Episode 82
Übersetzung pekopeko
- Vorspann fehlt wieder
Kagome: Ich heiße Kagome Higurashi.
Kagome: Ich wurde in einem wirklich alten Schrein geboren.
Kagome: Ich war bis jetzt eine ganz normale Mittelschülerin in der 9. Klasse.
Kagome: Aber...
Kagome: ... an meinem 15. Geburtstag erschien ein Youkai an unserem Brunnen und zog mich in die feudale Zeit.
Kagome: Dort traf ich einen (männlichen) Hanyou, Inuyasha.
Kagome: Die Kräfte eines Youkais gewaltig zu verstärken, das kann das
Kagome: Juwel der vier Seelen. (oder: Das Shikon no Tama kann die Kräfte eines Youkais gewaltig verstärken. - aber im jap. steht es auch am Ende, könnte eben auch am Anfang stehen, wenn die Japaner es gewollt hätten, denke ich...)
Kagome: Zusammen mit Inuyasha und unseren Freunden versuche ich die Splitter zu finden.
Kagome: Und so lebe ich in beiden Zeitaltern – in der Gegenwart und im feudalen Zeitalter.
Kagome: Diese Kraft des Juwels will jemand für seine eigene Gier benutzen,
Kagome: dieser jemand ist Naraku.
(jap: Diese Kraft des Juwels will er für seine eigene Gier benutzen, Naraku. - hört sich aber komisch an, deswegen habe ich „jemand†œ eingefügt, aber „Naraku†œ sagt sie als letztes, viell. als Betonung...)
Kagome: Um die vollkommenen Kräfte eines Youkais zu besitzen, hat er Inuyashas älteren Bruder, Sesshoumaru,
Kagome: in sein Schloss gelockt.
Kagome: Als Naraku gerade dabei war, Sesshoumarus Körper in sich (selbst) einzuverleiben,
Kagome: da stürzte Inuyasha, der Narakus Barriere durchbrochen hatte, in sein Schloss herein.
(tobikomu - hineinspringen; hineinfliegen; hineinstürzen; hineinlaufen.)
(Wdh. Episode 81)
Inuyasha: Nimm das! Kaze no Kizu!
Naraku: Meine Barriere..
Inuyasha: Nimm das!
Naraku: Was?
- Ende -
Kagome: Als sie es fast geschafft hatten und sie so nahe dran waren... da... (Naraku löst sich in Rauch auf)
(Wdh. Episode 81)
Sesshoumaru: Idiot! Glaubst du etwa, dass du vor mir fliehen kannst?
- Ende -
Kagome: Naraku hatte Sangos jüngeren Bruder, Kohaku-kun, dazu auserwählt, eine Gemeinheit auszuführen.
Kagome: Und so verschwand er vor unseren Augen.
Titel: Das Intervall zwischen der Gegenwart und dem feudalen Zeitalter
hazama – Schlucht, Schießscharte, Intervall
Inuyasha: Verdammt! Dieser verfluchte Naraku!
Inuyasha: Er wird wohl nicht mehr zu diesem Schloss zurückkehren...
Miroku: Sieht so aus.
Miroku: Da du seine Barriere zerstört hast, war es für ihn sinnlos, das Schloss von seinem Platz zu versetzen.
Inuyasha: Verdammt!
Inuyasha: Ich hätte diesen Naraku jetzt wahrscheinlich töten können!
Inuyasha: Ich war nur einen Schritt davon entfernt!
Inuyasha: Verflucht!
Kagome: Ob das wirklich okay war, hierher zurück zu kommen?
Kagome: Irgendwie... in dieser friedlichen Welt, wo man so sorglos etwas lernen kann...
Kagome: Irgendwie tun mir Inuyasha und die anderen leid.
Kagome: Was machen sie jetzt wohl gerade?
Lehrer: Diese Formel kommt morgen in dem Muster/Beispieltest dran. Also erinnert euch gut daran.
Kagome: Was? Ein Test?
Kagome: Euch habe keine Zeit, um mir um die anderen Sorgen zu machen.
Kagome: Ich muss in zwei Tagen das alls nachholen, was die anderen schon können.
Kagome: Eine Nachholungsprüfung kommt nicht in Frage.
Eri: Kagome, gehst du nach Hause?
Kagome: Natürlich.
Kagome: Wie ihr seht...
Kagome: Bitte, könntet ihr mir eure Hefte leihen?
Eri: Auch wenn du das so sagst...
Alle 3: Ja...
Yuka: Wir haben ja auch Tests.
Kagome: Es würde schon gehen...
Kagome: Aber es wäre doch nur für einen Augenblick.
Ayumi: Wir wissen ja, dass es für dich schwierig ist, weil du so oft krank bist, aber...
Kagome: Genau. Deswegen dachte ich, helft ihr mir. Ich wollte sie nur eine Weile zum Kopieren haben.
Eri: Okay.
Eri: Das hättest du auch gleich sagen können.
Kagome: Dann?
Eri: Na gut...
Kagome: Oh, vielen Dank!
Yuka: Aber...
Kagome: Hä?
Alle 3: Guten Appetit!
Yuka: Kagome?
Kagome: Hä?
Yuka: Du denkst doch schon wieder darüber nach, oder?
Kagome: Über was?
Eri: Was meinst du mit „Was†œ? Das ist doch klar. Über diesen eifersüchtigen und boshaften Kerl...
Kagome: Tu ich nicht.
Kagome: Ich habe nichts...
Yuka: Das ist schon okay.
Eri: Und wie steht es zur Zeit?
Kagome: Was meinst du mit wie?
Yuka: Gibt es irgendwelche Fortschritte?
Kagome: Letztes Mal haben wir seinen älteren Bruder getroffen.
Yuka: Seinen älteren Bruder?
Eri: Ist er auch ein schlechter Kerl?
Ayumi: Ist er auch stark?
Kagome: So ist es. Er scheint viel stärker zu sein.
Kagome: Diese zwei... Wenn sie sich treffen, dann kämpfen sie nur gegeneinander.
Eri: Ein gefährlicher Mensch...
Yuka: Er ist bestimmt sehr gefährlich.
Eri: Ist es okay, nichts zu sagen?
Eri: Ich sehe es deutlich, sie wird in der Zukunft nur Sorgen haben.
Ayumi: Wenn es Liebe ist, dann wird alles gut werden.
Ayumi: Du wirst es schaffen, Kagome-chan.
Kagome: Was ist los?
Alle 3: Nichts.
Kagome: So und jetzt, leiht mir bitte eure Hefte.
Kagome: Was?
Ayumi: Die Universitäten haben auch gerade Prüfungen.
Eri: Sie wollen alle das gleiche wie du Kagome.
Yuka: Was machen wir nun? Anstellen?
Kagome: Dort drüben gibt es auch einen Copyshop.
(Schrift: Defekt)
Kagome: Hier auch.
Kagome: Und hier ebenso.
Kagome: Das darf nicht wahr sein!
Kagome: Was geht hier nur vor?
Eri: Dann werden wir mal, Kagome...
Ayumi: Wir gehen jetzt nach Hause.
Yuka: Gib dein Bestes.
Kagome: Moment mal!
Kagome: Das kann nicht sein.
Kagome: Ihr Verräter!
Inuyasha: Kagome ist ganz schön spät dran!
Inuyasha: Wollte sie nicht bald zurück sein?
Shippou: Sie sagte, dass sie zwei oder drei Tage dort bleiben wollte.
Miroku: Sei nicht so ungeduldig, Inuyasha.
Inuyasha: Und wie könnt ihr nur so ruhig sein!
Sango: Naraku ist verschwunden und das nicht erst seit zwei oder drei Tagen.
Sango: Außerdem Inuyasha... Wäre es nicht besser, wenn du dich auch etwas ausruhen würdest?
Inuyasha: Hä? Von was redest du, Sango?
Inuyasha: Anders als ihr Menschen, bin ich überhaupt nicht müde.
Miroku. Mag sein.
Miroku: Nur wenn du mit dir selbst im Einklang bist, bist du stark/bekommst du Energie.
Inuyasha: Ihr seit müde.
Inuyasha: Ihr seit das.
Kikyou: So ist das. Wie ich es erwartet habe. Narakus dämonische Aura ist immer noch irgendwo versteckt.
(jap: ... Narakus dämonische Aura ist immer noch versteckt im Schatten.)
Kikyou: Auch wenn ich die Shinidamachuu nach der dämonischen Aura suchen lasse...
Kikyou: Es gibt kein Anzeichen dafür, ob er eine Barriere aufgespannt hat oder nicht.
Kikyou: Diese ganze dämonische Aura... Wo hat sie sich nur versteckt?
Kagura: So ein Mist.
Naraku: Bring mir von Kohakus toten Körper den Splitter.
Kagura: Dieser Junge... Ich dachte immer, dass er nur eine Puppe wäre, aber...
Kagura: Seine Geisel, dieses Mädchen, konnte er nicht töten.
Kagura: Und er wurde auch nicht durch Sesshoumaru getötet.
Kagura: Kohaku. Wenn du weiterhin das Gegenteil machst, was Naraku dir sagt, dann wirst du nicht mehr lange leben.
Kagura: Jedoch...
Kagura: Ich habe nicht das Recht so über andere reden...
Sango: Naraku ist verschwunden.
Sango: Und wieder zusammen mit Kohaku.
Sango: Kohaku...
Sango: Wo bist du nur?
Miroku: Sango.
Sango: Houshi-sama...
Kaede: Oh? Houshi-dono wollte also dringend zu Sango gehen?
Shippou: Das ist doch klar.
Shippou: Kagome hat gesagt, dass Sango dies sich auch heimlich wünscht.
Miroku: Kirara, darf ich mal kurz?
Miroku: Du machst dir Sorgen wegen deinen jüngeren Bruder, nicht wahr?
Sango: Ja, etwas.
Miroku. Es ist vielleicht unmöglich, aber...
Miroku: ... mach es dir nicht zu schwer.
Sango: Ja.
Miroku: Ich verstehe deine Gefühle.
Sango: Ja.
Miroku: Ich denke, ich sollte dich jetzt allein lassen.
Sango: Hä? Das war alles?
Miroku: Hm?
Sango: Ah nein, Ihr (Houshi-sama) seit also nur hergekommen, um mich zu trösten?
Sango: Und ich dachte, ihr wolltet wieder etwas unanständiges machen.
Miroku: Sango...
Miroku: Wenn du...
Miroku: ... nur darauf wartest, dann solltest du das eher sagen.
Shippou: Das war eben ein besonders schönes Geräusch...
Inuyasha: So was! Warum bin ich nur mit diesen Typen zussammen?
Kagome: Also muss ich mir wohl doch alles allleine aneignen.
Kagome: Ich verstehe überhaupt nichts!
Kagome: In solch einem Fall... (ruft an)
Kagome: Ah, Hallo?
Kagome: Tetsuko-chan?
Kagome: Jemanden fragen ist wohl am besten. (zu sich)
Kagome: Ja, das wars. Ja, genau. Dann machs gut.
Kagome: Und warum habe ich sie eigentlich angerufen?
Souta: Schwester, dein Schulbuch.
Kagome: Letzten Endes habe ich gestern überhaupt nichts dafür gemacht.
Souta: Schwester! Also...
Souta: Schwester!
Kagome: Red nicht mit mir!
Kagome: Ich könnte das vergessen, was ich auswendig gelernt habe.
Kagome: Irgendwie muss ich es heute schaffen, alles zu wiederholen.
Souta: Er ist hergekommen, Inu no niichan.
Inuyasha: Hallo.
(Jap: O.)
Kagome: Warum?
Inuyasha: Weil du so spät dran bist, wollte ich dich abholen.
Inuyasha: Na dann, wir gehen schnell zurück.
Kagome: Träumst du oder was? Ich habe morgen eine Prüfung!
Inuyasha: Warum bist du so sauer?
Souta: Ich gehe los!
Kagome: Alles klar? Du darfst auf gar keinen Fall raus gehen. Sei artig/gehorsam und warte auf mich hier im Haus.
Kagome: Kapiert?
Inuyasha: Ja, schon klar.
Kagome: Ich werde dann also am Abend wieder da sein.
Mutter: Ah, wo ist Kagome?
Inuyasha: Sie ist schon los gegangen.
Mutter: Das ist schlecht.
Mutter: Sie/Kagome hat ihr Lunchpaket/O-Bentou vergessen.
Inuyasha: Hä? Lunchpaket/Bentou?
Mutter: Wenn es dir nichts ausmacht, könntest du es ihr bringen?
Inuyasha: Hm?
Mutter: Hier.
Inuyasha: Wenn ich Kagomes/ihrem Geruch folge, dann werde ich sie bald eingeholt haben.
Polizist: Irgendjemand! Ergreift diesen Kerl!
Polizist: Warte!
Dieb: Hey ihr! Aus dem Weg!
Dieb: Willst du etwa sterben?
Inuyasha: Kagomes Welt scheint auch sehr gefährlich zu sein.
Inuyasha: Was ist denn jetzt noch?
Inuyasha: Was machst du? Komm mit!
Inuyasha: Ah! (Mütze fliegt weg)
Inuyasha: Was ist?
Mädchen: Es sind Ohren!
Inuyasha: Was machst du da?
Inuyasha: Na dann/Tschüß...
Mädchen: O-Niichan, Vielen Dank!
Inuyasha: Na so was! Diese Welt ist ja wirklich gefährlich...
Eri: Was ist los, Kaogme?
Kagome: Ah, nichts.
Kagome: Warum ist Inuyasha hier?
Kagome: Siiiiiiitz!
Lehrer: „Sitz†œ...
Lehrer: Tja, dann wird Higurashi wohl besser stehen.
Inuyasha: Warum?
Mitte
Kagome: Warum nur?
Kagome: Habe ich dir nicht gesagt, dass du nicht raus gehen darfst?
Inuyasha: Ach sei still. Ich hatte keine andere Wahl.
Inuyasha: Ich wurde drum gebeten.
Kagome: Gebeten?
Inuyasha: Hier.
Kagome: Mein Lunchpaket/O-Bentou.
Kagome: Er ist extra deswegen hierher gekommen....
Kagome: Warte, Inuyasha.
Inuyasha: Hä?
Kagome: Lass es uns gemeinsam essen.
Kagome: Du hast dich dazu schon entschlossen gehabt...
Stimmen von Schülern: Sag nicht sowas... (sehr undeutlich, nicht im Script, etwas improvisiert...)
Kagome: Zu Hause kann ich mich nicht konzentrieren.
Kagome: Ich muss wenigstens bis zum Abend in der Bibliothek bleiben.
Kagome: Wenn ich nicht zielbewusst lerne, dann...
Houjou: Higurashi!
Kagome: Houjou-kun.
Houjou: Ist deine Interkostalneuralgie schon geheilt?
(ziehender, gürtelförmiger Brustwandschmerz)
Kagome: Houjou-kun...
Houjou: Weil du doch noch so jung bist, solltest du deinen Körper gut abhärten.
Houjou: Ich habe eine Speisekarte für deine Gesundheit gemacht.
Houjou: Probier sie aus.
Kagome: Vielen Dank.
Houjou: Bis später.
Kagome: Houjou-kun ist ja auch ziemlich dünn.
Kagome: Ach ja!
Kagome: Warum habe ich das nicht eher bemerkt! Ich könnte mir doch die Hefte von ihm borgen!
Kagome: Houjou-kun... Warte!
Kagome: Houjou-kun!
Kagome: Houjou-kun...
Houjou: Ah, jetzt weiß ich es wieder.
Houjou: Das hier, was aus der chinesisch traditionellen Heilkunde (kanpou) stammt, hat auf verschiedene Krankheiten eine gute Wirkung. (er gibt ihr irgendwelche komischen Tiere, sehen aus wie Eidechsen)
Kagome: Hä?
Kagome: Vielen Dank.
Houjou: Also, Higurashi. Gesundheit ist das wichtigste was man besitzt.
Houjou: Man sollte also ein geregeltes Leben führen und drei Mahlzeiten am Tag essen.
Kagome: Ja...
Houjou: Tschüß.
Houjou: Higurashi! Iss ordentlich!
Kagome: Ah, Warte! Houjou-kun!
Kagome: Houjou-kun...
Kagome: Ich bin wieder da.
Kagome: Letzten Endes habe ich seine Hefte nicht ausgeborgt...
Souta: Ah, Schwester! Schau nur!
Kagome: Hä?
Kagome: Was macht ihr alle?
Journalistin im Fernsehen: Und so hat der flinke Junge mit der seltsamen roten Kleidung
Journalistin: den Bankräuber aufgehalten.
Kagome: Was ist das?
Journalistin: Aber nicht nur das, dieser Junge hat auch ein Kind vor einem Feuer gerettet, welches nicht mehr rechtzeitig fliehen konnte.
Souta: Niichan ist cool/toll!
(jap: kakkoii)
Journalistin: Dieses Bild stammt von dem geretteten Mädchen und zeigt seinen Kopf.
Inuyasha: Ah! Das ist doch die Mütze, die ich auf hatte.
Mutter: Ja, das stimmt.
Kagome: Was hast du bis zur Schule nur gemacht?
Inuyasha: Außerdem, was ist das für eine Kiste? (er meint den Fernseher)
Kagome: Na toll, wo ich so beschäftigt bin...
Kagome: Sitz!
Kagome: Souta, komm mal kurz.
Souta: Was ist denn, Schwester?
Kagome: Könntest du Inuyasha mitnehmen?
Souta: Okay.
Souta: Niichan, lass uns gemeinsam ein Bad nehmen.
Inuyasha: Ja.
Kagome: Ich danke dir.
Kagome: Endlich...
Inuyasha: Ah! Heiß! Was war das denn?
Souta: Das ist nicht gut! Du kannst nicht mit dem Schaum...
Inuyasha: Sei still! Das reicht.
Kagome: Raus!
Kagome: Raus hier!
Inuyasha: Hey!
Inuyasha: Kagome!
Kagome: Ich habe die Formel vergessen.
Inuyasha: Hm?
Mutter: Willst du Abendbrot essen?
Kagome: Es ist ruhig geworden.
Inuyasha: Was ist das denn?
Inuyasha: Meine Zunge tut weh.
Mutter: Ich habe ihm Curry gegeben. Es war wahrscheinlich zu scharf.
Kagome: Wenn du ein Loch im Bauch hast, bist du auch sehr selbstbeherrscht und jetzt...
Kagome: Ähm...
Inuyasha: Was ist? Ich bin doch gar nicht laut.
Kagome: Auch wenn er mich so ruhig ansieht, werde ich davon abgelenkt...
Kagome: Wenn du willst, leg dich doch hin.
Inuyasha: Dummkopf. Schau lieber nach vorne und lerne.
Inuyasha: Morgen kehren wir wieder zurück.
Kagome: Okay.
Kagome: Will er mich etwa wirklich die ganze Nacht beobachten? Ohne Zweifel wird er das... Er ist schließlich ein kräftiger Kerl.
tairyoku – Kraft
obake – Gespenst, Schreckbild, etwas Riesiges
„kräftiges Gespenst†œ wollte ich nicht schreiben...
Kagome: Hä? Er schläft?
Kagome: Also wirklich! Was ist nur mit ihm?
Kagome: Er störte mich furchtbar, während ich gelernt habe.
Kagome: Dieses schlafende Gesicht von ihm...
Kagome: ... sehe ich zum ersten Mal.
Kagome: Ganz klar. Derjenige, der am meisten müde war, war Inuyasha.
Kagome: Schlaf heute Nacht ohne Sorgen.
Shippou: Oh! Sie sind zurück.
Miroku: Oh... Du hast also bei Kagome übernachtet.
Inuyasha: Was ist denn los, Kagome? Geht es dir nicht gut?
Kagome: Du hast die ganze Nacht mein Bett besetzt!
Kagome: Und das Probeexamen war furchtbar.
Kagome: Und das ist das schlimmste!
Episode 82
Episode 82
- Liferipper
- Beiträge: 1031
- Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm
Episode 82
Edit 002 von Liferipper
- Vorspann fehlt wieder
Kagome: Ich heiße Kagome Higurashi.
Kagome: Ich wurde in einem wirklich alten Schrein geboren.
Kagome: Ich war bis jetzt eine ganz normale Mittelschülerin in der 9. Klasse.
Kagome: Aber...
Kagome: ... an meinem 15. Geburtstag erschien ein Youkai aus unserem Brunnen und zog mich in die feudale Zeit.
Kagome: Dort traf ich einen (männlichen) Hanyou, Inuyasha.
Kagome: Die Kräfte eines Youkais gewaltig verstärken, das kann das
Kagome: Juwel der vier Seelen. (oder: Das Shikon no Tama kann die Kräfte eines Youkais gewaltig verstärken. - aber im jap. steht es auch am Ende, könnte eben auch am Anfang stehen, wenn die Japaner es gewollt hätten, denke ich...)
Kagome: Zusammen mit Inuyasha und unseren Freunden versuche ich, die Splitter zu finden.
Kagome: Und so lebe ich in beiden Zeitaltern – in der Gegenwart und im feudalen Zeitalter.
Kagome: Die Kraft des Juwels will jemand für seine eigenen Zwecke (be)nutzen;
Kagome: dieser jemand ist Naraku.
(jap: Diese Kraft des Juwels will er für seine eigene Gier benutzen, Naraku. - hört sich aber komisch an, deswegen habe ich „jemand†œ eingefügt, aber „Naraku†œ sagt sie als letztes, viell. als Betonung...)
Kagome: Um die Kräfte eines vollkommenen Youkais zu erlangen, hat er Inuyashas älteren Bruder, Sesshoumaru,
Kagome: in sein Schloss gelockt.
Kagome: Als Naraku gerade dabei war, sich Sesshoumarus Körper einzuverleiben,
Kagome: kam Inuyasha, der Narakus Barriere durchbrochen hatte, in sein Schloss (herein)gestürmt.
(tobikomu - hineinspringen; hineinfliegen; hineinstürzen; hineinlaufen.)
(Wdh. Episode 81)
Inuyasha: Nimm das! Kaze no Kizu!
Naraku: Meine Barriere..
Inuyasha: Nimm das!
Naraku: Was?
- Ende -
Kagome: Als sie es fast geschafft hatten und sie so nahe dran waren... da... (Naraku löst sich in Rauch auf)
(Wdh. Episode 81)
Sesshoumaru: Idiot! Glaubst du etwa, dass du vor mir fliehen kannst?
- Ende -
Kagome: Naraku hatte Sangos jüngeren Bruder, Kohaku-kun, für einen finsteren Plan auserwählt.
Kagome: Und so verschwand er vor unseren Augen.
Titel: Die Kluft zwischen der Gegenwart und dem feudalen Zeitalter
hazama – Schlucht, Schießscharte, Intervall
Inuyasha: Verdammt! Dieser verfluchte Naraku!
Inuyasha: Er wird wohl nicht mehr in dieses Schloss zurückkehren...
Miroku: Sieht so aus.
Miroku: Da du seine Barriere zerstört hast, war es für ihn sinnlos, das Schloss an einen anderen Platz/Ort zu versetzen.
Inuyasha: Verdammt!
Inuyasha: Ich hätte diesen Naraku jetzt wahrscheinlich töten können!
Inuyasha: Ich war nur einen Schritt davon entfernt!
Inuyasha: Verflucht!
Kagome: Ob es wirklich okay war, hierher zurück zu kommen?
Kagome: Irgendwie... in dieser friedlichen Welt, wo man so sorglos (etwas) lernen kann...
Kagome: Irgendwie tun mir Inuyasha und die anderen leid.
Kagome: Was machen sie jetzt wohl gerade?
Lehrer: Diese Formel kommt morgen in dem Muster/Beispieltest dran. Also erinnert euch gut daran.
Kagome: Was? Ein Test?
Kagome: Ich habe keine Zeit, um mir um die anderen Sorgen zu machen.
Kagome: Ich muss in zwei Tagen alles nachholen, was die anderen schon können.
Kagome: Eine Nachholprüfung/Nachschreibprüfung/Wiederholungsprüfung kommt nicht in Frage.
Eri: Kagome, gehst du nach Hause?
Kagome: Natürlich.
Kagome: Wie ihr seht...
Kagome: Bitte, könntet ihr mir eure Hefte leihen?
Eri: Auch wenn du das so sagst...
Alle 3: Ja...
Yuka: Wir haben ja auch Tests.
Kagome: Es würde schon gehen...
Kagome: Aber es wäre doch nur für einen Augenblick.
Ayumi: Wir wissen ja, dass es für dich schwierig ist, weil du so oft krank bist, aber...
Kagome: Genau. Deswegen dachte ich, helft ihr mir. Ich wollte sie nur eine Weile zum Kopieren haben.
Eri: Okay.
Eri: Das hättest du auch gleich sagen können.
Kagome: Dann?
Eri: Na gut...
Kagome: Oh, vielen Dank!
Yuka: Aber...
Kagome: Hä?
Alle 3: Guten Appetit!
Yuka: Kagome?
Kagome: Hä?
Yuka: Du denkst doch schon wieder darüber nach, oder?
Kagome: Über was?
Eri: Was meinst du mit „Was†œ? Das ist doch klar. Über diesen eifersüchtigen und boshaften Kerl...
Kagome: Tu ich nicht.
Kagome: Ich habe nichts...
Yuka: Das ist schon okay.
Eri: Und wie steht es zur Zeit?
Kagome: Was meinst du damit?
Yuka: Gibt es irgendwelche Fortschritte?
Kagome: Letztes Mal haben wir seinen älteren Bruder getroffen.
Yuka: Seinen älteren Bruder?
Eri: Ist er auch ein schlechter Kerl?
Ayumi: Ist er auch stark?
Kagome: So ist es. Er scheint viel stärker zu sein.
Kagome: Diese zwei... Wenn sie sich treffen, dann kämpfen sie nur gegeneinander.
Eri: Ein gefährlicher Mensch...
Yuka: Er ist bestimmt sehr gefährlich.
Eri: Ist es okay, nichts zu sagen?
Eri: Ich sehe es deutlich, sie wird in der Zukunft nur Sorgen haben.
Ayumi: Wenn es Liebe ist, dann wird alles gut werden.
Ayumi: Du wirst es schaffen, Kagome-chan.
Kagome: Was ist los?
Alle 3: Nichts.
Kagome: So und jetzt, leiht mir bitte eure Hefte.
Kagome: Was?
Ayumi: Die Universitäten haben auch gerade Prüfungen.
Eri: Sie wollen alle das gleiche wie du Kagome.
Yuka: Was machen wir nun? Anstellen?
Kagome: Dort drüben gibt es auch einen Copyshop.
(Schrift: Defekt)
Kagome: Hier auch.
Kagome: Und hier ebenso.
Kagome: Das darf nicht wahr sein!
Kagome: Was geht hier nur vor?
Eri: Dann werden wir mal, Kagome...
Ayumi: Wir gehen jetzt nach Hause.
Yuka: Gib dein Bestes.
Kagome: Moment mal!
Kagome: Das gibt’s doch nicht.
Kagome: Ihr Verräter!
Inuyasha: Kagome ist ganz schön spät dran!
Inuyasha: Wollte sie nicht bald zurück sein?
Shippou: Sie sagte, dass sie zwei oder drei Tage dort bleiben wollte.
Miroku: Sei nicht so ungeduldig, Inuyasha.
Inuyasha: Wie könnt ihr nur so ruhig sein?(!)
Sango: Naraku ist verschwunden und das nicht erst seit zwei oder drei Tagen.
Sango: Außerdem Inuyasha... Wäre es nicht besser, wenn du dich auch etwas ausruhen würdest?
Inuyasha: Hä? Wovon redest du, Sango?
Inuyasha: Anders als ihr Menschen, bin ich überhaupt nicht müde.
Miroku. Mag sein.
Miroku: Nur wenn du mit dir selbst im Einklang bist, bist du stark/bekommst du Energie.
Inuyasha: Ihr seid müde.
Inuyasha: Ihr seid das.
Kikyou: So ist das. Wie ich es erwartet habe. Narakus dämonische Aura ist immer noch irgendwo versteckt.
(jap: ... Narakus dämonische Aura ist immer noch versteckt im Schatten.)
Kikyou: Auch wenn ich die Seelensammler (war doch bisher auch immer deutsch, oder?) nach der dämonischen Aura suchen lasse...
Kikyou: Es gibt kein Anzeichen dafür, ob er eine Barriere errichtet hat oder nicht.
Kikyou: Diese ganze dämonische Aura... Wo liegt sie nur verborgen?
Kagura: So ein Mist.
Naraku: Bring mir den Splitter von Kohakus toten Körper.
Kagura: Dieser Junge... Ich dachte immer, dass er nur eine Puppe wäre, aber...
Kagura: Seine Geisel, dieses Mädchen, konnte er nicht töten.
Kagura: Und er wurde auch nicht von Sesshoumaru getötet./Und er hat sich auch nicht von Sesshoumaru töten lassen.
Kagura: Kohaku. Wenn du weiterhin das Gegenteil von dem machst, was Naraku dir befiehlt,/Wenn du dich Naraku weiterhin widersetzt, dann wirst du nicht mehr lange leben.
Kagura: Jedoch...
Kagura: Ich habe nicht das Recht, so über andere reden...
Sango: Naraku ist verschwunden.
Sango: Und wieder zusammen mit Kohaku.
Sango: Kohaku...
Sango: Wo bist du nur?
Miroku: Sango.
Sango: Houshi-sama...
Kaede: Oh? Houshi-dono wollte also dringend zu Sango gehen?
Shippou: Das ist doch klar.
Shippou: Kagome hat gesagt, dass Sango sich das auch heimlich wünscht.
Miroku: Kirara, darf ich mal kurz?
Miroku: Du machst dir Sorgen wegen deinem jüngeren Bruder, nicht wahr?
Sango: Ja, etwas.
Miroku. Es ist vielleicht unmöglich, aber...
Miroku: ... mach es dir nicht zu schwer.
Sango: Ja.
Miroku: Ich verstehe deine Gefühle.
Sango: Ja.
Miroku: Ich denke, ich sollte dich jetzt allein lassen.
Sango: Hä? Das war alles?
Miroku: Hm?
Sango: Ah nein, Ihr (Houshi-sama) seid also nur hergekommen, um mich zu trösten?
Sango: Und ich dachte, ihr wolltet wieder etwas unanständiges machen.
Miroku: Sango...
Miroku: Wenn du...
Miroku: ... nur darauf wartest, dann solltest du das eher sagen.
Shippou: Das war eben ein besonders schönes Geräusch...
Inuyasha: So was! Warum bin ich nur mit diesen Typen zusammen?
Kagome: Also muss ich mir wohl doch alles allein(e) aneignen./Also muss ich wohl doch alles allein(e) lernen.
Kagome: Ich verstehe überhaupt nichts!
Kagome: In solch einem Fall... (ruft an)
Kagome: Ah, Hallo?
Kagome: Tetsuko-chan?
Kagome: Jemanden fragen ist wohl am besten. (zu sich)
Kagome: Ja, das wars. Ja, genau. Dann machs gut.
Kagome: Aber warum habe ich sie eigentlich angerufen?
Souta: Schwester, dein Schulbuch.
Kagome: Letzten Endes habe ich gestern überhaupt nichts dafür gemacht./nichts gelernt.
Souta: Schwester! Also...
Souta: Schwester!
Kagome: Red nicht mit mir!
Kagome: Ich könnte (das,) was ich auswendig gelernt habe(,) vergessen.
Kagome: Irgendwie muss ich es heute schaffen, alles zu wiederholen.
Souta: Er ist hergekommen, Inu-no-niichan.
Inuyasha: Hallo.
(Jap: O.)
Kagome: Warum?
Inuyasha: Weil du so spät dran bist, wollte ich dich abholen.
Inuyasha: Na dann, gehen wir schnell zurück.
Kagome: Träumst du oder was? Ich hab(e) morgen eine Prüfung!
Inuyasha: Warum bist du so sauer?
Souta: Ich gehe los!
Kagome: Alles klar? Du darfst auf gar keinen Fall rausgehen. Sei artig/gehorsam und warte hier im Haus auf mich.
Kagome: Kapiert?
Inuyasha: Ja, schon klar.
Kagome: Ich werde dann also am Abend wieder da sein.
Mutter: Ah, wo ist Kagome?
Inuyasha: Sie ist schon losgegangen.
Mutter: Das ist schlecht.
Mutter: Sie/Kagome hat ihr Lunchpaket/O-Bentou vergessen.
Inuyasha: Hä? Lunchpaket/Bentou?
Mutter: Wenn es dir nichts ausmacht, könntest du es ihr bringen?
Inuyasha: Hm?
Mutter: Hier.
Inuyasha: Wenn ich Kagomes/ihrem Geruch folge, dann werde ich sie bald eingeholt haben.
Polizist: Irgendjemand! Ergreift diesen Kerl!
Polizist: Warte!
Dieb: Hey ihr! Aus dem Weg!
Dieb: Willst du etwa sterben?
Inuyasha: Kagomes Welt scheint auch sehr gefährlich zu sein.
Inuyasha: Was ist denn jetzt noch?
Inuyasha: Was machst du? Komm mit!
Inuyasha: Ah! (Mütze fliegt weg)
Inuyasha: Was ist?
Mädchen: Es sind Ohren!
Inuyasha: Was machst du da?
Inuyasha: Na dann/Tschüß...
Mädchen: O-Niichan, Vielen Dank!
Inuyasha: Na so was! Diese Welt ist ja wirklich gefährlich...
Eri: Was ist los, Kaogme?
Kagome: Ah, nichts.
Kagome: Warum ist Inuyasha hier?
Kagome: Siiiiiiitz!
Lehrer: „Sitz†œ...
Lehrer: Tja, dann wird Higurashi wohl besser stehen.
Inuyasha: Warum nur? (Ich denke, es ist Absicht, dass er dasselbe sagt, wie Kagome)
Mitte
Kagome: Warum nur?
Kagome: Habe ich dir nicht gesagt, dass du nicht rausgehen darfst?
Inuyasha: Ach sei still. Ich hatte keine andere Wahl.
Inuyasha: Ich wurde d(a)rum gebeten.
Kagome: Gebeten?
Inuyasha: Hier.
Kagome: Mein Lunchpaket/O-Bentou.
Kagome: Er ist extra deswegen hierher gekommen....
Kagome: Warte, Inuyasha.
Inuyasha: Hä?
Kagome: Lass es uns gemeinsam essen.
Kagome: Anscheinend hattest du dich bereits dazu entschlossen...
Stimmen von Schülern: Sag nicht sowas... (sehr undeutlich, nicht im Script, etwas improvisiert...)
Kagome: Zu Hause kann ich mich nicht konzentrieren.
Kagome: Ich muss wenigstens bis zum Abend in der Bibliothek bleiben.
Kagome: Wenn ich nicht zielbewusst lerne, dann...
Houjou: Higurashi!
Kagome: Houjou-kun.
Houjou: Ist deine Interkostalneuralgie schon geheilt?
(ziehender, gürtelförmiger Brustwandschmerz)
Kagome: Houjou-kun...
Houjou: Weil du doch noch so jung bist, solltest du deinen Körper gut abhärten.
Houjou: Ich habe eine Speisekarte für deine Gesundheit gemacht.
Houjou: Probier sie aus.
Kagome: Vielen Dank.
Houjou: Bis später.
Kagome: Houjou-kun ist ja auch ziemlich dünn.
Kagome: Ach ja!
Kagome: Warum habe ich das nicht eher bemerkt! Ich könnte mir doch die Hefte von ihm borgen!
Kagome: Houjou-kun... Warte!
Kagome: Houjou-kun!
Kagome: Houjou-kun...
Houjou: Ah, jetzt weiß ich es wieder.
Houjou: Das hier aus der chinesischen Heilkunde (kanpou) hat bei verschiedenen Krankheiten eine positive Wirkung./wirkt bei verschiedenen Krankheiten gut. (er gibt ihr irgendwelche komischen Tiere, sehen aus wie Eidechsen)
Kagome: Hä?
Kagome: Vielen Dank.
Houjou: Also, Higurashi. Gesundheit ist das wichtigste was man besitzt.
Houjou: Man sollte also ein geregeltes Leben führen und drei Mahlzeiten am Tag essen.
Kagome: Ja...
Houjou: Tschüß.
Houjou: Higurashi! Iss ordentlich!
Kagome: Ah, Warte! Houjou-kun!
Kagome: Houjou-kun...
Kagome: Ich bin wieder da.
Kagome: Letzten Endes habe ich seine Hefte nicht ausgeborgt...
Souta: Ah, Schwester! Schau nur!
Kagome: Hä?
Kagome: Was macht ihr alle?
Journalistin im Fernsehen: Und so hat der flinke Junge mit der seltsamen roten Kleidung
Journalistin: den Bankräuber aufgehalten.
Kagome: Was ist das?
Journalistin: Aber nicht nur das, dieser Junge hat auch ein Kind, welches/das nicht mehr rechtzeitig fliehen konnte, vor einem Feuer gerettet.
Souta: Niichan ist cool/toll!
(jap: kakkoii)
Journalistin: Dieses Bild stammt von dem geretteten Mädchen und zeigt seinen Kopf.
Inuyasha: Ah! Das ist doch die Mütze, die ich aufhatte.
Mutter: Ja, das stimmt.
Kagome: Was hast du auf dem Weg zur Schule nur gemacht?
Inuyasha: Außerdem, was ist das für eine Kiste? (er meint den Fernseher)
Kagome: Na toll, wo ich so beschäftigt bin...
Kagome: Sitz!
Kagome: Souta, komm mal kurz.
Souta: Was ist denn, Schwester?
Kagome: Könntest du Inuyasha mitnehmen?
Souta: Okay.
Souta: Niichan, lass uns gemeinsam ein Bad nehmen.
Inuyasha: Ja.
Kagome: Ich danke dir.
Kagome: Endlich...
Inuyasha: Ah! Heiß! Was war das denn?
Souta: Das ist nicht gut! Du kannst nicht mit dem Schaum...
Inuyasha: Sei still! Das reicht.
Kagome: Raus!
Kagome: Raus hier!
Inuyasha: Hey!
Inuyasha: Kagome!
Kagome: Ich habe die Formel vergessen.
Inuyasha: Hm?
Mutter: Willst du Abendbrot essen?
Kagome: Es ist ruhig geworden.
Inuyasha: Was ist das denn?
Inuyasha: Meine Zunge tut weh.
Mutter: Ich habe ihm Curry gegeben. Es war wahrscheinlich zu scharf.
Kagome: Wenn du ein Loch im Bauch hast, jammerst du doch auch nicht rum, und jetzt...
Kagome: Ähm...
Inuyasha: Was ist? Ich bin doch gar nicht laut.
Kagome: Auch wenn er mich so ruhig ansieht, werde ich davon abgelenkt...
Kagome: Wenn du willst, leg dich doch hin.
Inuyasha: Dummkopf. Schau lieber nach vorne und lerne.
Inuyasha: Morgen kehren wir wieder zurück.
Kagome: Okay.
Kagome: Will er mich etwa wirklich die ganze Nacht beobachten? Ohne Zweifel wird er das... Er ist schließlich ein kräftiger Kerl.
tairyoku – Kraft
obake – Gespenst, Schreckbild, etwas Riesiges
„kräftiges Gespenst†œ wollte ich nicht schreiben...
Kagome: Hä? Er schläft?
Kagome: Also wirklich! Was ist nur mit ihm?
Kagome: Er hat mich furchtbar gestört, während ich gelernt habe.
Kagome: Dieses schlafende Gesicht von ihm...
Kagome: ... sehe ich zum ersten Mal.
Kagome: Ganz klar. Derjenige, der am müdesten war, war Inuyasha.
Kagome: Schlaf heute Nacht ohne Sorgen.
Shippou: Oh! Sie sind zurück.
Miroku: Oh... Du hast also bei Kagome übernachtet.
Inuyasha: Was ist denn los, Kagome? Geht es dir nicht gut?
Kagome: Du hast die ganze Nacht mein Bett besetzt!
Kagome: Und das Probeexamen war furchtbar.
Kagome: Und das ist das schlimmste!
Yo!
Auch hier überarbeitet, an Zeichenlimit angepasst und Kommentare entfernt.
MfG, blue....
Auch hier überarbeitet, an Zeichenlimit angepasst und Kommentare entfernt.
Code: Alles auswählen
Episode 82
Edit 003 blue
Kagome:
Ich heiße Kagome Higurashi.
Kagome:
Ich wurde in einem wirklich
alten Schrein geboren.
Kagome:
Ich war bisher eine ganz normale
Mittelschülerin in der 9. Klasse.
Kagome:
Aber...
Kagome:
an meinem 15. Geburtstag kam
ein Youkai aus unserem Brunnen...
Kagome:
und zog mich in die feudale Zeit.
Kagome:
Dort traf ich einen Hanyou-Jungen,
Inuyasha.
Kagome:
Das Shikon no Tama kann die Kräfte
eines Youkais gewaltig verstärken.
Kagome:
Zusammen mit Inuyasha und Freunden
versuche ich, die Splitter zu finden.
Kagome:
Und so lebe ich in beiden Zeiten,
der Gegenwart und der feudalen Zeit.
Kagome:
Die Kraft des Juwels will jemand für
seine eigenen Zwecke benutzen;
Kagome:
dieser Jemand ist Naraku.
Kagome:
Um die Kräfte eines vollkommenen
Youkais zu erlangen,
Kagome:
hat er Inuyashas älteren Bruder,
Sesshoumaru, in sein Schloss gelockt.
Kagome:
Als Naraku gerade dabei war, sich
Sesshoumarus Körper einzuverleiben,
Kagome:
kam Inuyasha, der Narakus Barriere
durchbrochen hatte, dazu.
Inuyasha:
Nimm das! Kaze no Kizu!
Naraku:
Meine Barriere..
Inuyasha:
Nimm das!
Naraku:
Was?
Kagome:
Als sie es fast geschafft hatten
und sie so nahe dran waren... da...
Sesshoumaru:
Idiot! Glaubst du etwa,
dass du vor mir fliehen kannst?
Kagome:
Naraku hatte derweil Sangos
jüngeren Bruder, Kohaku-kun,
Kagome:
für einen finsteren Plan eingespannt.
Kagome:
Und so verschwand er vor unseren Augen.
Titel:
Die Kluft zwischen der Gegenwart
und dem feudalen Zeitalter
RTL2-Titel:
(Atempause)
Inuyasha:
Verdammt! Dieser verfluchte Naraku!
Inuyasha:
Er wird wohl nicht mehr
in dieses Schloss zurückkommen...
Miroku:
Sieht wohl so aus.
Miroku:
Da du seine Barriere zerstört hast,
war es für ihn sinnlos,
Miroku:
das Schloss an einen
anderen Ort zu versetzen.
Inuyasha:
Verdammt!
Inuyasha:
Ich hätte diesen Naraku jetzt
wahrscheinlich töten können!
Inuyasha:
Ich war nur
einen Schritt davon entfernt!
Inuyasha:
Verflucht!
Kagome:
Ob es wirklich okay war,
hierher zurückzukommen?
Kagome:
Irgendwie... in dieser friedlichen Welt,
wo man so sorglos etwas lernen kann...
Kagome:
Irgendwie tun mir Inuyasha
und die anderen leid.
Kagome:
Was machen sie jetzt wohl gerade?
Lehrer:
Diese Formel kommt morgen im Test
dran. Also merkt sie euch gut.
Kagome:
Was? Ein Test?
Kagome:
Ich habe keine Zeit, um mir
um die anderen Sorgen zu machen.
Kagome:
Ich muss in zwei Tagen alles nachholen
was die anderen schon können.
Kagome:
Eine Wiederholungsprüfung
kommt nicht in Frage.
Eri:
Kagome, gehst du nach Hause?
Kagome:
Natürlich.
Kagome:
Wie ihr seht...
Kagome:
Bitte, könntet ihr mir
eure Hefte leihen?
Eri:
Auch wenn du das so sagst...
Alle 3:
Ja...
Yuka:
Wir haben ja auch Tests.
Kagome:
Es würde schon gehen...
Kagome:
Aber es wäre doch nur
für einen Augenblick.
Ayumi:
Wir wissen ja, dass es schwierig für
dich ist weil du oft krank bist, aber...
Kagome:
Genau. Deswegen dachte ich,
helft ihr mir.
Kagome:
Ich wollte sie nur eine Weile
zum Kopieren haben.
Eri:
Okay.
Eri:
Das hättest du auch
gleich sagen können.
Kagome:
Dann?
Eri:
Na gut...
Kagome:
Oh, vielen Dank!
Yuka:
Aber...
Kagome:
Hä?
Alle 3:
Guten Appetit!
Yuka:
Kagome?
Kagome:
Hä?
Yuka:
Du denkst doch schon wieder
darüber nach, oder?
Kagome:
Über was?
Eri:
Was meinst du mit "Was"?
Das ist doch klar.
Eri:
Über diesen eifersüchtigen
und brutalen Kerl...
Kagome:
Tu ich nicht.
Kagome:
Ich habe nichts...
Yuka:
Das ist schon okay.
Eri:
Und wie steht es zur Zeit?
Kagome:
Was meinst du damit?
Yuka:
Gibt es irgendwelche Fortschritte?
Kagome:
Letztes Mal haben wir
seinen älteren Bruder getroffen.
Yuka:
Seinen älteren Bruder?
Eri:
Ist er auch ein schlechter Kerl?
Ayumi:
Ist er auch stark?
Kagome:
So ist es.
Er scheint viel stärker zu sein.
Kagome:
Diese zwei... Wenn sie sich treffen,
dann kämpfen sie nur gegeneinander.
Eri:
Ein gefährlicher Mensch...
Yuka:
Er ist bestimmt sehr gefährlich.
Eri:
Ist es okay, nichts zu sagen?
Eri:
Ich sehe es deutlich, sie wird sich
in der Zukunft nur Sorgen machen.
Ayumi:
Wenn es Liebe ist,
dann wird alles gut werden.
Ayumi:
Du wirst es schaffen, Kagome-chan.
Kagome:
Was ist los?
Alle 3:
Nichts.
Kagome:
So und jetzt,
leiht mir bitte eure Hefte.
Kagome:
Was?
Ayumi:
Die Universitäten haben
auch gerade Prüfungen.
Eri:
Sie wollen alle
das gleiche wie du, Kagome.
Yuka:
Was machen wir nun? Anstellen?
Kagome:
Dort drüben gibt es
auch einen Copyshop.
Schild:
Defekt
Kagome:
Hier auch.
Kagome:
Und hier ebenso.
Kagome:
Das darf nicht wahr sein!
Kagome:
Was geht hier nur vor?
Eri:
Dann werden wir mal, Kagome...
Ayumi:
Wir gehen jetzt nach Hause.
Yuka:
Gib dein Bestes.
Kagome:
Moment mal!
Kagome:
Das gibt's doch nicht.
Kagome:
Ihr Verräter!
Inuyasha:
Kagome ist ganz schön spät dran!
Inuyasha:
Wollte sie nicht bald zurück sein?
Shippou:
Sie sagte, dass sie zwei oder
drei Tage dort bleiben wollte.
Miroku:
Sei nicht so ungeduldig, Inuyasha.
Inuyasha:
Wie könnt ihr nur so ruhig sein?
Sango:
Naraku ist verschwunden und das nicht
erst seit zwei oder drei Tagen.
Sango:
Außerdem, Inuyasha...
Sango:
Wäre es nicht besser, wenn du dich
auch etwas ausruhen würdest?
Inuyasha:
Hä? Was laberst du, Sango?
Inuyasha:
Anders als ihr Menschen
bin ich überhaupt nicht müde.
Miroku:
Mag sein.
Miroku:
Nur wenn du mit dir selbst
im Einklang bist, bist du stark.
Inuyasha:
Ihr seid müde.
Inuyasha:
Ihr seid das.
Kikyou:
So ist das. Wie ich es mir dachte.
Kikyou:
Narakus dämonische Aura ist
immer noch irgendwo versteckt.
Kikyou:
Auch wenn ich die Seelensammler
nach seiner Aura suchen lasse...
Kikyou:
Es gibt kein Anzeichen dafür,
ob er eine Barriere errichtet hat.
Kikyou:
Diese ganze dämonische Aura...
Wo liegt sie nur verborgen?
Kagura:
So ein Mist.
Naraku:
Bring mir den Splitter
von Kohakus toten Körper.
Kagura:
Dieser Junge... Ich dachte immer,
dass er nur eine Puppe wäre, aber...
Kagura:
Seine Geisel, dieses Mädchen,
konnte er nicht töten.
Kagura:
Und er wurde auch nicht
von Sesshoumaru getötet.
Kagura:
Wenn du dich Naraku weiter widersetzt,
wirst du nicht mehr lange leben.
Kagura:
Jedoch...
Kagura:
Ich habe nicht das Recht,
so über andere reden...
Sango:
Naraku ist verschwunden.
Sango:
Und wieder zusammen mit Kohaku.
Sango:
Kohaku...
Sango:
Wo bist du nur?
Miroku:
Sango.
Sango:
Houshi-sama...
Kaede:
Oh? Houshi-dono wollte also
dringend zu Sango gehen?
Shippou:
Das ist doch klar.
Shippou:
Kagome hat gesagt, dass Sango
sich das auch heimlich wünscht.
Miroku:
Kirara, darf ich mal kurz?
Miroku:
Du machst dir Sorgen wegen deinem
jüngeren Bruder, nicht wahr?
Sango:
Ja, etwas.
Miroku:
Es ist vielleicht unmöglich, aber...
Miroku:
...mach es dir nicht zu schwer.
Sango:
Ja.
Miroku:
Ich verstehe deine Gefühle.
Sango:
Ja.
Miroku:
Ich denke, ich sollte dich
jetzt allein lassen.
Sango:
Hä? Das war alles?
Miroku:
Hm?
Sango:
Ah nein, Ihr seid also nur gekommen,
um mich zu trösten?
Sango:
Und ich dachte, ihr wolltet wieder
etwas Unanständiges machen.
Miroku:
Sango...
Miroku:
Wenn du...
Miroku:
... nur darauf wartest,
dann solltest du das eher sagen.
Shippou:
Das war eben ein
besonders schönes Geräusch...
Inuyasha:
So was! Warum häng ich nur
mit diesen Typen zusammen?
Kagome:
Also muss ich wohl doch
alles alleine lernen.
Kagome:
Ich verstehe überhaupt nichts!
Kagome:
In solch einem Fall...
Kagome:
Ah, Hallo?
Tetsuko-chan?
Kagome:
Jemanden fragen
ist wohl am besten.
Kagome:
Ja, das wars. Ja, genau.
Dann machs gut.
Kagome:
Aber warum habe ich sie
eigentlich angerufen?
Souta:
Schwester, dein Schulbuch.
Kagome:
Letzten Endes habe ich gestern
überhaupt nichts gelernt.
Souta:
Schwester! Also...
Souta:
Schwester!
Kagome:
Nerv mich jetzt nicht!
Kagome:
Ich könnte das, was ich auswendig
gelernt habe, wieder vergessen.
Kagome:
Irgendwie muss ich es heute schaffen,
alles zu wiederholen.
Souta:
Er ist vorbeigekommen,
Inu-no-niichan.
Inuyasha:
Yo.
Kagome:
Warum?
Inuyasha:
Weil du so spät dran bist
wollte ich dich abholen.
Inuyasha:
Na dann, gehen wir schnell zurück.
Kagome:
Träumst du oder was?
Ich hab' morgen eine Prüfung!
Inuyasha:
Warum bist du so sauer?
Souta:
Ich gehe los!
Kagome:
Alles klar? Du darfst
auf gar keinen Fall rausgehen.
Kagome:
Sei brav und warte hier
im Haus auf mich.
Kagome:
Kapiert?
Inuyasha:
Jaja, schon klar.
Kagome:
Ich werde dann also
gegen Abend wieder da sein.
Mutter:
Oh, wo ist Kagome?
Inuyasha:
Sie ist schon losgegangen.
Mutter:
Das ist schlecht.
Mutter:
Kagome hat ihr O-Bentou vergessen.
Inuyasha:
Hä? Bentou?
Mutter:
Wenn es dir nichts ausmacht,
könntest du es ihr bringen?
Inuyasha:
Hm?
Mutter:
Hier.
Inuyasha:
Wenn ich Kagomes Geruch folge,
werde ich sie bald eingeholt haben.
Polizist:
Haltet ihn!
Ergreift diesen Kerl!
Polizist:
Warte!
Dieb:
Hey ihr! Aus dem Weg!
Dieb:
Willst du etwa sterben?
Inuyasha:
Kagomes Welt scheint auch
recht gefährlich zu sein.
Inuyasha:
Was ist denn jetzt noch?
Inuyasha:
Was machst du? Komm mit!
Inuyasha:
Wah!
Inuyasha:
Was denn?
Mädchen:
Was für Ohren!
Inuyasha:
Was machst du da?
Inuyasha:
Na dann...
Mädchen:
O-Niichan, Vielen Dank!
Inuyasha:
Na so was! Diese Welt
ist ja wirklich gefährlich...
Eri:
Was ist, Kagome?
Kagome:
Ah, nichts.
Kagome:
Warum ist Inuyasha hier?
Kagome:
Siiiiiiitz!
Lehrer:
"Sitz"...?
Lehrer:
Tja, dann sollte Higurashi
wohl besser stehen.
Inuyasha:
Warum nur?
Kagome:
Was denn?
Kagome:
Habe ich dir nicht gesagt,
dass du nicht rausgehen sollst?
Inuyasha:
Ach, sei still.
Ich hatte keine andere Wahl.
Inuyasha:
Ich wurde darum gebeten.
Kagome:
Gebeten?
Inuyasha:
Hier.
Kagome:
Mein O-Bentou.
Kagome:
Er ist extra deswegen
hierher gekommen....
Kagome:
Warte, Inuyasha.
Inuyasha:
Hä?
Kagome:
Lass es uns gemeinsam essen.
Kagome:
Anscheinend hattest du
schon deinen Teil...
Stimmen von Schülern:
Sag doch nicht sowas...
Kagome:
Zu Hause kann ich
mich nicht konzentrieren.
Kagome:
Ich muss wenigstens bis zum Abend
in der Bibliothek bleiben.
Kagome:
Wenn ich nicht zielbewusst lerne,
dann...
Houjou:
Higurashi!
Kagome:
Houjou-kun.
Houjou:
Ist deine Interkostalneuralgie
schon geheilt?
Kagome:
Houjou-kun...
Houjou:
Weil du doch noch so jung bist,
solltest du dich gut abhärten.
Houjou:
Ich habe einen Diätplan
für deine Gesundheit gemacht.
Houjou:
Probier ihn aus.
Kagome:
Vielen Dank.
Houjou:
Bis später.
Kagome:
Houjou-kun ist ja auch
ziemlich dünn.
Kagome:
Ach ja!
Kagome:
Warum habe ich nicht
eher dran gedacht?
Kagome:
Ich könnte mir doch
die Hefte von ihm borgen!
Kagome:
Houjou-kun... Warte!
Kagome:
Houjou-kun!
Kagome:
Houjou-kun...
Houjou:
Ah, jetzt fällt es mir wieder ein.
Houjou:
Das hier ist aus der
chinesischen Heilkunde
Houjou:
und wirkt gut bei
verschiedenen Krankheiten.
Kagome:
Hä?
Kagome:
Vielen Dank.
Houjou:
Also, Higurashi. Gesundheit ist das
Wichtigste was man besitzt.
Houjou:
Man sollte also ein geregeltes Leben
führen und 3 Mahlzeiten am Tag essen.
Kagome:
Ja...
Houjou:
Tschüß.
Houjou:
Higurashi! Iss immer ordentlich!
Kagome:
Ah, Warte! Houjou-kun!
Kagome:
Houjou-kun...
Kagome:
Ich bin wieder da.
Kagome:
Jetzt habe ich mir seine Hefte
doch nicht ausgeborgt...
Souta:
Ah, Schwester! Schau nur!
Kagome:
Hä?
Kagome:
Was macht ihr alle?
Journalistin im Fernsehen:
Und so hat der flinke Junge
mit der seltsamen roten Kleidung...
Journalistin:
den Bankräuber aufgehalten.
Kagome:
Was ist das?
Journalistin:
Aber nicht nur das, dieser Junge
hat auch ein Kind, das nicht mehr
Journalistin:
rechtzeitig fliehen konnte,
vor einem Feuer gerettet.
Souta:
Niichan ist so cool!
Journalistin:
Dieses Bild von dem geretteten
Mädchen zeigt seinen Kopf.
Inuyasha:
Ah! Das ist doch die Mütze,
die ich aufhatte.
Mutter:
Ja, das stimmt.
Kagome:
Was hast du auf dem Weg
zur Schule nur gemacht?
Inuyasha:
Übrigens... was ist das
eigentlich für eine Kiste?
Kagome:
Na toll, wo ich doch
so beschäftigt bin...
Kagome:
Sitz!
Kagome:
Souta, komm doch mal kurz.
Souta:
Was ist denn, Schwester?
Kagome:
Könntest du Inuyasha mitnehmen?
Souta:
Okay.
Souta:
Niichan, lass uns zusammen
ein Bad nehmen.
Inuyasha:
Ja.
Kagome:
Ich danke dir.
Kagome:
Endlich...
Inuyasha:
Ah! So heiß! Was war das denn?
Souta:
Das ist nicht gut!
Du kannst nicht mit dem Schaum...
Inuyasha:
Sei still! Das reicht.
Kagome:
Raus!
Kagome:
Raus hier!
Inuyasha:
Was denn, Ka....go-me...
Kagome:
Ich habe die Formel vergessen.
Inuyasha:
Hm?
Mutter:
Willst du Abendbrot essen?
Kagome:
Es ist ruhig geworden.
Inuyasha:
Was ist das denn?
Inuyasha:
Meine Zunge tut weh.
Mutter:
Ich habe ihm Curry gegeben.
Es war wahrscheinlich zu scharf.
Kagome:
Wenn du ein Loch im Bauch hast,
jammerst du doch auch nicht so rum...
Kagome:
Ähm...
Inuyasha:
Was ist?
Ich bin doch gar nicht laut.
Kagome:
Auch wenn er mich so ruhig ansieht,
werde ich davon abgelenkt...
Kagome:
Wenn du willst, leg dich doch hin.
Inuyasha:
Dummkopf.
Schau lieber nach vorne und lerne.
Inuyasha:
Morgen kehren wir wieder zurück.
Kagome:
Okay.
Kagome:
Will er mich etwa wirklich
die ganze Nacht so ansehen?
Kagome:
Ohne Zweifel wird er das...
Er ist halt ein kräftiger Kerl.
Kagome:
Hä? Er schläft?
Kagome:
Also wirklich!
Was ist nur mit ihm?
Kagome:
Er hat mich furchtbar gestört,
während ich gelernt habe.
Kagome:
Dieses schlafende Gesicht von ihm...
Kagome:
...sehe ich zum ersten Mal.
Kagome:
Klar. Wer hier wirklich müde war,
war ja wohl Inuyasha.
Kagome:
Schlafe heute Nacht ohne Sorgen.
Shippou:
Oh! Sie sind zurück.
Miroku:
Oh... Du hast also
bei Kagome übernachtet.
Inuyasha:
Was ist denn los, Kagome?
Geht es dir nicht gut?
Kagome:
Du hast die ganze Nacht
mein Bett blockiert!
Kagome:
Und der Test lief furchtbar.
Kagome:
Und das ist so bescheuert!
Shippou:
Was für ein schönes Wetter...