naraku: Ab hier geht es mit den Pferden nicht mehr weiter.
Naraku: Sango, du bist doch schon fast tot/du stirbst ja schon...
Sango: Unterschätz mich nicht!/Mach keine dummen Witze! Bevor ich Inuyasha nicht getötet habe, werde ich nicht sterben.
Naraku: Wenn du meinst... Aber glaubst du wirklich, dass du in diesem Zustand zur Zufriedenheit kämpfen wirst?" /kannst/ werden kannst? (pbsaffran)
Sango: Youkai zu töten - das ist meine Arbeit.
Junge Herr: Warum geht ihr um jeden Preis?
Junge Herr: Wenn ihr euch nicht aufhalten lässt, dann nimmt diesen Naraku mit.
Junge Herr: Diese Person ist mein Ratgeber.
Junge Herr: Er ist ein nützlicher Mann, weil er sich mit Youkai gut auskennt.
Junge Herr: Und wenn ihr euer Ziel erreicht habt, dann kommt hierher zurück.
Junge Herr: Ihr habt nicht nur eure Freunde/Kameraden verloren, sondern auch alles andere. Das ist nicht leicht zu ertragen.
Sango: Ich werde nicht zurückkommen/zurückkehren.
Sango: Ich werde es bestimmt nicht mehr lange... (durchhalten/mitmachen)
Sango: Bitte, mein Körper, halte noch etwas aus...
Sango: ... bis ich meine letzte Aufgabe zu Ende gebracht habe...
Inuyasha: Es gibt eine Höhle, in der das Shikon no Tama entstanden ist?
Myouga: Ja und wenn wir noch weiter zum Dorfrand gehen, treffen wir auf einen kleinen heiligen Tempel.
Myouga: Dieses Dorf spielte auch eine Rolle als Werkstatt.
Kagome: Als Werkstatt?
Myouga: Die Knochen und Häute der getöteten Youkai wurden zur Herstellung von Waffen und Panzern benutzt.
Myouga: Man gewöhnte sich daran, die unnötigen Trümmer/Reste der Youkai hier hinein zu werfen, so sagt man jedenfalls.
Myouga: Deswegen haben sich in dieser Tropfsteinhöhle die Überreste der Youkai angesammelt.
Myouga: Es ist also nur natürlich, dass der Boden mit vielen Youkai übersät ist./dass Massen von Youkaikörpern den Boden bedecken.
(Boden fehlt im Japanischen)
Kagome: Dort wurde das Shikon no Tama also...?/Dort entstand das Shikon no Tama...?
(umareru-entstehen, geboren werden - im jap. nicht)
Myouga: Ja. Das ist die Geschichte, die man hier in der Gegend überliefert.
Inuyasha: Gut nachgeforscht, Myouga-jijii.
Myouga: Herzlichen Dank für die lobenden Worte!
Myouga: Falls ich euch auf diese Art unterstützen/von Vorteil sein kann, dann ist es mir alle Mühe wert.
(japanisch: pbsaffran: Es hat sich gelohnt, dass ich mir solche Mühe gegeben habe, da ich mir so sehr wünschte, es würde Euch behilflich sein.)
Inuyasha: So ist das also. Ich dachte schon, du wärst wie immer geflohen, weil es in meiner Nähe gefährlich wird.
Myouga: Inuyasha-sama, wie könnt ihr nur so etwas sagen? Wie könnt ihr nur so etwas von mir denken?
Inuyasha: Hey, schon gut, tut mir leid.
Miroku: Dann... wollen wir hineingehen?
Inuyasha: Du hast Recht. Beeilen wir uns.
Myouga: Wartet bitte, Inuyasha-sama!
Inuyasha: Was gibt's?/Was willst du?
Myouga: Hier befindet sich so etwas wie eine mächtige Barriere./ Irgendeine mächtige Barriere befindet sich hier.
Myouga: Man kann nicht so einfach da hinein.
Inuyasha: Sag das gefälligst vorher! Vorher!
Kohaku: Schwester...
Sango: Kohaku...
Kohaku: Schwester...
Naraku: Es schmerzt, nicht wahr Sango?
Sango: Verdammt.
Naraku: Wie Mitleid erregend... aber wenn du jetzt stirbst, dann wirst du im Tod keine Ruhe finden.
Naraku: Willst du es damit versuchen?
Sango: Das ist... ein Splitter.
Sango: Warum besitzt du so etwas?
Sango: Wer bist du überhaupt?
Naraku: Ich habe ihn vor einiger Zeit erhalten/bekommen. Ich werde ihn dir borgen.
Sango: Ist er für mich?
Naraku: Du denkst sicherlich, dass die Kraft des Juwels nur von schlechten Menschen benutzt werden kann,
Naraku: aber ebenso kann man (kata-Personen) es für gute Zwecke verwenden/einsetzen.
Kagome: Inuyasha.
Inuyasha: Mist!
Shippou: Ich glaube, wir geben besser auf./Ich glaube wir sollten lieber aufgeben.
Inuyasha: Wir kommen nicht in die Höhle hinein und die einzigen, die es wussten, die Einwohner des Dorfes, sind alle tot.
Miroku: Nicht alle sind tot oder?
Inuyasha: Was?
Miroku: Wenn ich mich recht entsinne wurden doch die besten/fähigsten Kämpfer zu irgendeinem Schloss gerufen.
Myouga: Das stimmt. Wenn diese Leute hier gewesen wären als die Youkai das Dorf überfielen/angriffen, hätten sie den Angriff ganz einfach abgewehrt.
Inuyasha: In Ordnung/Na dann. Wir sollten zu diesem Schloss gehen
Inuyasha: und die noch lebenden Jäger/Kämpfer nach dem Geheimnis des Juwels fragen
Inuyasha: und wie man die Barriere an dieser Höhle auflösen kann. Eine einfache Geschichte/Sache/Angelegenheit.
Inuyasha: Na also, wenns keine Einwände gibt, machen wir es so/jetzt wo das geklärt wurde. Gehen wir!
Inuyasha: Beeil dich Kagome oder wir lassen dich zurück.
Kagome: Wartet auf mich!
Inuyasha: Hey Myouga-jijii, das Schloss liegt in dieser Richtung, richtig?
Myouga: Heh? Inuyasha-sama, ohne zu wissen wo das Schloss liegt, läuft ihr einfach so (in der Gegend) herum?
Inuyasha: Weil du nichts gesagt hast, dachte ich dass das der richtige Weg wäre.
Miroku: Inuyasha, das Schloss befindet sich wahrscheinlich nicht weit von hier.
Miroku: Könntest du es nicht mit deiner Nase erriechen?
Inuyasha: Ja schon, aber es gibt hier kein Anzeichen dafür.
Kagome: Was ist los?
Sango: Bist du Inuyasha?
Sango: Ich bring' dich um!
Inuyasha: Wer zur Hölle bist du?!
Myouga: Sango.
Kagome: Eine Person aus dem Dorf?
Myouga: Inuyasha-sama, ihr sollt/müsst nicht mit ihr kämpfen.
Sango: Hiraikotsu.
Inuyasha: Dafür habe ich jetzt keine Zeit!
Miroku: Tessaiga wurde zurückgestoßen.
Kagome: Inuyasha.
Inuyasha: Du Hexe!/Miststück! Warum greifst du mich an?
Sango: Sei still/halts Maul, Hanyou! Ich will Rache für alle Dorfbewohner!
Inuyasha: Myouga, worüber redet die da überhaupt?/Was quatscht die für dummes Zeug?
Myouga: Wer weiß, ich habe keine Ahnung. Inuyasha-sama, es kommt zurück!
Kagome: Wir müssen irgendetwas wegen dieser Waffe unternehmen/tun...
Miroku: Also dann... Kazaana!
Miroku: Hab ich sie/die Waffe?
Kagome: Das sind doch Narakus Giftinsekten!
Shippou: Tu's nicht Miroku! Du darfst nicht noch mehr Gift einsaugen.
Miroku: Warum sind die hier?
Inuyasha: Doch nicht etwa...
Inuyasha: Naraku!
Naraku: Inuyasha,
Naraku: sei so brav und lass dich von der Jägerin bestrafen.
Inuyasha: Du hinterhältiger Scheißkerl! Heute/jetzt hast du mich zum letzten Mal getroffen! (weil ich dich jetzt umbringen werde→ Sprichwort)
Sango: Dein Gegner bin ich!/Ich bin dein Gegner!
Inuyasha: Wenn du mich störst, töte ich dich als erstes!
Sango: Versuchs nur! Das hast du wahrscheinlich auch zu den Dorfbewohnern gesagt, die du getötet hast.
Sango: Mit mir hast du es nicht so einfach!
Shippou: Sie denkt, dass Inuyasha das Dorf überfallen hat.
Kagome: Sie wurde von Naraku betrogen.
Kagome: Dieses Mädchen...
Kagome: hat/besitzt im Rücken einen Splitter.
Inuyasha: Bevor die Waffe zurückkommt, werde ich...
Sango: Giftpulver!
Inuyasha: Miasma?
Sango: Typen mit solchen Ohren wie du sind immer anfällig gegen Gerüche.
Inuyasha: Ich komme nicht näher heran.
Naraku: Wie erwartet... sie ist ein Youkai-Experte./sie ist ein Experte, was Youkai angeht
Naraku: Wenn das nicht der Priester/Hoshi-dono ist...
Miroku: Naraku! Ich werde dich bestrafen.
Naraku: Das lasse ich nicht zu.
Naraku: Ich muss zuerst alle Splitter sammeln.
Miroku: Ich weiß zwar nicht, was für Intrigen du spinnst, aber damit ist jetzt Schluss!
Shippou: Geschafft.
Miroku: Kagome-sama!
Naraku: "Unwürdige" wie ihr dürft so etwas nicht besitzen.
Naraku: Da die Splitter nun mir gehören, brauche ich nicht länger hierzubleiben.
Inuyasha: Naraku, du elender Schurke!
Naraku: Auf nimmer wiedersehen/Lebt wohl, Hoshi und Inuyasha.
(Man geht davon aus, dass man die Feinde nie mehr wieder sehen wird.)
Inuyasha: Du entkommst mir nicht!
Naraku: Sango, ich warte beim Schloss auf dich.
Naraku: Wenn du dir sicher bist, Inuyasha getötet zu haben, erst dann komm zurück.
Sango: Diesem Naraku... kann ich ihm wirklich vertrauen?
Sango: Kirara...du bist am Leben/du lebst.
Sango: Kirara, verfolge diesen merkwürdigen Kerl.
Sango: Wenn er etwas seltsames macht, töte ihn.
Miroku: Du entkommst uns/mir nicht!
Inuyasha: Naraku, du elender Schurke/Scheißkerl/Halunke! Du sollst warten!
Sango: Inuyasha, dein Gegner bin ich!
Sango: Ich werde dich hier vernichten.
Inuyasha: Du Hexe, bist du immer noch...
Sango: Ich muss ihn so schnell wie möglich erledigen...
Sango: bevor mein Leben zu Ende geht.
Inuyasha: Lass mich endlich in Ruhe!
Sango: So ein Mist/Verdammt!
Inuyasha: Da du deine Waffe verloren hast...
Sango: Nimm das!
Sango: Giftpulver!
Sango: Meine Gasmaske.
Sango: Was hat er vor? (jap: Was ist seine Absicht?) Will er mich etwa beschützen?
Sango: Das kann nicht sein.
Sango: Er ist der Feind, der das Dorf überfallen hat.
Kagome: Inuyasha.
Inuyasha: Du!
Inuyasha: Begreifst du immer noch nicht, dass es Naraku war, der dich betrogen/hintergangen hat?
Inuyasha: Außerdem,
Inuyasha: bist du selbst voller Blut.
Sango: Was?
Sango: Wie konnte das nur passieren/geschehen.../wieso habe ich nichts gemerkt...
Sango: Ich fühle keine Schmerzen/keinen Schmerz.
Kagome: Inuyasha, ist alles in Ordnung?
Inuyasha: Ich bin o.k./Mir gehts gut.
Sango: Kohaku, hast du Angst davor ein Jäger zu werden?/Macht es dir Angst, dass du zu einem Jäger wirst?
Kohaku: Das ist es nicht...
Sango: Kohaku, das was ich dir jetzt sage, bleibt unter uns, o.k.?
Sango: Personen, es gibt niemanden, der keine Angst davor hat, gegen Youkai zu kämpfen,
Kohaku: Heh?
Kohaku: Dann hast du auch Angst?
Sango: Ja. Aber nicht nur ich, Vater und die anderen genauso.
Sango: Aber weißt du, es nicht so, dass wir alleine kämpfen.
Sango: Wir kämpfen alle zusammen - gemeinsam mit unseren Freunden/Kameraden.
Sango: Es ist in Ordnung, weil wir alle zusammen sind.
Sango: Kohaku!
Kohaku: Schwester, ich habe Angst.
Sango: Kohaku...
Shippou: Stirbt sie?
Kagome: Sie ist ohnmächtig. Nur ohnmächtig.
Kagome: Inuyasha, sie hat einen Splitter im Rücken.
Inuyasha: Kein Wunder.
Inuyasha: Ich wusste von Anfang an, dass sie schwer verletzt war, weil ich ihr Blut riechen konnte.
Inuyasha: Dieser Schuft Naraku hat ihr einen Splitter hineingesteckt. Seine Absicht war es, sie bis zum bitteren Ende kämpfen zu lassen. (bitter-habe ich selbst eingefügt)
Miroku: Ich werde dich nicht aus den Augen verlieren!
Miroku: Vielen Dank für deine Hilfe! (jap: Vielen Dank, dass du mich auf dich sitzen lässt!)
Miroku: Naraku!
Naraku: Unterschätz mich nicht.
Miroku: Was ist mit dem?
Kohaku: Schwester!
Kohaku: Schwester!
Kohaku: Schwester!
Sango: Ich kann nicht sprechen. Ich kann meinen Körper nicht bewegen./Ich kann mich nicht bewegen.
Sango: Was ist mit mir passiert?
Sango: Ein Rücken. Es ist warm.
Sango: Wessen Rücken ist das?
Sango: Du bist das!
Inuyasha: Du bist aufgewacht.
Sango: Lass mich runter! Was hast du mit mir vor?
Inuyasha: Was willst du?
Kagome: Wir verfolgen Naraku,
Kagome: weil er uns die Splitter weggenommen hat.
Inuyasha: Hey Sango oder wie du auch heißt,
Inuyasha: wenn du noch mehr Unsinn redest, dann werfe/schmeiß ich dich runter.
Sango: Waas?
Kagome: Inuyasha, es reicht.
Kagome: Gerade weil du dich so unhöflich ausdrückst, wirst du von den Menschen missverstanden.
Kagome: Entschuldige, er mag komisch
(jap: schrecklich-aber ich finde komisch passt besser im Deutschen) aussehen und dummes Zeug herreden (jap: unhöflich sprechen),
Kagome: aber er hat auch gute Seiten, wirklich.
Inuyasha: Du...
Myouga: Sango, Inuyasha-sama und die anderen konnten dich mit so einer Wunde nicht einfach zurücklassen.
Sango: Myouga-jii.
Inuyasha: Beeilen wir uns!
(jap: tobasu-"Gas geben" im Auto, sehr schnell fahren/gehen)
Inuyasha: Naraku.
Inuyasha: Du entkommst mir nicht!
Miroku: Dieser Körper Narakus ist
Miroku: nur ein Blendwerk/eine Fälschung.
Naraku: Fälschung oder nicht...
Naraku: mit deinem eigenen Körper sollst du reichlich davon abbekommen!
(ajiwau-kosten, probieren; ich habe es mit abbekommen übersetzt; pbsaffran dazu: Da sagt Naraku, dass Miroku am eigenen Leibe feststellen soll, ob sein Körper wirklich eine Illusion oder nicht. Ich weiß nicht, ob das Verb abbekommen diese Idee wiedergibt-ich kenne dieses Verb nicht)
Miroku: Mist!
Miroku: Egal wie viel ich abtrenne, es kommen immer wieder neue.
Miroku: Ich wird mich durchbohren!
Inuyasha: Miroku, was zur Hölle machst du da!
Miroku: Inuyasha, hinter dir!
Naraku: Inuyasha...du lebst ja noch.
Inuyasha: Ich lasse mich doch nicht so einfach von einem Menschen besiegen.
Naraku: Es scheint so, dass du einen schweren Kampf mit der verwundeten Jägerin hattest.
Inuyasha: Halts Maul! Naraku, du verdammter Dreckskerl! Du warst es doch, der die Youkaischar ins Dorf (der Jäger) gesandt hat und es deswegen vernichtet wurde.
Naraku: Ich habe die Youkai nur davon informiert, dass die Verteidigung/Abwehr des Dorfes zur Zeit schwach ist.
Sango: Er war das!
Miroku: Dein Ziel war also nur die Splitter, die sich im Dorf befanden, zu bekommen?
Naraku: Du hast es schnell verstanden./schnell erfasst.
Naraku: Also wirklich/wahrhaftig, in der Umgebung des Juwels kommt es immer zu Streitigkeiten/Kriegen.
(er macht gerade einen Scherz, da er es ja ist, der für diese Streitigkeiten verantwortlich ist - er ist ein richtiges Arschloch hier)
Inuyasha: Nur deswegen?! Nur aus diesem Grund...
Sango: Naraku!
Naraku: Sango...
Sango: Die Youkai im Schloss, das Spinnenmonster... war das etwa auch deine Falle?
Naraku: Eine Falle? Einen Scherz von so niedrigen Niveau/lächerlichen Witz, das nennst du eine Falle?
Naraku: Ich frage mich (allen Ernstes) was für Arten von Youkai ihr bis dahin vernichtet habt.
Sango: Du Abschaum!
Kagome: Sango-san.
Naraku: Wie dämlich/töricht.
Naraku: Ich werde doch nicht diesen Splitter jemandem (ausleihen und) behalten lassen, der sich mir widersetzt? (pbsaffran)
Kagome: Sango-san.
Sango: Der Splitter, der meine Schmerzen aufgehalten/gestoppt hat...
Sango: So ein Mist.
Naraku: Hättest du Inuyasha weiterhin als deinen Feind angesehen und ihn getötet,
Naraku: dann würdest du deinen Tod mit Zufriedenheit entgegengesehen haben.
Sango: Vater.
Sango: Kohaku.
Inuyasha: Immer machst du so etwas!
Inuyasha: Du verletzt ständig die Herzen der Menschen.
Naraku: Erinnert dich das etwa an die Sache mit Kikyou?
Inuyasha: Schweig endlich du Scheusal!
Inuyasha: Red nicht so blödes Zeug!
Miroku: Das ging zu schnell. Ist das wirklich der Naraku, nachdem ich hinterher bin?
Inuyasha: Hatte dieser Schwächling wirklich den Tod Kikyous und die Qualen von unzähligen Menschen auf den Gewissen?
Miroku: Inuyasha, pass auf!
Shippou: Der Körper bewegt sich von selbst.
Naraku: Ich werde nicht sterben.
Miroku: Der Kopf lebt immer noch? Was hat das zu bedeuten?
Kagome: Sie kehren zurück.
Kagome: Wird das durch die Kraft der Splitter bewirkt?
Sango: Warum habe ich es bis jetzt nicht bemerkt?
Sango: Während ich mit diesen Youkai zusammen war, habe ich keine Youki/dämonische Aura? fühlen können./bemerkte ich keine Youki.
Sango: Nein, ich fühle sie auch jetzt immer noch nicht.
Sango: Dieser Kerl gibt immer noch keine Youki von sich!
Sango: Das bedeutet also, dass er...
Sango: Inuyasha! Das ist eine Puppe/Kugutsu!
Inuyasha: Eine Puppe?
Sango: Bei dieser Art von Puppentechnik wird die Puppe meist im tiefsten Innern des Körpers versteckt.
Sango: Das Herz! Ziel auf sein Herz!
Naraku: Sie hat es bemerkt/rausbekommen.
Inuyasha: Hier?
Kagome: Geschafft!
Inuyasha: Was ist das?
Miroku: Das ist eine Puppentechnik.
Miroku: Diese Puppe wurde mit Haaren verbunden,
Miroku: wahrscheinlich die von Naraku.
Inuyasha: Dann haben wir die ganze Zeit doch nicht etwa gekämpft gegen ein...?
Miroku: Trugbild Narakus.
Miroku: Es sieht so aus, dass der wahre/echte Naraku diese Puppe von einem sicheren Ort aus kontrolliert hat.
Mann: Junger Herr,
Mann: Das Jägermädchen und Naraku sind noch nicht zurückgekehrt.
Mann: Ob sie ihre Revanche verloren haben und so getötet worden sind?
Naraku: Das ist möglich/Schon möglich.
Naraku: Um so mehr dürft ihr die Bewachung des Schlosses nicht vernachlässigen.
Mann: Ja.
Naraku: In diesem Schloss kann ich mich vorläufig mit dieser Gestalt versteckt halten.
Naraku: Ihr hattet ein Schloss und führtet ein zurückgezogenes Leben...
Naraku: Das werde ich jetzt nach Herzenslust für mich ausnutzen, Kagemaki-dono.