Movie 4 Ending

Arbeitsbereich Movie 4

Moderator: EVA-01

Movie 4 Ending

Beitragvon blue » Di Sep 19, 2006 10:03 pm

Yo!

Der Text für das Ending von Movie 4 kommt noch. Wird von Sabina gerade vorbereitet.

MfG, blue....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon blue » Do Sep 28, 2006 1:58 pm

Yo!

Wieder nach dem 3-Zeilen-Schema Romanisierung // wörtliche Übersetzung // sinngemäße Übersetzung:

dare mo ga mina shitteru
Ausnahmslos alle wissen es.
Jeder weiß es.

kese yashinai
Die Wunde, die du gepflegt hast,
Wie lange wird das Ausradieren

kizu o
auszuradieren,
deiner Wunde, die

dorekurai tsuzuku no?
wie lange wird es noch dauern?
du so sehr gepflegt hast, dauern?

mou iranai yo
Es ist nicht mehr notwendig.
Es ist nicht mehr notwendig.

dare mo ga mina matteru
Ausnahmslos alle warten
Jeder wartet

arasoi no nai
auf die Tage, an denen es keinen
auf den Tag, an dem es keinen Streit

hibi o
Zank/Streit gibt
mehr gibt

senjou no heishitachi
an denen wir uns an die Soldaten der Schlachtfelder
und die Soldaten der Schlachtfelder

omoidashite yo
erinnern.
nur noch Erinnerungen sind.

ima haha no nukumori o
Die Wärme der Mutter
Die Wärme der Mutter

kono hateshinaku hiroi
zeichnet jetzt
nun in diese unendlich weite Welt

sekai ni jibun dake
eine Karte, die nur für dich
eine Karte, die allein

no chizu egaite
bestimmt ist.
für dich bestimmt ist.

namida koraete bokura wa
Wir, die die Tränen ertragen/ bezwingen/ beherrschen/ unterdrücken
Wir werden die Tränen bezwingen und

aruiteyukou
werden weiter gehen.
weiter gehen.

tachiagare ima hora nando demo
Steh jetzt auf und schau: egal wie oft wir
Steh auf! Wir werden, egal wie oft wir / uns

nemureru shishi yobiokoshite
den schlafenden Löwen wecken,
die schlafenden Hunde wecken/Gefahr droht,

ikiteyukunda
wir werden Leben
überleben.

ashita he
In den Morgen
Bis in den Morgen...

dare mo ga mina motteru
Ausnahmslos jeder besitzt
Ausnahmslos jeder besitzt

hitokakera no ai o
Ein Bruchstück/ Fragment der Liebe
ein Fragment der Liebe.

nikundemo nani hitotsu
Aus Hass kann nichts
Aus Hass kann nichts

Umarenainda yo
geboren werden/ das Licht der Welt erblicken.
entstehen.

sonna no mou iranai yo
Das ist auch nicht mehr notwendig.
Das ist auch nicht mehr notwendig.

kono kagiri aru jikan no naka de
In dieser Zeit, die Grenzen hat,
In dieser Zeit, die Grenzen hat,

mada minu rakuen
strebe ich nach dem Paradies, das ich noch nicht
strebe ich nach dem Paradies,

mezashite
sehe/ erblicken/ entdecke.
das ich noch nicht entdecken kann.

doko made datte bokura wa
Bis wohin auch immer, wir
Bis wohin auch immer, wir

aruiteyukou
gehen werden...
gehen werden...

kono hateshinaku hiroi sekai no
In dieser unendlich weiten Welt
In dieser unendlich weiten Welt

mada minu rakuen
Ich kann ihn noch nicht sehen das Elysium/ das Paradie, das ich bezwecke
strebe ich nach dem Paradies, das ich

mezashite
noch nicht entdecken kann.
noch nicht entdecken kann.

doko made datte bokura wa
Bis wohin auch immer, wir
Bis wohin auch immer, wir

aruiteyukou
gehen werden,
gehen werden,

Furimukanaide mae
Sich nicht umdrehen, immer nach vorne blicken.
Wir werden uns nicht umdrehen und nur

dake o mite
auf das blicken, was vor uns liegt.
auf das blicken, was vor uns liegt.

sono karada kuchihateru made
Wir werden leben, bis diese
Wir werden leben, bis diese

ikiteyukunda
Körper zu Staub zerfallen.
Körper zu Staub zerfallen.

mirai he
Richtung Zukunft...
Richtung Zukunft...


MfG, blue....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon Liferipper » Fr Sep 29, 2006 1:36 am

dare mo ga mina shitteru
Ausnahmslos alle wissen es.
Jeder weiß es.

kese yashinai
Die Wunde, die du gepflegt hast,
Wie lange wird das Ausradieren/Auslöschen

kizu o
auszuradieren,
deiner Wunde, die/
deiner Wunde, um die


dorekurai tsuzuku no?
wie lange wird es noch dauern?
du so gepflegt hast, dauern?/
du dich so gekümmert hast, dauern?


mou iranai yo
Es ist nicht mehr notwendig.
Es ist nicht mehr notwendig./nötig.

dare mo ga mina matteru
Ausnahmslos alle warten
Jeder wartet

arasoi no nai
auf die Tage, an denen es keinen
auf den Tag, an dem es keinen Streit

hibi o
Zank/Streit gibt
mehr gibt/geben wird

senjou no heishitachi
an denen wir uns an die Soldaten der Schlachtfelder
und die Soldaten der Schlachtfelder/auf den Schlachtfeldern

omoidashite yo
erinnern.
nur noch Erinnerungen sind.

ima haha no nukumori o
Die Wärme der Mutter
Die Wärme der Mutter

kono hateshinaku hiroi
zeichnet jetzt
zeichnet nun in diese unendlich weite Welt/zeichnet nun von dieser unendlich weiten Welt

sekai ni jibun dake
eine Karte, die nur für dich
eine Karte, die allein

no chizu egaite
bestimmt ist.
für dich bestimmt ist.

namida koraete bokura wa
Wir, die die Tränen ertragen/ bezwingen/ beherrschen/ unterdrücken
Wir werden die Tränen bezwingen/überwinden und

aruiteyukou
werden weitergehen.
weitergehen./unseren Weg fortsetzen.

tachiagare ima hora nando demo
Steh jetzt auf und schau: egal wie oft wir
Steh auf! Wir werden, egal wie oft wir/uns/
Steh auf! Egal wie oft uns


nemureru shishi yobiokoshite
den schlafenden Löwen wecken,
die schlafenden Hunde wecken/Gefahr droht,/
Gefahr droht, wir werden (es) (dennoch)


ikiteyukunda
wir werden Leben
überleben.

ashita he
In den Morgen
Bis in den Morgen...

dare mo ga mina motteru
Ausnahmslos jeder besitzt
Ausnahmslos jeder (Mensch)/jedes Wesen besitzt

hitokakera no ai o
Ein Bruchstück/ Fragment der Liebe
ein Fragment der Liebe.

nikundemo nani hitotsu
Aus Hass kann nichts
Aus Hass kann nichts

Umarenainda yo
geboren werden/ das Licht der Welt erblicken.
entstehen.

sonna no mou iranai yo
Das ist auch nicht mehr notwendig.
Das ist auch nicht mehr notwendig.

kono kagiri aru jikan no naka de
In dieser Zeit, die Grenzen hat,
In dieser Zeit, die Grenzen hat,/In dieser begrenzten/beschränkten Zeit

mada minu rakuen
strebe ich nach dem Paradies, das ich noch nicht
strebe ich nach dem Paradies,

mezashite
sehe/ erblicken/ entdecke.
das ich noch nicht entdecken kann.

doko made datte bokura wa
Bis wohin auch immer wir
Bis wohin auch immer wir/Wie weit auch immer wir

aruiteyukou
gehen werden...
gehen werden...

kono hateshinaku hiroi sekai no
in dieser unendlich weiten Welt
in dieser unendlich weiten Welt

mada minu rakuen
Ich kann es noch nicht sehen das Elysium/ das Paradies, das ich bezwecke
strebe ich nach dem Paradies, das ich

mezashite
noch nicht entdecken kann.
noch nicht entdecken kann.

doko made datte bokura wa
Bis wohin auch immer wir
Bis wohin auch immer wir/Wie weit auch immer wir

aruiteyukou
gehen werden,
gehen werden,

Furimukanaide mae
Sich nicht umdrehen, immer nach vorne blicken.
wir werden uns nicht umdrehen und nur

dake o mite
auf das blicken, was vor uns liegt.
auf das blicken, was vor uns liegt./nach vorne blicken.

sono karada kuchihateru made
Wir werden leben, bis diese
Wir werden leben, bis diese

ikiteyukunda
Körper zu Staub zerfallen.
Körper zu Staub zerfallen (sind).

mirai he
Richtung Zukunft...
(In) Richtung Zukunft...
Bild
Benutzeravatar
Liferipper
 
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitragvon blue » Di Dez 26, 2006 7:04 pm

Yo!

Hier kommt die Endfassung vom Ending, d.h. kein Edit mehr möglich. Grund: Darauf wurde schon dringlichst gewartet und ist zeitgleich mit dem Post hier verschickt worden. Also hier nur noch "Dokumentation".

Code: Alles auswählen
dare mo ga mina shitteru
Jeder weiß es.

kese yashinai
Wie lange wird das Heilen

kizu o
deiner Wunde

dorekurai tsuzuku no?
die du so gepflegt hast, dauern?

mou iranai yo
Es ist nicht mehr nötig.

dare mo ga mina matteru
Ausnahmslos alle warten

arasoi no nai
auf den Tag, an dem es

hibi o
keinen Streit mehr geben wird

senjou no heishitachi
und Soldaten auf Schlachtfeldern

omoidashite yo
nur noch Erinnerungen sind.

ima haha no nukumori o
Die Wärme der Mutter

kono hateshinaku hiroi
zeichnet von dieser weiten Welt

sekai ni jibun dake
eine Karte, die allein

no chizu egaite
für dich bestimmt ist.

namida koraete bokura wa
Wir werden die Tränen überwinden

aruiteyukou
und weitergehen.

tachiagare ima hora nando demo
Steh jetzt auf und schau.

nemureru shishi yobiokoshite
Egal wie oft uns Gefahr droht,

ikiteyukunda
wir werden überleben.

ashita he
Bis in den Morgen...

dare mo ga mina motteru
Ausnahmslos jeder besitzt

hitokakera no ai o
ein Fragment der Liebe.

nikundemo nani hitotsu
Aus Hass kann nun mal

Umarenainda yo
nichts entstehen.

sonna no mou iranai yo
Das ist auch nicht mehr notwendig.

kono kagiri aru jikan no naka de
In dieser begrenzten Zeit

mada minu rakuen
strebe ich nach dem Paradies,

mezashite
das ich noch nicht erkennen kann.

doko made datte bokura wa
Wie weit auch immer

aruiteyukou
wir gehen werden...

kono hateshinaku hiroi sekai no
in dieser unendlich weiten Welt

mada minu rakuen
strebe ich nach dem Paradies,

mezashite
das ich noch nicht erkennen kann.

doko made datte bokura wa
Wie weit auch immer

aruiteyukou
wir gehen werden,

Furimukanaide mae
wir werden uns nicht umdrehen

dake o mite
sondern immer nach vorne blicken.

sono karada kuchihateru made
Wir werden leben, bis diese Körper

ikiteyukunda
zu Staub zerfallen sind.

mirai he
Richtung Zukunft...


MfG, blue....
blue
angegrautes Halbfossil
 
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitragvon Liferipper » Mi Dez 27, 2006 11:48 am

kizu o
deiner Wunde


Hier hätte noch ein Komma ans Ende gehört.
Bild
Benutzeravatar
Liferipper
 
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm


Zurück zu Movie 4

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

cron